ZEC 8

Zechariah 8:10

WEB

For before those days there was no wages for man nor any wages for an animal, neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.

BSB

For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor.

KJV

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

Matthew Henry

Verses 9–17

Zechariah 8:9–17

God, by the prophet, here gives further assurances of the mercy he had in store for Judah and Jerusalem. Here is line upon line for their comfort, as before there was for their conviction. These verses contain strong encouragements with reference to the difficulties they now laboured under. And we may observe,

I. Who they were to whom these encouragements did belong - to those who, in obedience to the call of God by his prophets, applied in good earnest to the building of the temple (Zac 8:9): "Let your hands be strong, that are busy at work for God, you that hear in these days these words by the mouth of the prophets, and are not disobedient to them as your fathers were, in the former days, to the words of those prophets that were sent to them. You may take the comfort of the promises, and shall have the benefit of them, who have obeyed the precepts given you in the day that the foundation of the house of the Lord was laid, when you were told that, having begun with it, you must go on, that the temple might be built; God told you that you must go on with it, and you have laboured hard at it for some time, in obedience to the heavenly vision. Now you are those whose hands must be strengthened and whose hearts must be comforted, with these precious promises; to you is the word of this consolation sent." Note, Those, and those only, that are employed for God, may expect to be encouraged by him; those who lay their hands to the plough of duty shall have them strengthened with the promises of mercy; and those who avoid their fathers' faults, not only cut off the entail of the curse, but have it turned into a blessing.

II. What the discouragements were which they had hitherto laboured under, Zac 8:10. These are mentioned as a foil to the blessings God was now about to bestow upon them, to make them appear the more strange, to the glory of God, and the more sweet, to their comfort. The truth was the times had long been very bad, and the calamities and difficulties of them were many and great. 1. Trade was dead; there was nothing to be done and therefore nothing to be got. Before these days of reformation began there was no hire for man, nor any hire for beasts. The fruits of the earth (though it had long lain fallow, and therefore, one would think, should have been the more fertile) were thin and poor, so that the husbandman had no occasion to hire harvest people to reap his corn, nor teams to carry it home, for he could be scarcely said to have any. Merchants had no goods to import or export, so that they needed not to hire either men or beasts; hence the poor people, who lived by their labour, had no way of getting bread for themselves and their families. 2. Travelling was dangerous, so that all commerce both by sea and land was cut off; nay, none durst stir abroad so much as to visit their friends, for their was no peace to him that went out, or came in, because of the affliction. The Samaritans, and Ammonites, and their other evil neighbours, made inroads upon them in small parties, and seized all they could lay their hands on; the roads were infested with highwaymen, and both city and country with housebreakers; so that neither men's persons nor their goods were safe at home or abroad. 3. There was no such thing as friendship or good neighbourship among them: I set all men every one against his neighbour. In this there was a great deal of sin, for these wars and fightings came from men's lust, and this God was not the author of; but there was in it a great deal of misery also, and so God was in it a just avenger of their disobedience to him; because they were of an evil spirit towards him, a spirit of contradiction to his laws, God sent among them an evil spirit, to make them vexatious one to another. Those that throw off the love of God forfeit the comfort of brotherly love.

III. What encouragement they shall now have to proceed in the good work they are about, and to hope that it shall yet be well with them: "Thus and thus you have been harassed and afflicted, but now God will change his way towards you, Zac 8:11. Now that you return to your duty God will comfort you according to the time that he has afflicted you; the ebbing tide shall flow again." 1. God will not proceed in his controversy with them; I will not be to them as in the former days. Note, It is with us well or ill according as God is to us; for every creature is that to us which he makes it to be. And, if we walk not contrary to God as in the former days, he will not walk contrary to us as in the former days; for it is only with the froward that he will wrestle. 2. They shall have great plenty and abundance of all goods things (Zac 8:12): The seed sown shall be prosperous, and yield a great increase; the vine shall give her fruit, which makes glad the heart, and the ground its products, which strengthen the heart; they shall have all they can desire, not only for necessity, but for ornament and delight. The heavens shall give their dew, without which the earth would not yield her increase, which is a constant intimation to us of the beneficence of the God of heaven to men on earth and of their dependence on him. It is said of a sweeping rain that it leaves no food (Pro 28:3); but here the gentle dew waters the earth, that it may give seed to the sower and bread to the eater. And thus God will cause the remnant of this people to possess all these things. They are but a remnant, a residue, very few, one would think scarcely worth looking after; but, now that they are at work for God, he will take care that they shall want nothing which is fit for them. This confirms what the prophet's colleague had said, a little before (Hag 2:16, Hag 2:19), From this day will I bless you. Note, God's people, that serve him faithfully, have great possessions. "All is yours, for you are Christ's." 3. They shall recover their credit among their neighbours (Zac 8:13): You were a curse among the heathen. Every one censured and condemned them, spoke ill of them, and wished ill to them, upon the account of the great disgrace that they were under; some think that they were made a form of execration, so that if a man would load his enemy with the heaviest curse he would say, God make thee like a Jew! "But now, I will save you, and you shall be a blessing. Your restoration shall be as much taken notice of to your honour as ever your desolation and dispersion were to your reproach; you shall be applauded and admired as much as ever you were vilified and run down, shall be courted and caressed as much as ever you were slighted and abandoned." Most men smile or frown upon their neighbours according as Providence smiles or frowns upon them; but those whom God plainly blesses as his own, shows favour to and puts honour upon, we ought also to respect and be kind to. The blessed of the Lord are the blessing of the land, and should be so accounted by us. This is here promised to the house both of Israel and Judah; for many of the ten tribes returned out of captivity with the two tribes, and shared with them in those blessings; and, it is probable, besides what came at first, many, very many, flocked to them afterwards, when they saw their affairs take this turn. 4. God himself will determine to do them good, Zac 8:14, Zac 8:15. All their comforts take rise from the thoughts of the love that God had towards them, Jer 29:11. Compare these promises with the former threatenings. (1.) When they provoked him to anger with their sins, he said that he would punish them, and so he did; it was his declared purpose to bring destroying judgments upon them, and, because they repented not of their rebellions against him, he repented not of his threatenings against them, but let the sentence of the law take its course. Note, God's punishing sinners is never a sudden and hasty resolve, but is always the product of thought, and there is a counsel in that part of the will of God. If the sinner turn not, God will not turn. (2.) Now that they pleased him with their services; he said that he would do them good; and will he not be as true to his promises as he was to his threatenings? No doubt he will: "So again have I thought to do well to Jerusalem in those days, when you begin to hearken to the voice of God speaking to you by his prophets; and these thoughts also shall be performed."

IV. The use they are to make of these encouragements.

1. Let them take the comfort which these promises give to them: Fear you not (Zac 8:15); let your hands be strong (Zac 8:9); and both together (Zac 8:13), Fear not, but let your hands be strong. (1.) The difficulties they met with in their work must not drive them from it, nor make them go on heavily in it, for the issue would be good and the reward great. Let this therefore animate them to proceed with vigour and cheerfulness. (2.) The dangers they were exposed to from their enemies must not terrify them; those that have God for them, engaged to do them good, need not fear what man can do against them.

2. Let them do the duty which those promises call for from them, Zac 8:16, Zac 8:17. The very same duties which the former prophets pressed upon their fathers from the consideration of the wrath threatened (Zac 7:9, Zac 7:10) this prophet presses upon them from the consideration of the mercy promised: "Leave it to God, to perform for you what he has promised, in his own way and time, but upon condition that you make conscience of your duty. These are the things then that you shall do; this is your part of the covenant; these are the articles which you are to perform, fulfil, and keep, that you may not put a bar in your own door and stop the current of God's favours." (1.) "You must never tell a lie, but always speak as you think, and as the matter is, to the best of your knowledge: Speak you every man the truth to his neighbour, both in bargains and in common converse; dread every word that looks like a lie." This precept the apostle quotes (Eph 4:25), and backs it with this reason, We are members one of another. (2.) Those that are entrusted with the administration of public justice must see to it, not only that none be wronged by it, but that those who are wronged be righted by it: Execute the judgment of truth and peace in your gates. Let the judges that sit in the gates in all their judicial proceedings have regard both to truth and to peace; let them take care to do justice, to accommodate differences, and to prevent vexatious suits. it must be a judgment of truth in order to peace, and making those friends that were at variance, and a judgment of peace as far as is consistent with truth, and no further. (3.) No man must bear malice against his neighbour upon any account; this is the same with what we had Zac 7:10. We must not only keep our hands from doing evil, but we must watch over our hearts, that they imagine not any evil against our neighbour, Pro 3:29. Injury and mischief must be crushed in the thought, in the embryo. (4.) Great reverence must be had for an oath, and conscience made of it: "Never take a false oath, nay, love no false oath; that is, hate it, dread it, keep at a distance from it. Love not to impose oaths upon others, lest they swear falsely; love not that any should take a false oath for your benefit, and forswear themselves to do you a kindness." A very good reason is annexed against all these corrupt and wicked practices: "For all these are things that I hate, and therefore you must hate them if you expect to have God your friend." These things here forbidden are all of them found among the seven things which the Lord hates, Pro 6:16-19. Note, We must forbear sin, not only because God is angry at it, and therefore it is dangerous to us, but because he hates it, and therefore it ill becomes us and is a very ungrateful thing.

Cross-references: Zech 8:9 · Zech 8:10 · Zech 8:11 · Zech 8:12 · Prov 28:3 · Hag 2:16 · Hag 2:19 · Zech 8:13 · Zech 8:14 · Zech 8:15 · Jer 29:11 · Zech 8:16 · Zech 8:17 · Zech 7:9 · Zech 7:10 · Eph 4:25 · Prov 3:29 · Prov 6:16

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H7939

שָׂכָרsâkâr/saw-kawr'/

n-m — payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit

Derivation: from 7936;

payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit

KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth.

שָׂכָר

n.m — hire

שָׂכָר n.m. hire, wages

1. wages, of a servant

2. = reward, for work done, faithfulness, etc.

3. passage-money, fare

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H929

בְּהֵמָהbᵉhêmâh/be-hay-maw'/

n-f — dumb, animal

Derivation: from an unused root (probably meaning to be mute);

properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)

KJV: beast, cattle.

בְּהֵמָה

n.f — beast

בְּהֵמָה 187 n.f. beast, animal, cattle

1. of living creatures other than man

2. opp. also to wild beasts

3. rarely of wild beasts, esp. carnivora

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H7965

שָׁלוֹםshâlôwm/shaw-lome'/

n-m — safe, well, happy, friendly, welfare

Derivation: or שָׁלֹם; from 7999;

safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace

KJV: × do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.

שָׁלוֹם

n.m — completeness

שָׁלוֹם 237 n.m. completeness, soundness, welfare, peace

1. completeness in no.

2. safety, soundness, in body

3. welfare, health, prosperity

4. peace, quiet, tranquility, contentment

5. peace, friendship

6. peace from war

7. as adj. those at peace with him

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H6862

צַרtsar/tsar/

a n-m — narrow, tight, trouble, pebble, opponent, crowding

Derivation: or צָר; from 6887;

narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding)

KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.

צַר

n.[m.] — pebble

צַר n.[m.] hard pebble, flint;—Is 5:28

צַר

n.[m.] — straits

צַר n.[m.] straits, distress

צַר

n.m — adversary

צַר 68 n.m. adversary, foe

צַר

adj — narrow

צַר adj. narrow, tight

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H7453

רֵעַrêaʻ/ray'-ah/

n-m — associate

Derivation: or רֵיעַ; from 7462;

an associate (more or less close)

KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.

רֵעַ

n.m — friend

רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49