ZEC 13

Zechariah 13:8

WEB

It shall happen that in all the land,” says Yahweh, “two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.

BSB

And in all the land, declares the LORD, two-thirds will be cut off and perish, but a third will be left in it.

KJV

And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

Matthew Henry

Verses 7–9

Zechariah 13:7–9

Here is a prophecy,

I. Of the sufferings of Christ, of him who was to be pierced, and was to be the fountain opened. Awake, O sword! against my Shepherd, Zac 13:7. These are the words of God the Father, giving order and commission to the sword of his justice to awake against his Son, when he had voluntarily made his soul an offering for sin; for it pleased the Lord to bruise him and put him to grief; and he was stricken, smitten of God, and afflicted, Isa 53:4, Isa 53:10. Observe, 1. How he calls him. "As God, he is my fellow;" for he thought it no robbery to be equal with God. He and the Father are one. He was from eternity by him, as one brought up with him, and, in the work of man's redemption, he was his elect, in whom his soul delighted, and the counsel of peace was between them both. "As Mediator, he is my Shepherd, that great and good Shepherd that undertook to feed the flock," Zac 11:7. He is the Shepherd that was to lay down his life for the sheep. 2. How he uses him: Awake, O sword! against him. If he will be a sacrifice, he must be slain, for without the shedding of blood, the life-blood, there was no remission. men thrust him through as the good Shepherd (compare Zac 13:3), that he might purchase the flock of God with his own blood, Act 20:28. It is not a charge given to a rod to correct him, but to a sword to slay him; for Messiah the prince must be cut off, but not for himself, Dan 9:26. It is not the sword of war that receives this charge, that he may die in the bed of honour, but the sword of justice, that he may die as a criminal, upon an ignominious tree. This sword must awake against him; he having no sin of his own to answer for, the sword of justice had nothing to say to him of itself, till, by particular order from the Judge of all, it was warranted to brandish itself against him. he was the Lamb slain from the foundation of the world, in the decree and counsel of God; but the sword designed against him had long slumbered, till now at length it is called upon to awake, not, "Awake, and smite him; strike home; not with a drowsy blow, but an awakened one;" for God spared not his own Son.

II. Of the dispersion of the disciples thereupon: Smite the Shepherd, and the sheep shall be scattered. This our Lord Jesus himself declares to have been fulfilled when all his disciples were offended because of him in the night wherein he was betrayed, Mat 26:31; Mar 14:27. They all forsook him and fled. The smiting of the Shepherd is the scattering of the sheep. They were scattered every one to his own, and left him alone, Joh 16:32. Herein they were like timorous sheep; yet the Shepherd thus provided for their safety, for he said, If you seek me, let these go their way. Some make another application of this; Christ was the Shepherd of the Jewish nation; he was smitten; they themselves smote him, and therefore they were justly scattered abroad, and dispersed among the nations, and remain so at this day. These words, I will turn my hand upon the little ones, may be understood either as a threatening (as Christ suffered, so shall his disciples, they shall drink of the cup that he drank of and be baptized with the baptism that he was baptized with) or as a promise that God would gather Christ's scattered disciples together again, and he should give them the meeting in Galilee. Though the little ones among Christ's soldiers may be dispersed, they shall rally again; the lambs of his flock, though frightened by the beasts of prey, shall recover themselves, shall be gathered in his arms and laid in his bosom. Sometimes, when the sheep are scattered and lost in the wilderness, yet the little ones, which, it was feared, would be a prey (Num 14:31), are brought in, are brought home, and God turns his hand upon them.

III. Of the rejection and ruin of the unbelieving Jews (Zac 13:8); and this word has, and shall have, its accomplishment, in the destruction of the corrupt and hypocritical part of the church. It shall come to pass that in all the land of Israel two parts shall be cut off and die. The Roman army laid the country waste, and slew at least two-thirds of the Jews. Some understand by the cutting off, and dying, or two parts in all the earth, the abolishing of heathenism and Judaism, that Christianity, the third part, might be left to reign alone. The Jewish worship was quite taken away by the destruction of Jerusalem and the temple. And, some time after, Pagan idolatry was in a manner extirpated, when the empire became Christian.

IV. Of the reformation and preservation of the chosen remnant, those of them that believed, and the Christian church in general (Zac 13:9): The third part shall be left. When Jerusalem and Judea were destroyed, all the Christians in that country, having among them the warning Christ gave them to flee to the mountains, shifted for their own safety, and were sheltered in a city called Pella, on the other side Jordan. We have here first the trials and then the triumphs of the Christian church, and of all the faithful members of it. 1. Their trials: I will bring that third part through the fire of affliction. and will refine and try them as silver and gold are refined and tried. This was fulfilled in the persecutions of the primitive church, the fiery trial which tried the people of God then, Pe1 4:12. Those whom God sets apart for himself must pass through a probation and purification in this world; they must be tried that their faith may be found to praise and honour (Pe1 1:6, Pe1 1:7), as Abraham's faith was when it was tried by the command given him to offer up Isaac, Now know I that thou fearest me. They must be tried, that both those that are perfect and those that are not may be made manifest. They must be refined from their dross; their corruption must be purged out; they must be brightened and bettered. 2. Their triumphs. (1.) Their communion with God is their triumph: They shall call on my name, and I will hear them. They write to God by prayer, and receive from him answers of peace, and thus keep up a comfortable communion with him. This honour have all his saints. (2.) Their covenant with God is their triumph: "I will say, It is my people, whom I have chosen and loved, and will own; and they shall say, the Lord is my God, and a God all-sufficient to me; and in me they shall boast every day and all the day long. This God is our God for ever and ever."

Cross-references: Zech 13:7 · Isa 53:4 · Isa 53:10 · Zech 11:7 · Zech 13:3 · Acts 20:28 · Dan 9:26 · Matt 26:31 · Mark 14:27 · John 16:32 · Num 14:31 · Zech 13:8 · Zech 13:9 · 1Pet 4:12 · 1Pet 1:6 · 1Pet 1:7

Hebrew interlinear

בָּ֔הּbahprep + suffix · pronominal · 3rd · fem · sing
בָּֽהּbahprep + suffix · pronominal · 3rd · fem · sing

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H5002

נְאֻםnᵉʼum/neh-oom'/

n-m — oracle

Derivation: from 5001;

an oracle

KJV: (hath) said, saith.

נְאֻם

n.m — utterance

נְאֻם 376 n.m. utterance

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6310

פֶּהpeh/peh/

n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to

Derivation: from 6284;

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.

פֶּה

n.m — mouth

פֶּה 485 n.m. mouth

1.

a. mouth, of man, organ of eating and drinking

b. external organ

2.

a. much oftener, as organ of speech, of man

b. as laughing; panting

c. of God

d. of idols

e. of musical instr. = sound

3. of animals; hence of edge of sword

4. mouth = opening, orifice

5.

a. extremity, end

b. = portion

6. with preps.

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H1478

גָּוַעgâvaʻ/gaw-vah'/

v — breathe out, expire

Derivation: a primitive root;

to breathe out, i.e. (by implication) expire

KJV: die, be dead, give up the ghost, perish.

גָּוַע

vb — expire

גָּוַע vb. expire, perish, die

H7992

שְׁלִישִׁיshᵉlîyshîy/shel-ee-shee'/

a — third, third, third, third-story cell)

Derivation: ordinal from 7969;

third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell)

KJV: third (part, rank, time), three (years old).

שְׁלִישִׁי

m — third

שְׁלִישִׁי m. שְׁלִישִׁית f. adj.num.ord. 108 third

H3498

יָתַרyâthar/yaw-thar'/

v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve

Derivation: a primitive root;

to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve

KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.

יָתַר

vb — remain over

[יָתַר] 107 vb. remain over

Qal Pt. the remainder

Niph. be left over, remain over

Hiph.

1.

a. leave over, leave

b. abs. leave a remnant

c. save over, i.e. presevre alive

2. excel, shew pre-eminence

3. shew excess = have more than enough

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49