1 Kings 20:1
WEB
Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, with horses and chariots. He went up and besieged Samaria, and fought against it.
BSB
Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he marched up, besieged Samaria, and waged war against it.
KJV
And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1130
n-pr-m — Ben-Hadad
Derivation: from 1121 and 1908; son of Hadad;
Ben-Hadad, the name of several Syrian kings
KJV: Benhadad.
n.pr.m — Benhadad
בֶּן־הֲדַד n.pr.m. (appar. son of (god) Hadad) name for king of Aram
1. time of Asa & Baasha
2. son of 1.
3. son of Hazael
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H758
n-pr-m n-m — Aram, Syria
Derivation: from the same as 759; the highland;
Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite
KJV: Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
n.pr.m — Aram
אֲרָם n.pr.m. Aram
1. 5th son of Shem
2. grandson of Nahor
3.
4. a descendant of Asher
—Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.)
a. people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements
b. less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִם ‘Mesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram
c. often indeterminate
H6908
v — grasp, collect
Derivation: a primitive root;
to grasp, i.e. collect
KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.
vb — gather
קָבַץ 127 vb. gather, collect
Qal gather, collect
Niph.
1. intrans. assemble, gather
2. pass. be gathered
Pi. 51 gather together
Pu. of land
Hithp. gather together (intrans.), be gathered together
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H2428
n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength
Derivation: from 2342;
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
n.m — strength
חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army
1. strength, usu. physical
2. ability, efficiency, often involving moral worth
3. wealth
4. force, army
H7970
n-m — thirty, thirtieth
Derivation: or שְׁלֹשִׁים; multiple of 7969;
thirty; or (ordinal) thirtieth
KJV: thirty, thirtieth. Compare 7991.
n.indecl — thirty
שְׁלֹשִׁים (very seldom שְׁלוֹשִׁים, שְׁלֹשִׁם) 174 n.indecl. thirty
1. bef. n. sg.
2. as ordin.
H8147
n — two, twofold
Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;
two; also (as ordinal) twofold
KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
n.m — two
שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H5483
n-m — horse, swallow, flight
Derivation: or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy);
a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)
KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare 6571.
n.m — horse
סוּס 138 n.m. horse
n.[m.] — swallow
סוּס n.[m.] swallow or swift
H7393
n-m — vehicle, team, cavalry, rider, the upper millstone
Derivation: from 7392;
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone
KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
n.m — chariotry
רֶ֫כֶב 120 n.m. chariotry, chariot, mill-stone; appar. also riders
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H6696
v — cramp, confine
Derivation: a primitive root;
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
KJV: adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
vb — fashion
[צוּר] vb. fashion, delineate
vb — confine
צוּר vb. confine, bind, besiege
vb — shew hostility to
[צוּר] vb. shew hostility to, treat as foe
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H8111
n-pr-loc — Shomeron
Derivation: from the active participle of 8104; watch-station;
Shomeron, a place in Palestine
KJV: Samaria.
n.pr.loc — Samaria
שִׁמְרוֹן 109 n.pr.loc. capital of N. Isr. from Omri's time
H3898
v — feed on, consume, battle
Derivation: a primitive root;
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
vb — use as food
[לָחַם] vb. use as food, eat
vb — fight
[לָחַם] 171 vb. fight, do battle
Qal fight, do battle
Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–11
1 Kings 20:1–11
Here is, I. The threatening descent which Ben-hadad made upon Ahab's kingdom, and the siege he laid to Samaria, his royal city, Kg1 20:1. What the ground of the quarrel was we are not told; covetousness and ambition were the principle, which would never want some pretence or other. David in his time had quite subdued the Syrians and made them tributaries to Israel, but Israel's apostasy from God makes them formidable again. Asa had tempted the Syrians to invade Israel once (Kg1 15:18-20), and now they did it of their own accord. It is dangerous bringing a foreign force into the country: posterity may pay dearly for it. Ben-hadad had with him thirty-two kings, who were either tributaries to him, and bound in duty to attend him, or confederates with him, and bound in interest to assist him. How little did the title of king look when all these poor petty governors pretended to it!
II. The treaty between these two kings. Surely Israel's defence had departed from them, or else the Syrians could not have marched so readily, and with so little opposition, to Samaria, the head and heart of the country, a city lately built, and therefore, we may suppose, not well fortified, but likely to fall quickly into the hands of the invaders; both sides are aware of this, and therefore,
1. Ben-hadad's proud spirit sends Ahab a very insolent demand, Kg1 20:2, Kg1 20:3. A parley is sounded, and a trumpeter (we may suppose) is sent into the city, to let Ahab know that he will raise the siege upon condition that Ahab become his vassal (Nay, his villain), and not only pay him a tribute out of what he has, but make over his title to Ben-hadad, and hold all at his will, even his wives and children, the godliest of them. The manner of expression is designed to gall them; "All shall be mine, without exception."
2. Ahab's poor spirit sends Ben-hadad a very disgraceful submission. It is general indeed (he cannot mention particulars in his surrender with so much pleasure as Ben-hadad did in his demand), but it is effectual: I am thine, and all that I have, Kg1 20:4. See the effect of sin. (1.) If he had not by sin provoked God to depart from him, Ben-hadad could not have made such a demand. Sin brings men into such straits, by putting them out of divine protection. If God may not rule us, our enemies shall. A rebel to God is a slave to all besides. Ahab had prepared his silver and gold for Baal, Hos 2:8. Justly therefore is it taken from him; such an alienating amounts to a forfeiture. (2.) If he had not by sin wronged his own conscience, and set that against him, he could not have made such a mean surrender. Guilt dispirits men, and makes them cowards. He knew Baal could not help, and had no reason to think that God would, and therefore was content to buy his life upon any terms. Skin for skin, and all that is dear to him, he will give for it; he will rather live a beggar than not die a prince.
3. Ben-hadad's proud spirit rises upon his submission, and becomes yet more insolent and imperious, Kg1 20:5, Kg1 20:6. Ahab had laid his all at his feet, at his mercy, expecting that one king would use another generously, that this acknowledgment of Ben-hadad's sovereignty would content him, the honour was sufficient for the present, and he might hereafter make use of it if he saw cause (Satis est prostrasse leoni - It suffices the lion to have laid his victim prostrate); but this will not serve. (1.) Ben-hadad is as covetous as he is proud, and cannot go away unless he have the possession as well as the dominion. He thinks it not enough to call it his, unless he have it in his hands. He will not so much as lend Ahab the use of his own goods above a day longer. (2.) He is as spiteful as he is haughty. Had he come himself to select what he had a mind for, it would have shown some respect to a crowned head; but he will send his servants to insult the prince, and hector over him, to rifle the palace, and strip it of all its ornaments; nay, to give Ahab the more vexation, they shall be ordered, not only to take what they please, but, if they can learn which are the persons or things that Ahab is in a particular manner fond of, to take those: Whatsoever is pleasant in thy eyes they shall take away. We are often crossed in that which we most dote upon; and that proves least safe which is most dear. (3.) He is as unreasonable as he is unjust, and will construe the surrender Ahab made for himself as made for all his subjects too, and will have them also to lie at his mercy: "They shall search, not only thy house, but the houses of thy servants too, and plunder them at discretion." Blessed be God for peace and property, and that what we have we can call our own.
4. Ahab's poor spirit begins to rise too, upon this growing insolence; and, if it becomes not bold, yet it becomes desperate, and he will rather hazard his life than give up all thus. (1.) How he takes advice of his privy-council, who encourage him to stand it out. He speaks but poorly (Kg1 20:7), appeals to them whether Ben-hadad be not an unreasonable enemy, and do not seek mischief. What else could he expect from one who, without any provocation given him, had invaded his country and besieged his capital city? He owns to them how he had truckled to him before, and will have them advise him what he should do in this strait; and they speak bravely (Hearken not to him, nor consent, Kg1 20:8), promising no doubt to stand by him in the refusal. (2.) Yet he expresses himself very modestly in his denial, Kg1 20:9. He owns Ben-hadad's dominion over him: "Tell my lord the king I have no design to affront him, nor to receded from the surrender I have already made; what I offered at first I will stand to, but this thing I may not do; I must not give what is none of my own." It was a mortification to Ben-hadad that even such an abject spirit as Ahab's durst deny him; yet it should seem, by his manner of expressing himself, that he durst not have done it if his people had not animated him.
5. Ben-hadad proudly swears the ruin of Samaria. The threatening waves of his wrath, meeting with this check, rage and foam, and make a noise. In his fury, he imprecates the impotent revenge of his gods, if the dust of Samaria serve for handfuls for his army (Kg1 20:10), so numerous, so resolute, an army will be bring into the field against Samaria, and so confident is he of their success; it will be done as easily as the taking up of a handful of dust; all shall be carried away, even the ground on which the city stands. Thus confident is his pride, thus cruel is his malice; this prepares him to be ruined, though such a prince and such a people are unworthy of the satisfaction of seeing him ruined.
6. Ahab sends him a decent rebuke to his assurance, dares not defy his menaces, only reminds him of the uncertain turns of war (Kg1 20:11): "Let not him that begins a war, and is girding on his sword, his armour, his harness, boast of victory, or think himself sure of it, as if he had put it off, and had come home a conqueror." This was one of the wisest words that ever Ahab spoke, and is a good item or momento to us all; it is folly to boast beforehand of any day, since we know not what it may bring forth (Pro 27:1), but especially to boast of a day of battle, which may prove as much against us as we promise ourselves it will be for us. It is impolitic to despise an enemy, and to be too sure of victory is the way to be beaten. Apply it to our spiritual conflicts. Peter fell by his confidence. While we are here we are but girding on the harness, and therefore must never boast as though we had put it off. Happy is the man that feareth always, and is never off his watch.
Cross-references: 1Kgs 20:1 · 1Kgs 15:18 · 1Kgs 20:2 · 1Kgs 20:3 · 1Kgs 20:4 · Hos 2:8 · 1Kgs 20:5 · 1Kgs 20:6 · 1Kgs 20:7 · 1Kgs 20:8 · 1Kgs 20:9 · 1Kgs 20:10 · 1Kgs 20:11 · Prov 27:1