ZEP 1

Zephaniah 1:4

WEB

I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place—the name of the idolatrous and pagan priests,

BSB

“I will stretch out My hand against Judah and against all who dwell in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the idolatrous and pagan priests—

KJV

I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;

Matthew Henry

Verses 1–6

Zephaniah 1:1–6

Here is, I. The title-page of this book (Zep 1:1), in which we observe, 1. What authority it has, and who gave it that authority; it is from heaven, and not of men: It is the word of the Lord. 2. Who was the instrument of conveying it to the church. His name was Zephaniah, which signifies the servant of the Lord, for God revealed his secrets to his servants the prophets. The pedigree of other prophets, whose extraction we have an account of, goes no further back than their father, except Zecharias, whose grandfather also is named. But this of Zephaniah goes back four generations, and the highest mentioned is Hizkiah; it is the very same name in the original with that of Hezekiah king of Judah (Kg2 18:1), and refers probably to him; if so, our prophet, being lineally descended from that pious prince, and being of the royal family, could with the better grace reprove the folly of the king's children as he does, Zep 1:8. 3. When this prophet prophesied - in the days of Josiah king of Judah, who reigned well, and in the twelfth year of his reign began vigorously, and carried on a work of reformation, in which he destroyed idols and idolatry. Now it does not appear whether Zephaniah prophesied in the beginning of his reign; if so, we may suppose his prophesying had a great and good influence on that reformation. When he, as God's messenger, reproved the idolatries of Jerusalem, Josiah, as God's vice-regent, removed them; and reformation is likely to go on and prosper when both magistrates and ministers do their part towards it. If it were towards the latter end of his reign that he prophesied, we sadly see how a corrupt people relapse into their former distempers. The idolatries Josiah had abolished, it should seem, returned in his own time, when the heat of the reformation began a little to abate and wear off. What good can the best reformers do with a people that hate to be reformed, as if they longed to be ruined?

II. The summary, or contents, of this book. The general proposition contained in it is, That utter destruction is coming apace upon Judah and Jerusalem for sin. Without preamble, or apology, he begins abruptly (Zep 1:2): By taking away I will make an end of all things from off the face of the land, Saith the Lord. Ruin is coming, utter ruin, destruction from the Almighty. He has said it who can, and will, make good what he has said: "I will utterly consume all things. I will gather all things" (so some); "I will recall all the blessings I have bestowed, because they have abused them and so forfeited them." The consumption determined shall take away, 1. The inferior creatures: I will consume the beasts, the fowls of the heaven, and the fishes of the sea (Zep 1:3), as, in the deluge, every living substance was destroyed that was upon the face of the ground, Gen 7:23. The creatures were made for man's use, and therefore when he has perverted the use of them, and made them subject to vanity, God, to show the greatness of his displeasure against the sin of man, involves them in his punishment. The expressions are figurative, denoting universal desolation. Those that fly ever so high, as the fowls of heaven, and think themselves out of the reach of the enemies' hand - those that hide ever so close, as the fishes of the sea, and think themselves out of the reach of the enemies' eye - shall yet become a prey to them, and be utterly consumed. 2. The children of men: "I will consume man; I will cut off man from the land. The land shall be dispeopled and left uninhabited; I will destroy, not only Israel, but man. The land shall enjoy her sabbaths. I will cut off, not only the wicked men, but all men; even the few among them that are good shall be involved in this common calamity. Though they shall not be cut off from the Lord, yet they shall be cut off from the land." It is with Judah and Jerusalem that God has this quarrel, both city and country, and upon them he will stretch out his hand, the hand of his power, the hand of his wrath; and who knows the power of his anger? Zep 1:4. Those that will not humble themselves under God's mighty hand shall be humbled and brought down by it. Note, Even Judah, where God is known, and Jerusalem, where his dwelling-place is, if they revolt from him and rebel against him, shall have his hand stretched out against them. 3. All wicked people, and all those things that are the matter of their wickedness (Zep 1:3): "I will consume the stumbling-blocks with the wicked, the idols with the idolaters, the offences with the offenders." Josiah had taken away the stumbling-blocks, and, as far as he could, had purged the land of the monuments of idolatry, hoping that there would be no more idolatry; but the wicked will do wickedly, the dog will return to his vomit, and therefore, since the sin will not otherwise be cured, the sinners must themselves be consumed, even the wicked with the stumbling-blocks of their iniquity, Eze 14:3. Since it was not done by the sword of justice, it shall be done by the sword of war. See who the sinners are that shall be consumed. (1.) The professed idolaters, who avowed idolatry, and were wedded to it. The remnant of Baal shall be cut off, the images of Baal, and the worshippers of those images. Josiah cut off a great deal of Baal; but that which was so close as to escape the eye, or so bold as to escape the hand, of his justice, God will cut off, even all the remains of it. The Chaldeans would spare none of the images of Baal, or the worshippers of those images. The Chemarim shall be cut off; we read of them in the history of Josiah's reformation. Kg2 23:5, He put down the idolatrous priests: the word is the Chemarim. The word signifies black men, some think because they wore black clothes, affecting to appear grave, others because their faces were black with attending the altars, or the fires in which they burnt their children to Moloch. They seem to have been immediate attendants upon the service of Baal. They shall be cut off with the priests, the regulars with the seculars. The very name of them shall be cut off; the order shall be quite abolished, so as to be forgotten, or remembered with detestation. And, among other idolaters, the worshippers of the host of heaven upon the house-tops shall be cut off (Zep 1:5), who justified themselves in their idolatry with those that did not worship images, the work of their own hands, but offered their sacrifices and burnt their incense to the sun, moon, and stars, immediately upon the tops of their houses. But God will let them know that he is a jealous God, and will not endure any rival; and, though some have thought that the most specious and plausible idolatry, yet it will appear as great an offence to God to give divine honours to a star as to give them to a stone or a stock. Even the worshippers of the host of heaven shall be consumed as well as the worshippers of the beasts of the earth or the fiends of hell. The sin of the adulteress is not the less sinful for the gaiety of the adulterer. (2.) Those also shall be consumed that think to compound the matter between God and idols, and keep an even hand between them, that halt between God and Baal, and worship between Jehovah and Moloch, and swear by both; or, as it might better be read, swear to the Lord and to Malcham. They bind themselves by oath and covenant to the service both of God and idols. They have a good opinion of the worship of the God of Israel; it is the religion of their country, and has been long so, and therefore they will by no means quit it; but they think it will be very much improved and beautified if they join with it the worship of Moloch, for that also is much used in other countries, and travellers admire it; there is a great deal of good fancy and strong flame in it. They cannot keep always to the worship of a God whom they have no visible representation of, and therefore they must have an image; and what better than the image of Moloch - a king? They think they shall effectually atone for their sin if they swear to Moloch, and, pursuant to that oath, burn their children in sacrifice to that idol; and yet, if they do amiss in that, they hope to atone for it in worshipping the God of Israel too. Note, Those that think to divide their affections and adorations between God and idols will not only come short of acceptance with God, but will have their doom with the worst of idolaters; for what communion can there be between light and darkness, Christ and Belial, God and mammon? She whose own the child is not pleads for the dividing of it, for, if Satan have half, he will have all; but the true mother says, Divide it not, for, if God have but half, he will have none. Such waters will not be long sweet, if they come from a fountain that sends forth bitter water too; what have those to do to swear by the Lord that swear by Malcham? (3.) Those also shall be consumed that have apostatized from God, together with those that never gave up their names to him, Zep 1:6. I will cut off, [1.] Those that are turned back from the Lord, that were well taught, and began well, that had given up their names to him, and set out at first in the worship of him, but have flown off, and turned aside, and fallen in with idolaters, and deserted those good ways of God which they were brought up in, and despised them. Those God will be sure to reckon with who are renegadoes from his service, who began in the Spirit and ended in the flesh; they shall be treated as deserters, to whom no mercy is shown. [2.] Those that have not sought the Lord, nor ever enquired for him, never made any profession of religion, and think to excuse themselves with that, shall find that this will not excuse them; nay, this is the thing laid to their charge; they are atheistical careless people, that live without God in the world; and those that do so are certainly unworthy to live upon God in the world.

Cross-references: Zeph 1:1 · 2Kgs 18:1 · Zeph 1:8 · Zeph 1:2 · Zeph 1:3 · Gen 7:23 · Zeph 1:4 · Ezek 14:3 · 2Kgs 23:5 · Zeph 1:5 · Zeph 1:6

Hebrew interlinear

H5186

נָטָהnâṭâh/naw-taw'/

v — stretch, bend

Derivation: a primitive root;

to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)

KJV: afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

נָטָה

vb — stretch out

נָטָה 215 vb. stretch out, spread out, extend, incline, bend

Qal

1.

a. stretch out, extend, hand, rod

b. stretch line and plummet

c. = offer

2. Spread out, i.e. pitch, tent

3. Bend, turn, incline

Niph. be stretched out

Hiph.

1. rarely stretch out, hand

2. rarely spread out cloth on rock

3. usu. turn, incline

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7605

שְׁאָרshᵉʼâr/sheh-awr'/

n-m — remainder

Derivation: from 7604;

a remainder

KJV: × other, remnant, residue, rest.

שְׁאָר

n.m — rest

שְׁאָר n.m. rest, residue, remnant

H1168

בַּעַלBaʻal/bah'-al/

n-pr-m n-pr-loc — Baal

Derivation: the same as 1167;

Baal, a Phoenician deity

KJV: Baal, (plural) Baalim.

בַּ֫עַל

n.pr.loc — Baal

בַּ֫עַל

1. n.pr.loc. city in tribe of Simeon

2. n.pr.m.

a. a Reubenite

b. a Gibeonite

בַּעַל

n.m — Baal

בַּעַל 166 n.m. owner, lord

I.

1. owner

2. husband

3. citizens, inhabitants

4. rulers, lords

5. n. of relation

II. Esp. lord, specif. as divine name, Baal.

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3649

כָּמָרkâmâr/kaw-mawr'/

n-m — ascetic, idolatrous priest

Derivation: from 3648;

properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural)

KJV: Chemarims (idolatrous) priests.

כֹּ֫מֶר

n.m — idol-

[כֹּ֫מֶר] n.m. (idol-)priest

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49