1 Kings 14:5
WEB
Yahweh said to Ahijah, “Behold, Jeroboam’s wife is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Tell her such and such; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.”
BSB
But the LORD had said to Ahijah, “Behold, the wife of Jeroboam is coming to ask you about her son, for he is ill. You are to say such and such to her, because when she arrives, she will be disguised.”
KJV
¶ And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H281
n-pr-m — Achijah
Derivation: or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ; from 251 and 3050; brother (i.e. worshipper) of Jah;
Achijah, the name of nine Israelites
KJV: Ahiah, Ahijah.
n.pr.m — Ahi
אֲחִיָּ֫הוּ, אֲחִיָה (always, exc. where other form noted), אֲחִי n.pr.m. (brother of Yah(u))
1. a priest
2. a scribe
3. a prophet
4. father of king Baasha
5. grandson of Hezron
6. son of Ehud, of Benj.
7. one of Dvd’s heroes
8. a Levite, Dvd’s time
9. a chief man under Nehem.
10. a Gadite
11. a man of Asher
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H3379
n-pr-m — Jarobam
Derivation: from 7378 and 5971; (the) people will contend;
Jarobam, the name of two Israelite kings
KJV: Jeroboam.
n.pr.m — Jeroboam
יָֽרָבְעָם 104 n.pr.m. Jeroboam
1. 90 leader of revolt of N. Isr. (10th cent.), and first king
2. son of Jehoash of N. Isr. (8th cent.) and 13th king
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H1875
v — tread, frequent, follow, seek, ask, worship
Derivation: a primitive root;
properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
KJV: ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.
vb — resort to
דָּרַשׁ 162 vb. resort to, seek
Qal
1. (tread a place,) resort to, frequent
2. seek, consult, inquire of
3. seek deity in prayer and worship
4.
a. seek, with idea of demanding, require
b. inquire, investigate (a matter)
5. ask for, require, demand
6. seek with application, study, follow, practise
7. seek with care, care for
Niph.
1. let oneself be inquired of, consulted, only of God
2. be sought out
3. be required, of blood
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H2470
v — be rubbed, worn, be weak, sick, afflicted, grieve, make sick, stroke, entreat
Derivation: a primitive root (compare 2342, 2470, 2490);
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
KJV: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
vb — be weak
חָלָה vb. be weak, sick
Qal
1. be or become weak
2. become sick, ill
Niph.
1. make oneself sick, fig. for strain oneself
2. be made sick
Pi. make sick
Pu. be made weak
Hithp. make oneself sick
Hiph.
1. make (sick, i.e.) sore thy smiting
2. make sick
3. shew (signs of) sickness, become sick
Hoph. make sick = wounded
vb — mollify
[חָלָה] vb. only Pi. mollify, appease, entreat the favour of
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H2090
d — this, that
Derivation: for 2088;
this or that
KJV: as well as another, it, this, that, thus and thus.
this
זֹה this (f.) = זֹאת
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5234
v — scrutinize, recognition, acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, disregard, ignore, be strange, reject, resign, dissimulate
Derivation: a primitive root;
properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)
KJV: acknowledge, × could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
vb. denom — act as foreign
[נכר] vb. denom. act or treat as foreign, or strange; disguise, misconstrue
Niph. with his lips a hater disguiseth himself
Pi. and they have treated this place as foreign
Hithp. he acted as a stranger toward them
vb — regard
[נָכַר] vb. (not Qal) regard, recognize
Niph. they are not recognized
Pi. he regardeth not the opulent above the poor
Hiph.
1. regard, observe, esp. with a view to recognition
2. Recognize (as formerly known)
3. Be willing to recognize, acknowledge
4. Be acquianted with
5. Distinguish, understand
Hithp. Impf by his deeds a youth maketh himself known, whether his doing be pure, etc.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–6
1 Kings 14:1–6
How Jeroboam persisted in his contempt of God and religion we read in the close of the foregoing chapter. Here we are told how God proceeded in his controversy with him; for when God judges he will overcome, and sinners shall either bend or break before him.
I. His child fell sick, Kg1 14:1. It is probable that he was his eldest son, and heir-apparent to the crown; for at his death all the kingdom went into mourning for him, ch. 13. His dignity as a prince, his age as a young prince, and his interest in heaven as a pious prince, could not exempt him from sickness, dangerous sickness. Let none be secure of the continuance of their health, but improve it, while it continues, for the best purposes. Lord, behold, he whom thou lovest, thy favourite, he whom Israel loves, their darling, is sick. At that time, when Jeroboam prostituted the profaned the priesthood (Kg1 13:33), his child sickened. When sickness comes into our families we should enquire whether there be not some particular sin harboured in our houses, which the affliction is sent to convince us of and reclaim us from.
II. He sent his wife in disguise to enquire of Ahijah the prophet what should become of the child, Kg1 14:2, Kg1 14:3. The sickness of his child touched him in a tender part. The withering of this branch of the family would, perhaps, be as sore an affliction to him as the withering of that branch of his body, Kg1 13:4. Such is the force of natural affection; our children are ourselves but once removed. Now,
1. Jeroboam's great desire, under this affliction, is to know what shall become of the child, whether he will live or die. (1.) It would have been more prudent if he had desired to know what means they should use for the recovery of the child, what they should give him, and what they should do to him; but by this instance, and those of Ahaziah (Kg2 1:2) and Benhadad (Kg2 8:8), it should seem they had then such a foolish notion of fatality as took them off from all use of means; for, if they were sure the patient would live, they thought means needless; if he would die, they thought them useless; not considering that duty is ours, events are God's, and that he that ordained the end ordained the means. Why should a prophet be desired to show that which a little time will show? (2.) It would have been more pious if he had desired to know wherefore God contended with him, had begged the prophet's prayers, and cast away his idols from him; then the child might have been restored to him, as his hand was. But most people would rather be told their fortune than their faults or their duty.
2. That he might know the child's doom, he sent to Ahijah the prophet, who lived obscurely and neglected in Shiloh, blind through age, yet still blest with the visions of the Almighty, which need not bodily eyes, but are rather favoured by the want of them, the eyes of the mind being then most intent and least diverted. Jeroboam sent not to him for advice about the setting up of his calves, or the consecrating of his priests, but had recourse to him in his distress, when the gods he served could give him no relief. Lord, in trouble have those visited thee who before slighted thee. Some have by sickness been reminded of their forgotten ministers and praying friends. He sent to Ahijah, because he had told him he should be king, Kg1 13:2. "He was once the messenger of good tidings, surely he will be so again." Those that by sin disqualify themselves for comfort, and yet expect their ministers, because they are good men, should speak peace and comfort to them, greatly wrong both themselves and their ministers.
3. He sent his wife to enquire of the prophet, because she could best put the question without naming names, or making any other description than this, "Sir, I have a son ill; will he recover or not?" The heart of her husband safely trusted in her that she would be faithful both in delivering the message and bringing him the answer; and it seems there were none of all his counsellors in whom he could repose such a confidence; otherwise the sick child could very ill spare her, for mothers are the best nurses, and it would have been much fitter for her to have staid at home to tend him than go to Shiloh to enquire what would become of him. If she go, she must be incognito - in disguise, must change her dress, cover her face, and go by another name, not only to conceal herself from her own court and the country through which she passed (as if it were below her quality to go upon such an errand, and what she had reason to be ashamed of, as Nicodemus that came to Jesus by night, whereas it is no disparagement to the greatest to attend God's prophets), but also to conceal herself from the prophet himself, that he might only answer her question concerning her son, and not enter upon the unpleasing subject of her husband's defection. Thus some people love to prescribe to their ministers, limit them to smooth things, and care not for having the whole counsel of God declared to them, lest it prove to prophesy no good concerning them, but evil. But what a strange notion had Jeroboam of God's prophet when he believed that he could and would certainly tell what would become of the child, and yet either could not or would not discover who was the mother! Could he see into the thick darkness of futurity, and yet not see through the thin veil of this disguise? Did Jeroboam think the God of Israel like his calves, just what he pleased? Be not deceived, God is not mocked.
III. God gave Ahijah notice of the approach of Jeroboam's wife, and that she came in disguise, and full instructions what to say to her (Kg1 14:5), which enabled him, as she came in at the door, to call her by her name, to her great surprise, and so to discover to all about him who she was (Kg1 14:6): Come in, thou wife of Jeroboam, why feignest thou thyself to be another? He had no regard, 1. To her rank. She was a queen, but what was that to him, who had a message to deliver to her immediately from God, before whom all the children of men stand upon the same level? Nor, 2. To her present. It was usual for those who consulted prophets to bring them tokens of respect, which they accepted, and yet were no hirelings. She brought him a handsome country present (Kg1 14:3), but he did not think himself obliged by that to give her any finer language than the nature of her message required. Nor, 3. To her industrious concealment of herself. It is a piece of civility not to take notice of those who desire not to be taken notice of; but the prophet was no courtier, nor gave flattering titles; plain dealing is best, and she shall know, at the first word, what she has to trust to: I am sent to thee with heavy tidings. Note, Those who think by their disguises to hide themselves from God will be wretchedly confounded when they find themselves disappointed in the day of discovery. Sinners now appear in the garb of saints, and are taken to be such; but how will they blush and tremble when they find themselves stripped of their false colours, and are called by their own name: "Go out, thou treacherous false-hearted hypocrite. I never knew thee. Why feignest thou thyself to be another?" Tidings of a portion with hypocrites will be heavy tidings. God will judge men according to what they are, not according to what they seem.
Cross-references: 1Kgs 14:1 · 1Kgs 13:33 · 1Kgs 14:2 · 1Kgs 14:3 · 1Kgs 13:4 · 2Kgs 1:2 · 2Kgs 8:8 · 1Kgs 13:2 · 1Kgs 14:5 · 1Kgs 14:6