1CH 29

1 Chronicles 29:10

WEB

Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, “You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

BSB

Then David blessed the LORD in the sight of all the assembly and said: “May You be blessed, O LORD, God of our father Israel, from everlasting to everlasting.

KJV

¶ Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

Matthew Henry

Verses 10–22

1 Chronicles 29:10–22

We have here,

I. The solemn address which David made to God upon occasion of the noble subscriptions of the princes towards the building of the temple (Ch1 29:10): Wherefore David blessed the Lord, not only alone in his closet, but before all the congregation. This I expected when we read (Ch1 29:9) that David rejoiced with great joy; for such a devout man as he would no doubt make that the matter of his thanksgiving which was so much the matter of his rejoicing. He that looked round with comfort would certainly look up with praise. David was now old and looked upon himself as near his end; and it well becomes aged saints, and dying saints, to have their hearts much enlarged in praise and thanksgiving. This will silence their complaints of their bodily infirmities, and help to make the prospect of death itself less gloomy. David's psalms, toward the latter end of the book, are most of them psalms of praise. The nearer we come to the world of everlasting praise the more we should speak the language and do the work of that world. In this address,

1. He adores God, and ascribes glory to him as the God of Israel, blessed for ever and ever. Our Lord's prayer ends with a doxology much like this which David here begins with - for thine is the kingdom, the power, and the glory. This is properly praising God - with holy awe and reverence, and agreeable affection, acknowledging, (1.) His infinite perfections; not only that he is great, powerful, glorious, etc., but that his is the greatness, power, and glory, that is, he has them in and of himself, Ch1 29:11. He is the fountain and centre of every thing that is bright and blessed. All that we can, in our most exalted praises, attribute to him he has an unquestionable title to. His is the greatness; his greatness is immense and incomprehensible; and all others are little, are nothing, in comparison of him. His is the power, and it is almighty and irresistible; power belongs to him, and all the power of all the creatures is derived from him and depends upon him. His is the glory; for his glory is his own end and the end of the whole creation. All the glory we can give him with our hearts, lips, and lives, comes infinitely short of what is his due. His is the victory; he transcends and surpasses all, and is able to conquer and subdue all things to himself; and his victories are incontestable and uncontrollable. And his is the majesty, real and personal; with him is terrible majesty, inexpressible and inconceivable. (2.) His sovereign dominion, as rightful owner and possessor of all: "All that is in the heaven, and in the earth, is thine, and at thy disposal, by the indisputable right of creation, and as supreme ruler and commander of all: thine is the kingdom, and all kings are thy subjects; for thou art head, and art to be exalted and worshipped as head above all." (3.) His universal influence and agency. All that are rich and honourable among the children of men have their riches and honours from God. This acknowledgment he would have the princes take notice of and join in, that they might not think they had merited any thing of God by their generosity; for from God they had their riches and honour, and what they had returned to him was but a small part of what they had received from him. Whoever are great among men, it is God's hand that makes them so; and, whatever strength we have, it is God that gives it to us, as the God of Israel our father, Ch1 29:10. Psa 68:35.

2. He acknowledges with thankfulness the grace of God enabling them to contribute so cheerfully towards the building of the temple (Ch1 29:13, Ch1 29:14): Now therefore, our God, we thank thee. Note, The more we do for God the more we are indebted to him for the honour of being employed in his service, and for grace enabling us, in any measure, to serve him. Does he therefore thank that servant? Luk 17:9. No: but that servant has a great deal of reason to thank him. He thanks God that they were able to offer so willingly. Note, (1.) It is a great instance of the power of God's grace in us to be able to do the work of God willingly. He works both to will and to do; and it is in the day of his power that his people are made willing, Psa 110:3. (2.) We must give God all the glory of all the good that is at any time done by ourselves or others. Our own good works must not be the matter of our pride, nor the good works of others the matter of our flattery, but both the matter of our praise; for certainly it is the greatest honour and pleasure in the world faithfully to serve God.

3. He speaks very humbly of himself, and his people, and the offerings they had now presented to God. (1.) For himself, and those that joined with him, though they were princes, he wondered that God should take such notice of them and do so much for them (Ch1 29:14): Who am I, and what is my people? David was the most honourable person, and Israel the most honourable person, then in the world; yet thus does he speak of himself and them, as unworthy the divine cognizance and favour. David now looks very great, presiding in an august assembly, appointing his successor, and making a noble present to the honour of God; and yet he is little and low in his own eyes: Who am I, O Lord? for (Ch1 29:15) we are strangers before thee, and sojourners, poor despicable creatures. Angels in heaven are at home there; saints on earth are but strangers here: Our days on the earth are as a shadow. David's days had as much of substance in them as most men's; for he was a great man, a good man, a useful man, and now an old man, one that lived long and lived to good purpose: and yet he puts himself not only into the number, but in the front, of those who must acknowledge that their days on the earth are as a shadow, which intimates that our life is a vain life, a dark life, a transient life, and a life that will have its periods either in perfect light or perfect darkness. The next words explain it: There is no abiding, Heb. no expectation. We cannot expect any great matters from it, nor can we expect any long continuance of it. This is mentioned here as that which forbids us to boast of the service we do to God. Alas! it is confined to a scantling of time, it is the service of a frail and short life, and therefore what can we pretend to merit by it? (2.) As to their offerings, Lord, says he, of thy own have we given thee (Ch1 29:14), and again (Ch1 29:16), It cometh of thy hand, and is all thy own. "We have it from thee as a free gift, and therefore are bound to use it for thee; and what we present to thee is but rent or interest from thy own." "In like manner" (says bishop Patrick) "we ought to acknowledge God in all spiritual things, referring every good thought, good purpose, good work, to his grace, from whom we receive it." Let him that glories therefore glory in the Lord.

4. He appeals to God concerning his own sincerity in what he did, Ch1 29:17. It is a great satisfaction to a good man to think that God tries the heart and has pleasure in uprightness, that, whoever may misinterpret or contemn it, he is acquainted with and approves of the way of the righteous. It was David's comfort that God knew with what pleasure he both offered his own and saw the people's offering. He was neither proud of his own good work nor envious of the good works of others.

5. He prays to God both for the people and for Solomon, that both might hold on as they began. In this prayer he addresses God as the God of Abraham, Isaac, and Jacob, a God in covenant with them and with us for their sakes. Lord, give us grace to make good our part of the covenant, that we may not forfeit the benefit of it. Or thus: they were kept in their integrity by the grace of God establishing their way; let the same grace that was sufficient for them be so for us. (1.) For the people he prays (Ch1 29:18) that what good God had put into their minds he would always keep there, that they might never be worse than they were now, might never lose the convictions they were now under, nor cool in their affections to the house of God, but always have the same thoughts of things as they now seemed to have. Great consequences depend upon what is innermost, and what uppermost, in the imagination of the thoughts of our heart, what we aim at and what we love to think of. If any good have got possession of our hearts, or the hearts of our friends, it is good by prayer to commit the custody of it to the grace of God: "Lord, keep it there, keep it for ever there. David has prepared materials for the temple; but, Lord, do thou prepare their hearts for such a privilege;" establish their hearts, so the margin. "Confirm their resolutions. They are in a good mind; keep them so when I am gone, them and theirs for ever." (2.) For Solomon he prays (Ch1 29:19), Give him a perfect heart. He had charged him (Ch1 28:9) to serve God with a perfect heart; now here he prays to God to give him such a heart. He does not pray, "Lord, make him a rich man, a great man, a learned man;" but, "Lord, make him an honest man;" for that is better than all. "Lord, give him a perfect heart, not only in general to keep thy commandments, but in particular to build the palace, that he may do that service with a single eye." Yet his building the house would not prove him to have a perfect heart unless he made conscience of keeping God's commandments. It is not helping to build churches that will save us if we live in disobedience to God's law.

II. The cheerful concurrence of this great assembly in this great solemnity. 1. They joined with David in the adoration of God. When he had done his prayer he called to them to testify their concurrence (Now bless the Lord your God, Ch1 29:20), which accordingly they did, by bowing down their heads, a gesture of adoration. Whoever is the mouth of the congregation, those only have the benefit who join with him, not by bowing down the head so much as by lifting up the soul. 2. They paid their respects to the king, looking upon him as an instrument in God's hand of much good to them; and, in honouring him, they honoured God. 3. The next day they offered abundance of sacrifices to God (Ch1 29:21), both burnt-offerings, which were wholly consumed, and peace-offerings, which the offerer had the greatest part of to himself. Hereby they testified a generous gratitude to God for the good posture their public affairs were in, though David was going the way of all the earth. 4. They feasted and rejoiced before God, Ch1 29:22. In token of their joy in God, and communion with him, they feasted upon their peace-offerings in a religious manner before the Lord. What had been offered to God they feasted upon, by which was intimated to them that they should be never the poorer for their late liberal contributions to the service of the temple; they themselves should feast upon the comfort of it. 5. They made Solomon king the second time. He having been before anointed in haste, upon occasion of Adonijah's rebellion, it was thought fit to repeat the ceremony, for the greater satisfaction of the people. They anointed him to the Lord. Magistrates must look upon themselves as set apart for God, to be his ministers, and must rule accordingly in the fear of God. Zadok also was anointed to be priest in the room of Abiathar, who had lately forfeited his honour. Happy art thou, O Israel! under such a prince and such a pontiff.

Cross-references: 1Chr 29:10 · 1Chr 29:9 · 1Chr 29:11 · Ps 68:35 · 1Chr 29:13 · 1Chr 29:14 · Luke 17:9 · Ps 110:3 · 1Chr 29:15 · 1Chr 29:16 · 1Chr 29:17 · 1Chr 29:18 · 1Chr 29:19 · 1Chr 28:9 · 1Chr 29:20 · 1Chr 29:21 · 1Chr 29:22

Hebrew interlinear

H1288

בָּרַךְbârak/baw-rak'/

v — kneel, bless, curse

Derivation: a primitive root;

to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)

KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.

בָּרַךְ

vb — kneel

[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless

Qal

1. kneel down

2. bless

Niph. bless oneself

Pi.

1. bless God, adore with bended knees

2. God blesses

3. men bless men

4. salute, greet, with an invocation of blessing

5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates

Pu.

1. pass. to be blessed, adored

2. prospered by God

3. have prosperity invoked, by Balaam

4. in gratitude

Hiph. and he made his camel kneel

Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H6951

קָהָלqâhâl/kaw-hawl'/

n-m — assemblage

Derivation: from 6950;

assemblage (usually concretely)

KJV: assembly, company, congregation, multitude.

קָהָל

n.m — assembly

קָהָל 123 n.m. assembly, convocation, congregation

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H5769

עוֹלָםʻôwlâm/o-lawm'/

n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always

Derivation: or עֹלָם; from 5956;

properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.

עוֹלָם

n.m — long duration

עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49