1KI 4

1 Kings 4:6

WEB

Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.

BSB

Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram son of Abda was in charge of the forced labor.

KJV

And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.

Matthew Henry

Verses 1–19

1 Kings 4:1–19

Here we have,

I. Solomon upon his throne (Kg1 4:1): So king Solomon was king, that is, he was confirmed and established king over all Israel, and not, as his successors, only over two tribes. He was a king, that is, he did the work and duty of a king, with the wisdom God had given him. Those preserve the name and honour of their place that mind the business of it and make conscience of it.

II. The great officers of his court, in the choice of whom, no doubt, his wisdom much appeared. It is observable, 1. That several of them are the same that were in his father's time. Zadok and Abiathar were then priests (Sa2 20:25), so they were now; only then Abiathar had the precedency, now Zadok. Jehoshaphat was then recorder, or keeper of the great seal, so he was now. Benaiah, in his father's time, was a principal man in military affairs, and so he was now. Shisha was his father's scribe, and his sons were his, Kg1 4:3. Solomon, though a wise man, would not affect to be wiser than his father in this matter. When sons come to inherit their father's wealth, honour, and power, it is a piece of respect to their memory, caeteris paribus - where it can properly be done, to employ those whom they employed, and trust those whom they trusted. Many pride themselves in being the reverse of their good parents. 2. The rest were priests' sons. His prime-minister of state was Azariah the son of Zadok the priest. Two others of the first rank were the sons of Nathan the prophet, Kg1 4:5. In preferring them he testified the grateful respect he had for their good father, whom he loved in the name of a prophet.

III. The purveyors for his household, whose business it was to send in provisions from several parts of the country, for the king's tables and cellars (Kg1 4:7) and for his stables (Kg1 4:27, Kg1 4:28), that thus, 1. His house might always be well furnished at the best hand. Let great men learn hence good house-keeping, to be generous in spending according to their ability, but prudent in providing. It is the character of the virtuous woman that she bringeth her food from afar (Pro 31:14), not far-fetched and dear-bought, but the contrary, every thing bought where it is cheapest. 2. That thus he himself, and those who immediately attended him, might be eased of a great deal of care, and the more closely apply themselves to the business of the state, not troubled about much serving, provision for that being got ready to their hand. 3. That thus all the parts of the kingdom might be equally benefited by the taking off of the commodities that were the productions of their country and the circulating of the coin. Industry would hereby be encouraged, and consequently wealth increased, even in those tribes that lay most remote from the court. The providence of God extends itself to all places of his dominions (Psa 103:22); so should the prudence and care of princes. 4. The dividing of this trust into so many hands was prudent, that no man might be continually burdened with the care of it nor grow exorbitantly rich with the profit of it, but that Solomon might have those, in every district, who, having a dependence upon the court, would be serviceable to him and his interest as there was occasion. These commissioners of the victualling-office, not for the army or navy (Solomon was engaged in no war), but for the household, are here named, several of them only by their surnames, as great men commonly call their servants: Ben-hur, Ben-dekar, etc., though several of them have also their proper names prefixed. Two of them married Solomon's daughters, Ben-Abinadab (Kg1 4:11) and Ahimaaz (Kg1 4:15), and no disparagement to them to marry men of business. Better match with the officers of their father's court that were Israelites than with the sons of princes that were strangers to the covenant of promise. The son of Geber was in Ramoth-Gilead (Kg1 4:19), and Geber himself was in the country of Sihon and Og, which included that and Mahanaim, Kg1 4:14. He is therefore said to be the only officer in that land, because the other two, mentioned Kg1 4:13, Kg1 4:14, depended on him, and were subordinate to him.

Cross-references: 1Kgs 4:1 · 2Sam 20:25 · 1Kgs 4:3 · 1Kgs 4:5 · 1Kgs 4:7 · 1Kgs 4:27 · 1Kgs 4:28 · Prov 31:14 · Ps 103:22 · 1Kgs 4:11 · 1Kgs 4:15 · 1Kgs 4:19 · 1Kgs 4:14 · 1Kgs 4:13

Hebrew interlinear

H301

אֲחִישָׁרʼĂchîyshâr/akh-ee-shawr'/

n-pr-m — Achishar

Derivation: from 251 and 7891; brother of (the) singer;

Achishar, an Israelite

KJV: Ahishar.

אֲחִישָׁר

n.pr.m — Ahishar

אֲחִישָׁר n.pr.m. (my brother has sung) over Solomon’s household 1 K 4:6.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H141

אֲדֹנִירָםʼĂdônîyrâm/ad-o-nee-rawm'/

n-pr-m — Adoniram

Derivation: from 113 and 7311; lord of height;

Adoniram, an Israelite

KJV: Adoniram.

אֲדֹנִירָם

n.pr.m — Adoniram

אֲדֹנִירָם n.pr.m. (my Lord is exalted) official of Solom.

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5653

עַבְדָּאʻAbdâʼ/ab-daw'/

n-pr-m — Abda

Derivation: from 5647; work;

Abda, the name of two Israelites

KJV: Abda

עַבְדָּא

n.pr.m — Abda

עַבְדָּא n.pr.m. (servant of י׳)

1. father of Adoniram

2. a Levite

H4522

מַסmaç/mas/

n-m — burden

Derivation: or מִס; from 4549;

properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor

KJV: discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).

מַס

n.m — body of forced labourers

מַס n.m. usu. coll. body of forced labourers, task-workers, labour-band or gang, also (late) forced service, task-work, serfdom

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49