1KI 4

1 Kings 4:34

WEB

People of all nations came to hear the wisdom of Solomon, sent by all kings of the earth who had heard of his wisdom.

BSB

So men of all nations came to listen to Solomon’s wisdom, sent by all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.

KJV

And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.

Matthew Henry

Verses 29–34

1 Kings 4:29–34

Solomon's wisdom was more his glory than his wealth, and here we have a general account of it.

I. The fountain of his wisdom: God gave it him, Kg1 4:29. He owns it himself. Pro 2:6, The Lord giveth wisdom. He gives the powers of reason (Job 38:36), preserves and improves them. The ordinary advances of them are owing to his providence, the sanctification of them to his grace, and this extraordinary pitch at which they arrived in Solomon to a special grant of his favour to him in answer to prayer.

II. The fulness of it: He had wisdom and understanding, exceeding much, great knowledge of distant countries and the histories of former times, a quickness of thought, strength of memory, and clearness of judgment, such as never any man had. It is called largeness of heart; for the heart is often put for the intellectual powers. He had a vast compass of knowledge, could take things entire, and had an admirable faculty of laying things together. Some, by his largeness of heart, understand his courage and boldness, and that great assurance with which he delivered his dictates and determinations. Or it may be meant of his disposition to do good with his knowledge. He was very free and communicative, had the gift of utterance as well as wisdom, was as free of his learning as he was of his meat, and grudged neither to any that were about him. Note, It is very desirable that those who have large gifts of any kind should have large hearts to use them for the good of others; and this is from the hand of God, Ecc 2:24. He shall enlarge the heart, Psa 119:32. The greatness of Solomon's wisdom is illustrated by comparison. Chaldea and Egypt were nations famous for learning; thence the Greeks borrowed theirs; but the greatest scholars of these nations came short of Solomon, Kg1 4:30. If nature excels art, much more does grace. The knowledge which God gives by special favour goes beyond that which man gets by his own labour. Some wise men there were in Solomon's time, who were in great repute, particularly Heman, and others who were Levites, and employed by David in the temple-music, Ch1 15:19. Heman was his seer in the word of God, Ch1 25:5. Chalcol and Darda were own brothers, and they also were noted for learning and wisdom. But Solomon excelled them all (Kg1 4:30), he out-did them and confounded them; his counsel was much more valuable.

III. The fame of it. It was talked of in all nations round about. His great wealth and glory made his wisdom much more illustrious, and have him those opportunities of showing it which those cannot have that live in poverty and obscurity. The jewel of wisdom may receive great advantage by the setting of it.

IV. The fruits of it; by these the tree is known: he did not bury his talent, but showed his wisdom,

1. In his compositions. Those in divinity, written by divine inspiration, are not mentioned here, for they are extant, and will remain to the world's end monuments of his wisdom, and are, as other parts of scripture, of use to make us wise unto salvation. But, besides these, it appears by what he spoke, or dictated to be written from him, (1.) That he was a moralist, and a man of great prudence, for he spoke 3000 proverbs, wise sayings, apophthegms, of admirable use for the conduct of human life. The world is much governed by proverbs, and was never better furnished with useful ones than by Solomon. Whether those proverbs of Solomon that we have were any part of the 3000 is uncertain. (2.) That he was a poet and a man of great wit: His songs were 1005, of which one only is extant, because that only was divinely inspired, which is therefore called his Song of songs. His wise instructions were communicated by proverbs, that they might be familiar to those whom he designed to teach and ready on all occasions, and by songs, that they might be pleasant and move the affections. (3.) That he was a natural philosopher, and a man of great learning and insight into the mysteries of nature. From his own and others' observations and experience, he wrote both of plants and animals (Kg1 4:33), descriptions of their natures and qualities, and (some think) of the medicinal use of them.

2. In his conversation. There came persons from all parts, who were more inquisitive after knowledge than their neighbours, to hear the wisdom of Solomon, Kg1 4:34. Kings that had heard of it sent their ambassadors to hear it and to bring them instructions from it. Solomon's court was the staple of learning, and the rendezvous of philosophers, that is, the lovers of wisdom, who all came to light their candle at his lamp and to borrow from him. Let those who magnify the modern learning above that of the ancients produce such a treasure of knowledge any where in these latter ages as that was which Solomon was master of; yet this puts an honour upon human learning, that Solomon was praised for it, and recommends it to the great men of the earth, as well worthy their diligent search. But,

Lastly, Solomon was, herein, a type of Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge, and hidden for use; for he is made of God to us wisdom.

Cross-references: 1Kgs 4:29 · Prov 2:6 · Job 38:36 · Eccl 2:24 · Ps 119:32 · 1Kgs 4:30 · 1Chr 15:19 · 1Chr 25:5 · 1Kgs 4:33 · 1Kgs 4:34

Hebrew interlinear

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2451

חׇכְמָהchokmâh/khok-maw'/

n-f — wisdom

Derivation: from 2449;

wisdom (in a good sense)

KJV: skilful, wisdom, wisely, wit.

חָכְמָה

n.f — wisdom

חָכְמָה n.f. wisdom

1. skill in war

2. wisdom, in administration

3. shrewdness, wisdom

4. wisdom, prudence in religious affairs

5. wisdom, ethical and religious

H8010

שְׁלֹמֹהShᵉlômôh/shel-o-mo'/

n-pr-m — Shelomah

Derivation: from 7965; peaceful;

Shelomah, David's successor

KJV: Solomon.

שְׁלֹמֹה

n.pr.m — Solomon

שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49