1KI 16

1 Kings 16:11

WEB

When he began to reign, as soon as he sat on his throne, he attacked all the house of Baasha. He didn’t leave him a single one who urinates on a wall among his relatives or his friends.

BSB

As soon as Zimri began to reign and was seated on the throne, he struck down the entire household of Baasha. He did not leave a single male, whether a kinsman or friend.

KJV

¶ And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

Matthew Henry

Verses 1–14

1 Kings 16:1–14

Here is, I. The ruin of the family of Baasha foretold. He was a man likely enough to have raised and established his family - active, politic, and daring; but he was an idolater, and this brought destruction upon his family.

1. God sent him warning of it before. (1.) That, if he were thereby wrought upon to repent and reform, the ruin might be prevented; for God threatens, that he may not strike, as one that desires not the death of sinners. (2.) That, if not, it might appear that the destruction when it did come, whoever might be instruments of it, was the act of God's justice and the punishment of sin.

2. The warning was sent by Jehu the son of Hanani. The father was a seer, or prophet, at the same time (Ch2 16:7), and was sent to Asa king of Judah; but the son, who was young and more active, was sent on this longer and more dangerous expedition to Baasha king of Israel. Juniores ad labores - Toil and adventure are for the young. This Jehu was a prophet and the son of a prophet. Prophecy, thus happily entailed, was worthy of so much the more honour. This Jehu continued long in his usefulness, for we find him reproving Jehoshaphat (Ch2 19:2) above forty years after, and writing the annals of that prince, Ch2 20:34. The message which this prophet brought to Baasha is much the same with that which Ahijah sent to Jeroboam by his wife.

(1.) He reminds Baasha of the great things God had done for him (Kg1 16:2): I exalted thee out of the dust to the throne of glory, a great instance of the divine sovereignty and power, Sa1 2:8. Baasha seemed to have raised himself by his own treachery and cruelty, yet there was a hand of Providence in it, to bring about God's counsel, concerning Jeroboam's house; and God's owning his advancement as his act and deed does by no means amount to the patronising of his ambition and treachery. It is God that puts power into bad men's hands, which he makes to serve his good purposes, notwithstanding the bad use they make of it. I made thee prince over my people. God calls Israel his people still, though wretchedly corrupted, because they retained the covenant of circumcision, and there were many good people among them; it was not till long after that they were called Loammi, not a people, Hos 1:9.

(2.) He charges him with high crimes and misdemeanours, [1.] That he had caused Israel to sin, had seduced God's subjects from their allegiance and brought them to pay to dunghill-deities the homage due to him only, and herein he had walked in the way of Jeroboam (Kg1 16:2), and been like his house, Kg1 16:7. [2.] That he had himself provoked God to anger with the work of his hands, that is, by worshipping images, the work of men's hands; though perhaps others made them, yet he served them and thereby avowed the making of them, and they are therefore called the work of his hands. [3.] That he had destroyed the house of Jeroboam (Kg1 16:7), because he killed him, namely, Jeroboam's son and all his: if he had done that with an eye to God, to his will and glory, and from a holy indignation against the sins of Jeroboam and his house, he would have been accepted and applauded as a minister of God's justice; but, as he did it, he was only the tool of God's justice, but a servant to his own lusts, and is justly punished for the malice and ambition which actuated and governed him in all he did. Note, Those who are in any way employed in denouncing or executing the justice of God (magistrates or ministers) are concerned to do it from a good principle and in a holy manner, lest it turn into sin to them and they make themselves obnoxious by it.

(3.) He foretels the same destruction to come upon his family which he himself had been employed to bring upon the family of Jeroboam, Kg1 16:3, Kg1 16:4. Note, Those who resemble others in their sins may expect to resemble them in their plagues, especially those who seem zealous against such sins in others as they allow themselves in; the house of Jehu was reckoned with for the blood of the house of Ahab, Hos 1:4.

II. A reprieve granted for some time, so long that Baasha himself dies in peace, and is buried with honour in his own royal city (Kg1 16:6), so far is he from being a prey either to the dogs or to the fowls, which yet was threatened to his house, Kg1 16:4. He lives not either to see or feel the punishment threatened, yet he was himself the greatest delinquent. Certainly there must be a future state, in which impenitent sinners will suffer in their own persons, and not escape, as often they do in this world. Baasha died under no visible stroke of divine vengeance for aught that appears, but God laid up his iniquity for his children, as Job speaks, Job 21:19. Thus he often visits sin. Observe, Baasha is punished by the destruction of his children after his death, and his children are punished by the abuse of their bodies after their death; that is the only thing which the threatening specifies (Kg1 16:4), that the dogs and the fowls of the air should eat them, as if herein were designed a tacit intimation that there are punishments after death, when death has done its worst, which will be the sorest punishments and are most to be dreaded; these judgments on the body and posterity signified judgments on the soul when separated from the body, by him who, after he has killed, has power to cast into hell.

III. Execution done at last. Baasha's son Elah, like Jeroboam's son Nadab, reigned two years, and then was slain by Zimri, one of his own soldiers, as Nadab was by Baasha; so like was his house made to that of Jeroboam, as was threatened, Kg1 16:3. Because his idolatry was like his, and one of the sins for which God contended with him being the destruction of Jeroboam's family, the more the destruction of his own resembled that, the nearer did the punishment resemble the sin, as face answers to face in a glass.

1. As then, so now, the king himself was first slain, but Elah fell more ingloriously than Nadab. Nadab was slain in the field of action and honour, he and his army then besieging Gibbethon (Kg1 15:27); but the siege being then raised upon that disaster, and the city remaining still in the Philistines' hands, the army of Israel was now renewing the attempt (Kg1 16:15) and Elah should have been with them to command in chief, but he loved his own ease and safety better than his honour or duty, or the public good, and therefore staid behind to take his pleasure; and, when he was drinking himself drunk in his servant's house, Zimri killed him, Kg1 16:9, Kg1 16:10. Let it be a warning to drunkards, especially to those who designedly drink themselves drunk, that they know not but death may surprise them in that condition. (1.) Death comes easily upon men when they are drunk. Besides the chronic diseases which men frequently bring themselves into by hard drinking, and which cut them off in the midst of their days, men in that condition are more easily overcome by an enemy, as Amnon by Absalom, and are liable to more bad accidents, being unable to help themselves, (2.) Death comes terribly upon men in that condition. Finding them in the act of sin, and incapacitated for any act of devotion, that day comes upon them unawares (Luk 21:34), like a thief.

2. As then, so now, the whole family was cut off, and rooted out. The traitor was the successor, to whom the unthinking people tamely submitted, as if it were all one to them what kind they had, so that they had one. The first thing Zimri did was to slay all the house of Baasha; thus he held by cruelty what he got by treason. His cruelty seems to have extended further than Baasha's did against the house of Jeroboam, for he left to Elah none of his kinsfolks or friends (Kg1 16:11), none of his avengers (so the word is), none that were likely to avenge his death; yet divine justice soon avenged it so remarkably that it was used as a proverb long after, Had Zimri peace who slew his master? Kg2 9:31. In this, (1.) The word of God was fulfilled, Kg1 16:12. (2.) The sins of Baasha and Elah were reckoned for, with which they provoked God by their vanities, Kg1 16:13. Their idols are called their vanities, for they cannot profit nor help. Miserable are those whose deities are vanities.

Cross-references: 2Chr 16:7 · 2Chr 19:2 · 2Chr 20:34 · 1Kgs 16:2 · 1Sam 2:8 · Hos 1:9 · 1Kgs 16:7 · 1Kgs 16:3 · 1Kgs 16:4 · Hos 1:4 · 1Kgs 16:6 · Job 21:19 · 1Kgs 15:27 · 1Kgs 16:15 · 1Kgs 16:9 · 1Kgs 16:10 · Luke 21:34 · 1Kgs 16:11 · 2Kgs 9:31 · 1Kgs 16:12 · 1Kgs 16:13

Hebrew interlinear

ל֖וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3678

כִּסֵּאkiççêʼ/kis-say'/

n-m — covered, throne, canopied

Derivation: or כִּסֵּה; from 3680;

properly, covered, i.e. a throne (as canopied)

KJV: seat, stool, throne.

כִּסֵּא

n.m — seat

כִּסֵּא, כִּסֵּה 133 n.m. seat of honour, throne

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H1201

בַּעְשָׁאBaʻshâʼ/bah-shaw'/

n-pr-m — Basha

Derivation: from an unused root meaning to stink; offensiveness;

Basha, a king of Israel

KJV: Baasha.

בַּעְשָׁא

n.pr.m — Baasha

בַּעְשָׁא n.pr.m. a king of Israel

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7604

שָׁאַרshâʼar/shaw-ar'/

v — swell, be, make, redundant

Derivation: a primitive root;

properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant

KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.

שָׁאַר

vb — remain

שָׁאַר 133 vb. remain, be left over

Qalthe youngest still remains

Niph.

1. be left over

2. be left behind

Hiph.

1. leave over, spare

2. leave or keep over

3. the city shall have 100 left

4. leave as a gift

H8366

שָׁתַןshâthan/shaw-than'/

v — make water, urinate

Derivation: a primitive root;

(causatively) to make water, i.e. urinate

KJV: piss.

שָׁתַן

vb — urinate

[שָׁתַן] vb. Hiph. urinate

H7023

קִירqîyr/keer/

n-m — wall, trench

Derivation: or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from 6979;

a wall (as built in a trench)

KJV: mason, side, town, × very, wall.

קִיר

n.m — wall

קִיר 74 n.m. wall (√ unknown)

H1350

גָּאַלgâʼal/gaw-al'/

v — redeem, be the next of kin, buy back, marry

Derivation: a primitive root,

to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.)

KJV: × in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.

גְּאוּלַי

n. abstr — redemption

גְּאוּלַי Is 63:4, n. abstr. redemption

גָּאַל

vb — redeem

גָּאַל vb. redeem, act as kinsman

Qal

1. act as kinsman, do the part of next of kin

2. redeem, by payment of value assessed

3. redeem, with God as subj. implying personal relationship

Niph

1. refl. redeem oneself

2. pass. be redeemed

H7453

רֵעַrêaʻ/ray'-ah/

n-m — associate

Derivation: or רֵיעַ; from 7462;

an associate (more or less close)

KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.

רֵעַ

n.m — friend

רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49