1 Chronicles 12:23
WEB
These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to Yahweh’s word.
BSB
Now these are the numbers of men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, in accordance with the word of the LORD:
KJV
¶ And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
H4557
n-m — number, innumerable, few, narration
Derivation: from 5608;
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
KJV: abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.
n.m — number
מִסְפָּר 133 n.m. number, tale
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H2502
v — pull off, strip, depart, deliver, equip, present, strengthen
Derivation: a primitive root;
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
KJV: arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
vb — draw off
חָלַץ vb. draw off or out, withdraw
Qal
1. draw, draw off
2. intrans. withdraw
Niph. be delivered
Pi.
1. pull out, tear out
2. rescue, deliver
vb — equip
[חָלַץ] vb. equip for war
Qal only Pt. pass.—equipped
1. as adj.
2. as subst. sg. coll.
Niph. be or go equipped
Hiph. will brace up, invigorate, thy bones
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H2275
n-pr-loc n-pr-m — Chebron
Derivation: from 2267; seat of association;
Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
KJV: Hebron.
n.pr.m — Hebron
חֶבְרוֹן n.pr.m.
1. grandson of Levi
2. name in Caleb's family
n.pr.loc — Hebron
חֶבְרוֹן n.pr.loc. Hebron (association, league)
H5437
v — revolve, surround, border
Derivation: a primitive root;
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
vb — turn about
סָבַב vb. turn about, go around, surround
Qal
1. turn, intrans.
2.
a. march, or walk, around
b. go partly round, circle, skirt
c. make a round, or circuit, go about to
d. surround, encompass
Niph.
1.
a. turn oneself against, close round upon
b. turn round (from a direct course)
c. esp. of boundary: turn round from, toward
2. pass. be turned over to, into the power of
Pi. to change, transform, the aspect of the matter
Po‛.
1. encompass (with protection)
2. come about, assemble round
3. march or go about
4. enclose, envelop
Hiph.
1.
a. turn (trans.), cause to turn
b. bring over (i.e. to allegiance)
c. turn into, of changing name
d. = bring round, of changing name
2.
a. cause to go around
b. surround with (acc.) wall
c. perh. also encompass (as foe)
Hoph.
1. be turned, of cart wheel
2. surrounded, i.e. set, of jewels
H4438
n-f — rule, dominion
Derivation: or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from 4427;
a rule; concretely, a dominion
KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal.
n.f — royalty
מַלְכוּת n.f. royalty, royal power, reign, kingdom
1. royal power, dominion
2. reign
3. kingdom, realm
H7586
n-pr-m — Shaul
Derivation: passive participle of 7592; asked;
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
KJV: Saul, Shaul.
n.pr.m — Saul
שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)
1. 397 1st king of Isr.
2. a king of Edom
3. a son of Simeon
4. a Levite
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 23–40
1 Chronicles 12:23–40
We have here an account of those who were active in perfecting the settlement of David upon the throne, after the death of Ishbosheth. We read (Ch1 11:1, and before Sa2 5:1) that all the tribes of Israel came, either themselves or by their representatives, to Hebron, to make David king; now here we have an account of the quota which every tribe brought in ready armed to the war, in case there should be any opposition, Ch1 12:23. We may observe here,
I. That those tribes that lived nearest brought the fewest - Judah but 6800 (Ch1 12:24), Simeon but 7100 (Ch1 12:25); whereas Zebulun, that lay remote, brought 50,000, Asher 40,000, and the two tribes and a half on the other side Jordan 120,000. Not as if the next adjacent tribes were cold in the cause; but they showed as much of their prudence in bringing few, since all the rest lay so near within call, as the others did of their zeal in bringing so many. The men of Judah had enough to do to entertain those that came from afar.
II. The Levites themselves, and the priests (called here the Aaronites), appeared very hearty in this cause, and were ready, if there were occasion, to fight for David, as well as pray for him, because they knew he was called of God to the government, Ch1 12:26-28.
III. Even some of the kindred of Saul came over to David (Ch1 12:29), not so many as of the other tribes, because a foolish affection for their own tribe, and a jealousy for the honour of it, kept many of them long in the sinking interest of Saul's family. Kindred should never over-rule conscience. Call no man Father to this extent, but God only.
IV. It is said of most of these that they were mighty men of valour (Ch1 12:25, Ch1 12:28, Ch1 12:30), of others that they were expert in war (Ch1 12:35, Ch1 12:36), and of them all that they could keep rank, Ch1 12:38. They had a great deal of martial fire, and yet were governable and subject to the rules of order - warm hearts but cool heads.
V. Some were so considerate as to bring with them arms, and all instruments for war (Ch1 12:24, Ch1 12:33, Ch1 12:37), for how could they think that David should be able to furnish them?
VI. The men of Issachar were the fewest af all, only 200, and yet as serviceable to David's interest as those that brought in the greatest numbers, these few being in effect the whole tribe. For, 1. They were men of great skill above any of their neighbours, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do. They understood the natural times, could discern the face of the sky, were weather-wise, could advise their neighbours in the proper times for ploughing, sowing reaping, etc. Or the ceremonial times, the times appointed for the solemn feasts; therefore they are said to call the people to the mountain (Deu 33:19), for almanacs were not then so common as now. Or, rather, the political times; they understood public affairs, the temper of the nation, and the tendencies of the present events. It is the periphrasis of statesmen that they know the times, Esth. 1. 13. Those of that tribe were greatly intent on public affairs, had good intelligence from abroad and made a good use of it. They knew what Israel ought to do: from their observation and experience they learned both their own and others' duty and interest. In this critical juncture they knew Israel ought to make David king. It was not only expedient, but necessary; the present posture of affairs called for it. The men of Issachar dealt mostly in country business, and did not much intermeddle in public affairs, which gave them an opportunity of observing others and conversing with themselves. A stander-by sees sometimes more than a gamester. 2. They were men of great interests; for all their brethren were at their commandment. The commonality of that tribe having bowed their shoulder to bear (Gen 49:15), the great men had them at their beck. Hence we read of the princes of Issachar, Jdg 5:15. They knew how to rule, and the rest knew how to obey. It is happy indeed when those that should lead are intelligent and judicious, and those who are to follow are modest and obsequious.
VII. It is said of them all that they engaged in this enterprise with a perfect heart (Ch1 12:38), and particularly of the men of Zebulun that they were not of double heart, Ch1 12:33. They were, in this matter, Israelites indeed, in whom was no guile. And this was their perfection, that they were of one heart, Ch1 12:38. None had any separate interests, but all for the public good.
VIII. The men of Judah, and others of the adjacent tribes, prepared for the victualling of their respective camps when they came to Hebron, Ch1 12:39, Ch1 12:40. Those that were at the least pains in travelling to this convention, or congress of states, thought themselves obliged to be at so much the more charge in entertaining the rest, that there might be something of an equality. A noble feast was made (was made for laughter, Ecc 10:19) upon this occasion, for there was joy in Israel, Ch1 12:40. And good reason; for when the righteous bear rule the city rejoices. Thus, when the throne of Christ is set up in a soul, there is, or ought to be, great joy in that soul: and provision is made for the feasting of it, not as here for two or three days, but for the whole life, nay, for eternity.
Cross-references: 1Chr 11:1 · 2Sam 5:1 · 1Chr 12:23 · 1Chr 12:24 · 1Chr 12:25 · 1Chr 12:26 · 1Chr 12:29 · 1Chr 12:28 · 1Chr 12:30 · 1Chr 12:35 · 1Chr 12:36 · 1Chr 12:38 · 1Chr 12:33 · 1Chr 12:37 · Deut 33:19 · Gen 49:15 · Judg 5:15 · 1Chr 12:39 · 1Chr 12:40 · Eccl 10:19