1KI 17

1 Kings 17:12

WEB

She said, “As Yahweh your God lives, I don’t have anything baked, but only a handful of meal in a jar and a little oil in a jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.”

BSB

But she replied, “As surely as the LORD your God lives, I have no bread—only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die.”

KJV

And she said, As the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

Matthew Henry

Verses 8–16

1 Kings 17:8–16

We have here an account of the further protection Elijah was taken under, and the further provision made for him in his retirement. At destruction and famine he shall laugh that has God for his friend to guard and maintain him. The brook Cherith is dried up, but God's care of his people, and kindness to them, never slacken, never fail, but are still the same, are still continued and drawn out to those that know him, Psa 36:10. When the brook was dried up Jordan was not; why did not God send him thither? Surely because he would show that he has a variety of ways to provide for his people and is not tied to any one. God will now provide for him where he shall have some company and opportunity of usefulness, and not be, as he had been, buried alive. Observe,

I. The place he is sent to, to Zarephath, or Sarepta, a city of Sidon, out of the borders of the land of Israel, Kg1 17:9. Our Saviour takes notice of this as an early and ancient indication of the favour of God designed for the poor Gentiles, in the fulness of time, Luk 4:25, Luk 4:26. Many widows were in Israel in the days of Elias, and some, it is likely, that would have bidden him welcome to their houses; yet he is sent to honour and bless with his presence a city of Sidon, a Gentile city, and so becomes (says Dr. Lightfoot) the first prophet of the Gentiles. Israel had corrupted themselves with the idolatries of the nations and become worse than they; justly therefore is the casting off of them the riches of the world. Elijah was hated and driven out by his countrymen; therefore, lo, he turns to the Gentiles, as the apostles were afterwards ordered to do, Act 18:6. But why to a city of Sidon? Perhaps because the worship of Baal, which was now the crying sin of Israel, came lately thence with Jezebel, who was a Sidonian (Kg1 16:31); therefore thither he shall go, that thence may be fetched the destroyer of that idolatry, "Even out of Sidon have I called my prophet, my reformer." Jezebel was Elijah's greatest enemy; yet, to show her the impotency of her malice, God will find a hiding-place for him even in her country. Christ never went among the Gentiles except once into the coast of Sidon, Mat 15:21.

II. The person that is appointed to entertain him, not one of the rich merchants or great men, of Sidon, not such a one as Obadiah, that was governor of Ahab's house and fed the prophets; but a poor widow woman, destitute and desolate, is commanded (that is, is made both able and willing) to sustain him. It is God's way, and it is his glory, to make use of the weak and foolish things of the world and put honour upon them. He is, in a special manner, the widows' God, and feeds them, and therefore they must study what they shall render to him.

III. The provision made for him there. Providence brought the widow woman to meet him very opportunely at the gate of the city (Kg1 17:10), and, by what is here related of what passed between Elijah and her, we find,

1. Her case and character; and it appears, (1.) That she was very poor and necessitous. She had nothing to live upon but a handful of meal and a little oil, needy at the best, and now, by the general scarcity, reduced to the last extremity. When she has eaten the little she has, for aught she yet sees, she must die for want, she and her son, Kg1 17:12. She had no fuel but the sticks she gathered in the streets, and, having no servant, she must gather them herself (Kg1 17:10), being thus more in a condition to receive alms than give entertainment. To her Elijah was sent, that he might still live upon Providence as much as he did when the ravens fed him. It was in compassion to the low estate of his handmaiden that God sent the prophet to her, not to beg of her, but to board with her, and he would pay well for his table. (2.) That she was very humble and industrious. He found her gathering sticks, and preparing to bake her own bread, Kg1 17:10, Kg1 17:12. Her mind was brought to her condition, and she complained not of the hardship she was brought to, nor quarrelled with the divine Providence for withholding rain, but accommodated herself to it as well as she could. Such as are of this temper in a day of trouble are best prepared for honour and relief from God. (3.) That she was very charitable and generous. When this stranger desired her to go and fetch him some water to drink, she readily went, at the first word, Kg1 17:10, Kg1 17:11. She objected not to the present scarcity of it, nor asked him what he would give her for a draught of water (for now it was worth money), nor hinted that he was a stranger, an Israelite, with whom perhaps the Sidonians cared not for having any dealings, any more than the Samaritans, Joh 4:9. She did not excuse herself on account of her weakness through famine, or the urgency of her own affairs, did not tell him she had something else to do than to go on his errands, but left off gathering the sticks for herself to fetch water for him, which perhaps she did the more willingly, being moved with the gravity of his aspect. We should be ready to do any office of kindness even to strangers; if we have not wherewith to give to the distressed, we must be the more ready to work for them. A cup of cold water, though it cost us no more than the labour of fetching, shall in no wise lose its reward. (4.) That she had a great confidence in the word of God. It was a great trial for her faith and obedience when, having gold the prophet how low her stock of meal and oil was and that she had but just enough for herself and her son, he bade her make a cake for him, and make his first, and then prepare for herself and her son. If we consider, it will appear as great a trial as could be in so small a matter. "Let the children first be served" (might she have said); "charity begins at home. I cannot be expected to give, having but little, and not knowing, when that is gone, where to obtain more." She had much more reason than Nabal to ask, "Shall I take my meat and my oil and give it to one that I know not whence he is?" Elijah, it is true, made mention of the God of Israel (Kg1 17:14), but what was that to a Sidonian? Or if she had a veneration for the name Jehovah, and valued the God of Israel as the true God, yet what assurance had she that this stranger was his prophet or had any warrant to speak in his name? It was easy for a hungry vagrant to impose upon her. But she gets over all these objections, and obeys the precept in dependence upon the promise: She went and did according to the saying of Elijah, Kg1 17:15. O woman! great was thy faith; one has not found the like, no, not in Israel: all things considered, it exceeded that of the widow who, when she had but two mites, cast them into the treasury. She took the prophet's word, that she should not lose by it, but it should be repaid with interest. Those that can venture upon the promise of God will make no difficulty of exposing and emptying themselves in his service, by giving him his dues out of a little and giving him his part first. Those that deal with God must deal upon trust; seek first his kingdom, and then other things shall be added. By the law, the first-fruits were God's, the tithe was taken out first, and the heave-offering of their dough was first offered, Num 15:20, Num 15:21. But surely the increase of this widow's faith, to such a degree as to enable her thus to deny herself and to depend upon the divine promise, was as great a miracle in the kingdom of grace as the increase of her oil was in the kingdom of providence. Happy are those who can thus, against hope, believe and obey in hope.

2. The care God took of her guest: The barrel of meal wasted not, nor did the cruse of oil fail, but still as they took from them more was added to them by the divine power, Kg1 17:16. Never did corn or olive so increase in the growing (says bishop Hall) as these did in the using; but the multiplying of the seed sown (Co2 9:10) in the common course of providence is an instance of the power and goodness of God not to be overlooked because common. The meal and the oil multiplied, not in the hoarding, but in the spending; for there is that scattereth and yet increaseth. When God blesses a little, it will go a great way, even beyond expectation; as, on the contrary, though there be abundance, if he blow upon it, it comes to little, Hag 1:9; Hag 2:16. (1.) This was a maintenance for the prophet. Still miracles shall be his daily bread. Hitherto he had been fed with bread and flesh, now he was fed with bread and oil, which they used as we do butter. Manna was both, for the taste of it was as the taste of fresh oil, Num 11:8. This Elijah was thankful for, though he had been used to flesh twice a day and now had none at all. Those that cannot live without flesh, once a day at least, because they have been used to it, could not have boarded contentedly with Elijah, no, not to live upon a miracle. (2.) It was a maintenance for the poor widow and her son, and a recompence to her for entertaining the prophet. There is nothing lost by being kind to God's people and ministers; she that received a prophet had a prophet's reward; she gave him house-room, and he repaid her with food for her household. Christ has promised to those who open their doors to him that he will come in to them, and sup with them, and they with him, Rev 3:20. Like Elijah here, he brings to those who bid him welcome, not only his own entertainment, but theirs too. See how the reward answered the service. She generously made one cake for the prophet, and was repaid with many for herself and her son. When Abraham offers his only son to God he is told he shall be the father of multitudes. What is laid out in piety or charity is let out to the best interest, upon the best securities. One poor meal's meat this poor widow gave the prophet, and, in recompence of it, she and her son did eat many days (Kg1 17:15), above two years, in a time of general scarcity; and to have their food from God's special favour, and to eat it in such good company as Elijah's, made it more than doubly sweet. It is promised to those that trust in God that they shall not be ashamed in the evil time, but in the days of famine they shall be satisfied, Psa 37:19.

Cross-references: Ps 36:10 · 1Kgs 17:9 · Luke 4:25 · Luke 4:26 · Acts 18:6 · 1Kgs 16:31 · Matt 15:21 · 1Kgs 17:10 · 1Kgs 17:12 · 1Kgs 17:11 · John 4:9 · 1Kgs 17:14 · 1Kgs 17:15 · Num 15:20 · Num 15:21 · 1Kgs 17:16 · 2Cor 9:10 · Hag 1:9 · Hag 2:16 · Num 11:8 · Rev 3:20 · Ps 37:19

Hebrew interlinear

לִ֣יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing
לִ֣יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H3426

יֵשׁyêsh/yaysh/

prt — is, are, be

Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);

there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)

KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

יֵשׁ

subst — being

יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence

1. substance

2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of

H4580

מָעוֹגmâʻôwg/maw-ogue'/

n-m — cake of bread, parasite

Derivation: from 5746; also with 3934 a table-buffoon, i.e.

a cake of bread; parasite

KJV: cake, feast.

מָעוֹג

n.[m.] — cake

מָעוֹג n.[m.] cake

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H4393

מְלֹאmᵉlôʼ/mel-o'/

n-m — fulness

Derivation: rarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel 41:8), from 4390;

fulness (literally or figuratively)

KJV: × all along, × all that is (there-) in, fill, (× that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.

מְלֹא

n.m — fulness

מְלֹא, [מְלוֹא] n.m. fulness, that which fills

1. fulness of hand (= handful)

2. mass of shepherds; multitude of nations

H3709

כַּףkaph/kaf/

n-f — hollow hand, palm, power

Derivation: from 3721;

the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power

KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

כַּף

n.f — hollow

כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand

H7058

קֶמַחqemach/keh'-makh/

n-m — flour

Derivation: from an unused root probably meaning to grind;

flour

KJV: flour, meal.

קֶ֫מַח

n.[m.] — flour

קֶ֫מַח n.[m.] flour, meal

H3537

כַּדkad/kad/

n-f — pail, jar

Derivation: from an unused root meaning to deepen;

properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes

KJV: barrel, pitcher.

כַּד

n.f — jar

כַּד n.f. jar

H4592

מְעַטmᵉʻaṭ/meh-at'/

n-m — little, few

Derivation: or מְעָט; from 4591;

a little or few (often adverbial or comparative)

KJV: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.

מְעַט

subst — a little

מְעַט 101 subst. a little, fewness, a few

H8081

שֶׁמֶןshemen/sheh'-men/

n-m — grease, richness

Derivation: from 8080;

grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness

KJV: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.

שֶׁ֫מֶן

n.m — fat

שֶׁ֫מֶן 192 n.m. fat, oil

H6835

צַפַּחַתtsappachath/tsap-pakh'-ath/

n-f — a saucer

Derivation: from an unused root meaning to expand;

a saucer (as flat)

KJV: cruse.

צַפַּ֫חַת

n.f — jar

צַפַּ֫חַת n.f. jar, jug, of flat or broad shape

H2005

הֵןhên/hane/

prt — lo!, if

Derivation: a primitive particle;

lo!; also (as expressing surprise) if

KJV: behold, if, lo, though.

הֵן

demonstr.adv — lo!

הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based

H7197

קָשַׁשׁqâshash/kaw-shash'/

v — forage for straw, stubble, wood, assemble

Derivation: a primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from 7179;

to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble

KJV: gather (selves) (together).

קָשַׁשׁ

vb. denom — gather stubble

[קָשַׁשׁ] vb. denom. Pō‛. doubtful gather stubble, sticks

קָשַׁשׁ

vb. denom — gather stubble

[קָשַׁשׁ] vb. denom. Pō‛. gather stubble

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H6086

עֵץʻêts/ates/

n-m — tree, wood

Derivation: from 6095;

a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

עֵץ

n.m — tree

עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood

1. (c. 150 t.)

a. a standing tree

b. coll. trees

2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49