Song of Solomon 2:14
WEB
My dove in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountainside, let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is lovely.
BSB
O my dove in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your countenance is lovely.
KJV
¶ O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Hebrew interlinear
H3123
n-f — dove
Derivation: probably from the same as 3196;
a dove (apparently from the warmth of their mating)
KJV: dove, pigeon.
n.f — dove
יוֹנָה n.f. dove
H2288
n-m — rift in rocks
Derivation: from an unused root meaning to take refuge;
a rift in rocks
KJV: cleft.
n.m.pl — places of concealment
[חֲגָוִים] n.m.pl. places of concealment, retreats
H5553
n-m — rock, fortress
Derivation: from an unused root meaning to be lofty;
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
KJV: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
n.m — crag
סֶ֫לַע 61 n.m. crag, cliff
H5643
n-m — cover
Derivation: or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy 32:38), from 5641;
a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense)
KJV: backbiting, covering, covert, × disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
n.[m.] — covering
סֵ֫תֶר n.[m.] covering, hiding-place, secrecy
H4095
n-f — step, steep, inaccessible place
Derivation: from an unused root meaning to step;
properly, a step; by implication, a steep or inaccessible place
KJV: stair, steep place.
n.f — steep place
מַדְרֵגָה n.f. steep place, steep
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H4758
n-m — view, appearance
Derivation: from 7200a;
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
KJV: × apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
n.m — sight
מַרְאֶה 102 n.m. sight, appearance, vision
1.
a. sight, phenomenon, spectacle
b. appearance
c. appearance, sight, vision
2. in gen. what is seen
3. specif. a (supernat.) vision
4. sight, vision = power of seeing (and enjoying), late
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H6963
n-m — voice, sound
Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;
a voice or sound
KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
n.m — sound
קוֹל 506 n.m. sound, voice
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H6156
a — pleasant
Derivation: from 6149;
pleasant
KJV: sweet.
adj — sweet
עָרֵב adj. sweet, pleasant
H5000
a — suitable, beautiful
Derivation: from 4998 or 5116;
suitable, or beautiful
KJV: becometh, comely, seemly.
adj — comely
נָאוֶה adj. comely, seemly
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49