1KI 10

1 Kings 10:19

WEB

There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were armrests on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.

BSB

The throne had six steps, and its back had a rounded top. There were armrests on both sides of the seat, with a lion standing beside each armrest.

KJV

The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.

Matthew Henry

Verses 14–29

1 Kings 10:14–29

We have here a further account of Solomon's prosperity.

I. How he increased his wealth. Though he had much, he still coveted to have more, being willing to try the utmost the things of this world could do to make men happy. 1. Besides the gold that came from Ophir (Kg1 9:28), he brought so much into his country from other places that the whole amounted, every year, to 666 talents (Kg1 10:14), an ominous number, compare Rev 13:18, and Ezr 2:13. 2. He received a great deal in customs from the merchants, and in land-taxes from the countries his father had conquered and made tributaries to Israel, Kg1 10:15. 3. He was Hiram's partner in a Tharshish fleet, of and for Tyre, which imported once in three years, not only gold, and silver, and ivory, substantial goods and serviceable, but apes to play with and peacocks to please the eye with their feathers, Kg1 10:22. I wish this may not be an evidence that Solomon and his people, being overcharged with prosperity, by this time grew childish and wanton. 4. He had presents made him, every year, from the neighbouring princes and great men, to engage the continuance of his friendship, not so much because they feared him or were jealous of him as because they loved him and admired his wisdom, had often occasion to consult him as an oracle, and sent him these presents by way of recompence for his advice in politics, and (whether it became his grandeur and generosity or no we will not enquire) he took all that came, even garments and spices, horses and mules, Kg1 10:24, Kg1 10:25. 5. He traded to Egypt for horses and linen-yarn (or, as some read it, linen-cloth), the staple commodities of that country, and had his own merchants or factors whom he employed in this traffic and who were accountable to him, Kg1 10:28, Kg1 10:28. The custom to be paid to the king of Egypt for exported chariots and horses out of Egypt was very high, but (as bishop Patrick understands it) Solomon, having married his daughter, got him to compound for the customs, so that he could bring them up cheaper than his neighbours, which obliged them to buy them of him, which he was wise enough no doubt to make his advantage of. This puts an honour upon the trading part of a nation, and sets a tradesman not so much below a gentleman as some place him, that Solomon, one of the greatest men that ever was, thought it no disparagement to him to deal in trade. In all labour there is profit.

II. What use he made of his wealth. He did not hoard it up in his coffers, that he might have it to look upon and leave behind him. He has, in his Ecclesiastes, so much exposed the folly of hoarding that we cannot suppose he would himself be guilty of it. No, God that had given him riches, and wealth, and honour, gave him also power to eat thereof, and to take his portion, Ecc 5:19.

1. He laid out his gold in fine things for himself, which he might the better be allowed to do when he had before laid out so much in fine things for the house of God. (1.) He made 200 targets, and 300 shields, of beaten gold (Kg1 10:16, Kg1 10:17), not for service, but for state, to be carried before him when he appeared in pomp. With us, magistrates have swords and maces carried before them, as the Romans had their rods and axes, in token of their power to correct and punish the bad, to whom they are to be a terror. But Solomon had shields and targets carried before him, to signify that he took more pleasure in using his power for the defence and protection of the good, to whom he would be a praise. Magistrates are shields of the earth. (2.) He made a stately throne, on which he sat, to give laws to his subjects, audience to ambassadors, and judgment upon appeals, Kg1 10:18-20. It was made of ivory, or elephants' teeth, which was very rich; and yet, as if he had so much gold that he knew not what to do with it, he overlaid that with gold, the best gold. Yet some think he did not cover the ivory all over, but here and there. He rolled it, flowered it, or inlaid it, with gold. The stays or arms of this stately chair were supported by the images of lions in gold; so were the steps and paces by which he went up to it, to be a memorandum to him of that courage and resolution wherewith he ought to execute judgment, not fearing the face of man. The righteous, in that post, is bold as a lion. (3.) He made all his drinking vessels, and all the furniture of his table, even at his country seat, of pure gold, Kg1 10:21. He did not grudge himself what he had, but took the credit and comfort of it, such as it was. That is good that does us good.

2. He made it circulate among his subjects, so that the kingdom was as rich as the king; for he had no separate interests of his own to consult, but sought the welfare of his people. Those princes are not governed by Solomon's maxims who think it policy to keep their subjects poor. Solomon was herein a type of Christ, who is not only rich himself, but enriches all that are his. Solomon was instrumental to bring so much gold into the country, and disperse it, that silver was nothing accounted of, Kg1 10:21. There was such plenty of it in Jerusalem that it was as the stones; and cedars, that used to be great rarities, were as common as sycamore trees, Kg1 10:27. Such is the nature of worldly wealth, plenty of it makes it the less valuable; much more should the enjoyment of spiritual riches lessen our esteem of all earthly possessions. If gold in abundance would make silver to seem so despicable, shall not wisdom, and grace, and the foretastes of heaven, which are far better than gold, make earthly wealth seem much more despicable?

Lastly, Well, thus rich, thus great, was Solomon, and thus did he exceed all the kings of the earth, Kg1 10:23. Now let us remember, 1. That this was he who, when he was setting out in the world, did not ask for the wealth and honour of it, but asked for a wise and understanding heart. The more moderate our desires are towards earthly things the better qualified we are for the enjoyment of them and the more likely to have them. See, in Solomon's greatness, the performance of God's promise (Kg1 3:13), and let it encourage us to seek first the righteousness of God's kingdom. 2. That this was he who, having tasted all these enjoyments, wrote a whole book to show the vanity of all worldly things and the vexation of spirit that attends them, their insufficiency to make us happy and the folly of setting our hearts upon them, and to recommend to us the practice of serious godliness, as that which is the whole of man, and will do infinitely more towards the making of us easy and happy than all the wealth and power that he was master of, and which, through the grace of God, is within our reach, when the thousandth part of Solomon's greatness is a thousand times more than we can ever be so vain as to promise ourselves in this world.

Cross-references: 1Kgs 9:28 · 1Kgs 10:14 · Rev 13:18 · Ezra 2:13 · 1Kgs 10:15 · 1Kgs 10:22 · 1Kgs 10:24 · 1Kgs 10:25 · 1Kgs 10:28 · Eccl 5:19 · 1Kgs 10:16 · 1Kgs 10:17 · 1Kgs 10:18 · 1Kgs 10:21 · 1Kgs 10:27 · 1Kgs 10:23 · 1Kgs 3:13

Hebrew interlinear

H8337

שֵׁשׁshêsh/shaysh/

n — six, sixth

Derivation: masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; see 7797

six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth

KJV: six(-teen, -teenth), sixth.

שֵׁשׁ

n.m — six

שֵׁשׁ, שִׁשָּׁה 216 n.m. et f. six

H4609

מַעֲלָהmaʻălâh/mah-al-aw'/

n-f — elevation, journey, thought, step, grade, superiority, progression

Derivation: feminine of 4608;

elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms)

KJV: things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.

מַעֲלָה

n.f — step

מַעֲלָה 46 n.f. step, stair

1. step, stair

2. steps (forming sun-dial)

3. stories of heaven

4. ascent

5. song of ascents

מַעֲלָה

n.f — what comes up

[מַעֲלָה] n.f. what comes up;—pl. cstr. Ez 11:5

H3678

כִּסֵּאkiççêʼ/kis-say'/

n-m — covered, throne, canopied

Derivation: or כִּסֵּה; from 3680;

properly, covered, i.e. a throne (as canopied)

KJV: seat, stool, throne.

כִּסֵּא

n.m — seat

כִּסֵּא, כִּסֵּה 133 n.m. seat of honour, throne

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H5696

עָגֹלʻâgôl/aw-gole'/

a — circular

Derivation: or עָגוֹל; from an unused root meaning to revolve,

circular

KJV: round.

עָגֹל

adj — round

עָגֹל, עָגוֹל adj. round

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H7675

שֶׁבֶתshebeth/sheh'-beth/

n-f — session, abode, locality

Derivation: infinitive of 3427;

properly, session; but used also concretely, an abode or locality

KJV: place, seat. Compare 3429.

שֶׁ֫בֶת

n.f — seat

שֶׁ֫בֶת n.f. seat, dwelling, place

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H738

אֲרִיʼărîy/ar-ee'/

n-m — lion

Derivation: or (prolonged) אַרְיֵה; from 717 (in the sense of violence);

a lion

KJV: (young) lion, pierce (from the margin).

אֲרִי

n.m — lion

אֲרִי n.m. lion

אַרְיֵה

n.m — lion

אַרְיֵה n.m. lion

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H681

אֵצֶלʼêtsel/ay'-tsel/

n-m — side, near

Derivation: from 680 (in the sense of joining);

a side; (as a preposition) near

KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018.

אֵ֫צֶל

subst — conjunction

אֵ֫צֶל 81 subst. conjunction, proximity

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49