1 Chronicles 12:32
WEB
Of the children of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, their heads were two hundred; and all their brothers were at their command.
BSB
From Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do: 200 chiefs with all their kinsmen at their command.
KJV
And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3485
n-pr — Jissaskar
Derivation: (strictly yis-saws-kawr'); from 5375 and 7939; he will bring a reward;
Jissaskar, a son of Jacob
KJV: Issachar.
n.pr.m — Issachar
יִשָּׂשכָר 43 n.pr.m. Issachar
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H998
n-f — understanding
Derivation: from 995;
understanding
KJV: knowledge, meaning, × perfectly, understanding, wisdom.
n.f — understanding
בִּינָה n.f. understanding
1. the act
2. the faculty
3. the object of knowledge
4. personified
H6256
n-f — time, now, when
Derivation: from 5703;
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV: after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
n.f — time
עֵת 297 n.f. time
1. time of an event
2.
a. = usual time
b. proper, suitable time
c. appointed time
d. as uncertain
3. = experience, fortunes
4. occurrence, occasion
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H3967
n-f — hundred
Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral
a hundred; also as a multiplicative and a fraction
KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.
n.f — hundred
מֵאָה 583 n.f. hundred
1. as simple number
2. as part of larger number
3. a hundredth part
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 23–40
1 Chronicles 12:23–40
We have here an account of those who were active in perfecting the settlement of David upon the throne, after the death of Ishbosheth. We read (Ch1 11:1, and before Sa2 5:1) that all the tribes of Israel came, either themselves or by their representatives, to Hebron, to make David king; now here we have an account of the quota which every tribe brought in ready armed to the war, in case there should be any opposition, Ch1 12:23. We may observe here,
I. That those tribes that lived nearest brought the fewest - Judah but 6800 (Ch1 12:24), Simeon but 7100 (Ch1 12:25); whereas Zebulun, that lay remote, brought 50,000, Asher 40,000, and the two tribes and a half on the other side Jordan 120,000. Not as if the next adjacent tribes were cold in the cause; but they showed as much of their prudence in bringing few, since all the rest lay so near within call, as the others did of their zeal in bringing so many. The men of Judah had enough to do to entertain those that came from afar.
II. The Levites themselves, and the priests (called here the Aaronites), appeared very hearty in this cause, and were ready, if there were occasion, to fight for David, as well as pray for him, because they knew he was called of God to the government, Ch1 12:26-28.
III. Even some of the kindred of Saul came over to David (Ch1 12:29), not so many as of the other tribes, because a foolish affection for their own tribe, and a jealousy for the honour of it, kept many of them long in the sinking interest of Saul's family. Kindred should never over-rule conscience. Call no man Father to this extent, but God only.
IV. It is said of most of these that they were mighty men of valour (Ch1 12:25, Ch1 12:28, Ch1 12:30), of others that they were expert in war (Ch1 12:35, Ch1 12:36), and of them all that they could keep rank, Ch1 12:38. They had a great deal of martial fire, and yet were governable and subject to the rules of order - warm hearts but cool heads.
V. Some were so considerate as to bring with them arms, and all instruments for war (Ch1 12:24, Ch1 12:33, Ch1 12:37), for how could they think that David should be able to furnish them?
VI. The men of Issachar were the fewest af all, only 200, and yet as serviceable to David's interest as those that brought in the greatest numbers, these few being in effect the whole tribe. For, 1. They were men of great skill above any of their neighbours, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do. They understood the natural times, could discern the face of the sky, were weather-wise, could advise their neighbours in the proper times for ploughing, sowing reaping, etc. Or the ceremonial times, the times appointed for the solemn feasts; therefore they are said to call the people to the mountain (Deu 33:19), for almanacs were not then so common as now. Or, rather, the political times; they understood public affairs, the temper of the nation, and the tendencies of the present events. It is the periphrasis of statesmen that they know the times, Esth. 1. 13. Those of that tribe were greatly intent on public affairs, had good intelligence from abroad and made a good use of it. They knew what Israel ought to do: from their observation and experience they learned both their own and others' duty and interest. In this critical juncture they knew Israel ought to make David king. It was not only expedient, but necessary; the present posture of affairs called for it. The men of Issachar dealt mostly in country business, and did not much intermeddle in public affairs, which gave them an opportunity of observing others and conversing with themselves. A stander-by sees sometimes more than a gamester. 2. They were men of great interests; for all their brethren were at their commandment. The commonality of that tribe having bowed their shoulder to bear (Gen 49:15), the great men had them at their beck. Hence we read of the princes of Issachar, Jdg 5:15. They knew how to rule, and the rest knew how to obey. It is happy indeed when those that should lead are intelligent and judicious, and those who are to follow are modest and obsequious.
VII. It is said of them all that they engaged in this enterprise with a perfect heart (Ch1 12:38), and particularly of the men of Zebulun that they were not of double heart, Ch1 12:33. They were, in this matter, Israelites indeed, in whom was no guile. And this was their perfection, that they were of one heart, Ch1 12:38. None had any separate interests, but all for the public good.
VIII. The men of Judah, and others of the adjacent tribes, prepared for the victualling of their respective camps when they came to Hebron, Ch1 12:39, Ch1 12:40. Those that were at the least pains in travelling to this convention, or congress of states, thought themselves obliged to be at so much the more charge in entertaining the rest, that there might be something of an equality. A noble feast was made (was made for laughter, Ecc 10:19) upon this occasion, for there was joy in Israel, Ch1 12:40. And good reason; for when the righteous bear rule the city rejoices. Thus, when the throne of Christ is set up in a soul, there is, or ought to be, great joy in that soul: and provision is made for the feasting of it, not as here for two or three days, but for the whole life, nay, for eternity.
Cross-references: 1Chr 11:1 · 2Sam 5:1 · 1Chr 12:23 · 1Chr 12:24 · 1Chr 12:25 · 1Chr 12:26 · 1Chr 12:29 · 1Chr 12:28 · 1Chr 12:30 · 1Chr 12:35 · 1Chr 12:36 · 1Chr 12:38 · 1Chr 12:33 · 1Chr 12:37 · Deut 33:19 · Gen 49:15 · Judg 5:15 · 1Chr 12:39 · 1Chr 12:40 · Eccl 10:19