1 Chronicles 23:13
WEB
The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was separated that he should sanctify the most holy things, he and his sons forever, to burn incense before Yahweh, to minister to him, and to bless in his name forever.
BSB
The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron and his descendants were set apart forever to consecrate the most holy things, to burn incense before the LORD, to minister before Him, and to pronounce blessings in His name forever.
KJV
The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H6019
n-pr-m — Amram
Derivation: probably from 5971 and 7311; high people;
Amram, the name of two Israelites
KJV: Amram.
H175
n-pr-m — Aharon
Derivation: of uncertain derivation;
Aharon, the brother of Moses
KJV: Aaron.
n.pr.m — Aaron
אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H914
v — divide
Derivation: a primitive root;
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
KJV: (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), × utterly.
vb — be divided
[בָּדַל] vb. be divided, separate
Hiph. divide, separate
1. divide, separate, subj. God
2. separate, set apart
3. make a distinction between clean and unclean, holy and profane
4. divide into parts
Niph.
1. (reflex. of Hiph. 2)
2. pass. be separated
H6942
v — be, make, pronounce, observe, clean
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
vb. denom — be set apart
קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated
Qal
1. be set apart, consecrated, hallowed
2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay
3. consecrated, tabooed (supr.)
Niph.
1. shew oneself sacred, majestic
2. be honored or treated as sacred
3. be consecrated, dedicated
Pi.
1. set apart as sacred, consecrate, dedicate
2. observe as holy, keep sacred
3. honor as sacred, hallow
4. consecrate by purification
Pu. consecrated, dedicated
Hiph.
1. set apart, consecrate
2. regard or treat, as sacred, hallowed
3. consecrate by purification
Hithp.
1. keep oneself apart from unclean things
2. of God, cause himself to be hallowed
3. be observed as holy
4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites
H6944
n-m — sacred, sanctity
Derivation: from 6942;
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
n.m — apartness
קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H5769
n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always
Derivation: or עֹלָם; from 5956;
properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.
n.m — long duration
עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity
H6999
v n-m n-f — smoke, turn into fragrance by fire
Derivation: a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants);
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
KJV: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
vb. denom — make sacrifices smoke
[קָטַר] 116 vb. denom. Pi. Hiph. make sacrifices smoke, send them up in smoke
Pi. make sacrifices smoke, offer them by burning
Pu. fumigated with myrrh
Hiph.
1. make sacrifices smoke
2. cause incense to smoke, offer incense
3. make smoke upon
Hoph. be made to smoke as a sacrifice
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H8334
v — attend, contribute
Derivation: a primitive root;
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
KJV: minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
vb — minister
[שָׁרַת] 97 vb. Pi. minister, serve
H1288
v — kneel, bless, curse
Derivation: a primitive root;
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
vb — kneel
[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless
Qal
1. kneel down
2. bless
Niph. bless oneself
Pi.
1. bless God, adore with bended knees
2. God blesses
3. men bless men
4. salute, greet, with an invocation of blessing
5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates
Pu.
1. pass. to be blessed, adored
2. prospered by God
3. have prosperity invoked, by Balaam
4. in gratitude
Hiph. and he made his camel kneel
Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–23
1 Chronicles 23:1–23
Here we have, I. The crown entailed, according to the divine appointment, Ch1 23:1. David made Solomon king, not to reign with him, or reign under him, but only to reign after him. This he did, 1. When he was old and full of days. He was but seventy years old when he died, and yet he was full of days, satur dierum - satisfied with living in this world. When he found himself going off, he made provision for the welfare of the kingdom after his decease, and pleased himself with the hopeful prospect of a happy settlement both in church and state. 2. He did it in parliament, in a solemn assembly of all the princes of Israel, which made Adonijah's attempt to break in upon Solomon's title and set it aside, notwithstanding this public recognition and establishment of it, the more impudent, impious, and ridiculous. Note, The settling or securing of the crown in the interests of the temple is a great blessing to the people and a great satisfaction to those who are themselves leaving the world.
II. The Levites numbered, according to the rule in Moses's time, from thirty years old to fifty, Num 4:2, Num 4:3. Their number in Moses's time. by this rule, was 8580 (Num 4:47, Num 4:48), but now it had increased above four-fold, much more in proportion than the rest of the tribes; for the serviceable men of Levi's tribe were now 38,000, unless we suppose that here those were reckoned who were above fifty, which was not the case there. Joab had not numbered the Levites (Ch1 21:6), but David now did, not in pride, but for a good purpose, and then he needed not fear wrath for it.
III. The Levites distributed to their respective posts (Ch1 23:4, Ch1 23:5), that every hand might be employed (for, of all men, an idle Levite makes the worst figure), and that every part of the work might be carefully done. Now it was for the honour of God that so great a number of servants attended his house and the business of it. Much of the state of great men consists in the greatness of their retinue. When God kept house in Israel see what a great household he had, and all well fed and well taught. But what were these to the attendants of his throne above, and the innumerable company of angels? It was the happiness of Israel that they had among them such a considerable body of men who were obliged by their office to promote and keep up religion among them. If the worship of God go to decay in Israel, let it not be said that it was for want of due provision for the support of it, but that those who should have done it were careless and false. The work assigned the Levites was four-fold: - 1. Some, and indeed far the greater number, were to set forward the work of the house of the Lord: 24,000, almost two-thirds, were appointed for this service, to attend the priests in killing the sacrifices, flaying them, washing them, cutting them up, burning them, to have the meat-offerings and drink-offerings ready, to carry out dirt, and keep all the vessels and utensils of the temple clean, and every thing in its place, that the service might be performed both with expedition and with exactness. These served 1000 a-week, and so went round in twenty-four courses. Perhaps while the temple was in building some of these were employed to set forward that work, to assist the builders, at least to quicken them, and keep good order among them, and the decorum which became temple-work. 2. Others were officers and judges, not in the affairs of the temple, and in the controversies that arose there (for there, we may suppose, the priests presided), but in the country. They were magistrates, to give the laws of God in charge, to resolves difficulties, and to determine controversies that arose upon them. Of these there were 6000, in the several parts of the kingdom, that assisted the princes and elders of every tribe in the administration of justice. 3. Others were porters, to guard all the avenues of the house of God, to examine those that desired entrance, and to resist those that would force an entrance. These were the life-guards of the temple, and probably were armed accordingly. 4. Others were singers and players on instruments, whose business it was to keep up that part of the service; this was a new-erected office.
IV. The Levites mustered, and disposed of into their respective families and kindreds, that an account of them might the better be kept, and those that neglected their duty might be the more easily discovered, by calling over the roll, and obliging them to answer to their names, which each family might do for itself. When those of the same family were employed together it would engage them to love and assist one another. When Christ sent forth his disciples two and two he put together those that were brethren. Two families were here joined in one (Ch1 23:11) because they had not many sons. Those that are weak and little, separately, may be put together and appear considerable. That which is most observable in this account of the families of the Levites is that the posterity of Moses (that great man) stood upon the level with common Levites, and had no dignities or privileges at all peculiar to them; whilst the posterity of Aaron were advanced to the priest's office, to sanctify the most holy things, Ch1 23:13. It is said indeed of the grandson of Moses, Rehabiah, that his sons were highly multiplied, Ch1 23:17, margin. When God proposed to him that, if he would let fall his intercession for Israel, he would make of him a great nation, he generously refused it, in recompence for which his family is here greatly increased, and makes up in number what it wants in figure, in the tribe of Levi. Now, 1. The levelling of Moses' family with the rest is an evidence of his self-denial. Such an interest had he both with God and man that if he had aimed to raise his own family, to dignify and enrich that, he might easily have done so; but he was no self-seeking man, as appears from his leaving to his children no marks of distinction, which was a sign that he had the spirit of God and not the spirit of the world. 2. The elevation of Aaron's family above the rest was a recompence for his self-denial. When Moses (his younger brother) was made a god to Pharaoh, and he only his prophet or spokesman, to observe his orders and do as he was bidden, Aaron never disputed it, nor insisted upon his seniority, but readily took the inferior post God put him in, submitted to Moses, and, upon occasion, called him his lord; and because he thus submitted himself, in his own person, to his junior, in compliance with the will of God, God highly exalted his family, even above that of Moses himself. Those that are content to stoop are in the fairest way to rise. Before honour is humility.
Cross-references: 1Chr 23:1 · Num 4:2 · Num 4:3 · Num 4:47 · Num 4:48 · 1Chr 21:6 · 1Chr 23:4 · 1Chr 23:5 · 1Chr 23:11 · 1Chr 23:13 · 1Chr 23:17