SNG 7

Song of Solomon 7:5

WEB

Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.

BSB

Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple threads; the king is captured in your tresses.

KJV

Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.

Hebrew interlinear

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3760

כַּרְמֶלKarmel/kar-mel'/

n-pr-loc — Karmel

Derivation: the same as 3759;

Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine

KJV: Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).

כַּרְמֶל

n.pr.mont. — Carmel

כַּרְמֶל n.pr.mont. et urb. Carmel

1. mt.-promontory on Mediterranean, with fertile slopes, Tel el-Amarna

2. city, 3 h. S. of Hebron

H1803

דַּלָּהdallâh/dal-law'/

n-f — dangling, loose thread, hair, indigent

Derivation: from 1802;

properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent

KJV: hair, pining sickness, poor(-est sort).

דַּלָּה

n.f — hair

דַּלָּה n.f. coll. hair, thrum

דַּלָּה

n.f — the poor

[דַּלָּה] n.f. the poor

H713

אַרְגָּמָןʼargâmân/ar-gaw-mawn'/

n-m — purple

Derivation: of foreign origin;

purple (the color or the dyed stuff)

KJV: purple.

אַרְגָּמָן

n.[m.] — purple

אַרְגָּמָן n.[m.] purple, red-purple, i.e. purple thread & cloth

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H631

אָסַרʼâçar/aw-sar'/

v — yoke, hitch, fasten, join

Derivation: a primitive root;

to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle

KJV: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.

אָסַר

vb — tie

[אָסַר] vb. tie, bind, imprison

Qal

1. tie, bind, for security

2. tie, harness

3. bind, with cords

4. gird (rare & late)

5. begin the battle, make the attack

6. fig. of obligation of oath or vow

Niph. be bound, imprisoned

Pu. be taken prisoner

H7298

רַהַטrahaṭ/rah'-hat/

n-m — channel, ringlet

Derivation: from an unused root apparently meaning to hollow out;

a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines)

KJV: gallery, gutter, trough.

רַ֫הַט

n.[m.] — lock

[רַ֫הַט] n.[m.] dub., lock of hair (?fr. flowing down);—pl. Ct 7:6.

רַ֫הַט

n.[m.] — trough

[רַ֫הַט] n.[m.] trough (where water is collected?);—for watering cattle

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49