PSA 89

Psalm 89:18

WEB

For our shield belongs to Yahweh, our king to the Holy One of Israel.

BSB

Surely our shield belongs to the LORD, and our king to the Holy One of Israel.

KJV

For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

Matthew Henry

Verses 15–18

Psalms 89:15–18

The psalmist, having largely shown the blessedness of the God of Israel, here shows the blessedness of the Israel of God. As there is none like unto the God of Jeshurun, so, happy art thou, O Israel! there is none like unto thee, O people! especially as a type of the gospel-Israel, consisting of all true believers, whose happiness is here described.

I. Glorious discoveries are made to them, and glad tidings of good brought to them; they hear, they know, the joyful sound, Psa 89:15. This may allude, 1. To the shout of a victorious army, the shout of a king, Num 23:21. Israel have the tokens of God's presence with them in their wars; the sound of the going in the top of the mulberry-trees was indeed a joyful sound (Sa2 5:24); and they often returned making the earth ring with their songs of triumph; these were joyful sounds. Or, 2. To the sound that was made over the sacrifices and on the solemn feast-day, Psa 81:1-3. This was the happiness of Israel, that they had among them the free and open profession of God's holy religion, and abundance of joy in their sacrifices. Or, 3. To the sound of the jubilee-trumpet; a joyful sound it was to servants and debtors, to whom it proclaimed release. The gospel is indeed a joyful sound, a sound of victory, of liberty, of communion with God, and the sound of abundance of rain; blessed are the people that hear it, and know it, and bid it welcome.

II. Special tokens of God's favour are granted them: "They shall walk, O Lord! in the light of thy countenance; they shall govern themselves by thy directions, shall be guided by the eye; and they shall delight themselves in thy consolations. They shall have the favour of God; they shall know that they have it, and it shall be continual matter of joy and rejoicing to them. They shall go through all the exercises of a holy life under the powerful influences of God's lovingkindness, which shall make their duty pleasant to them and make them sincere in it, aiming at this, as their end, to be accepted of the Lord." We then walk in the light of the Lord when we fetch all our comforts from God's favour and are very careful to keep ourselves in his love.

III. They never want matter for joy: Blessed are God's people, for in his name, in all that whereby he has made himself known, if it be not their own fault, they shall rejoice all the day. Those that rejoice in Christ Jesus, and make God their exceeding joy, have enough to counterbalance their grievances and silence their griefs; and therefore their joy is full (Jo1 1:4) and constant; it is their duty to rejoice evermore.

IV. Their relation to God is their honour and dignity. They are happy, for they are high. Surely in the Lord, in the Lord Christ, they have righteousness and strength, and so are recommended by him to the divine acceptance; and therefore in him shall all the seed of Israel glory, Isa 45:24, Isa 45:25. So it is here, Psa 89:16, Psa 89:17. 1. "In thy righteousness shall they be exalted, and not in any righteousness of their own." We are exalted out of danger, and into honour, purely by the righteousness of Christ, which is a clothing both for dignity and for defence. 2. "Thou art the glory of their strength," that is, "thou art their strength, and it is their glory that thou art so, and what they glory in." Thanks be to God who always causes us to triumph. 3. "In thy favour, which through Christ we hope for, our horn shall be exalted." The horn denotes beauty, plenty, and power; these those have who are made accepted in the beloved. What greater preferment are men capable of in this world than to be God's favourites?

V. Their relation to God is their protection and safety (Psa 89:18): "For our shield is of the Lord" (so the margin) "and our king is from the Holy One of Israel. If God be our ruler, he will be our defender; and who is he than that can harm us?" It was the happiness of Israel that God himself had the erecting of their bulwarks and the nominating of their king (so some take it); or, rather, that he was himself a wall of fire round about them, and, as a Holy One, the author and centre of their holy religion; he was their King, and so their glory in the midst of them. Christ is the Holy One of Israel, that holy thing; and in nothing was that peculiar people more blessed than in this, that he was born King of the Jews. Now this account of the blessedness of God's Israel comes in here as that to which it was hard to reconcile their present calamitous state.

Cross-references: Ps 89:15 · Num 23:21 · 2Sam 5:24 · Ps 81:1 · 1John 1:4 · Isa 45:24 · Isa 45:25 · Ps 89:16 · Ps 89:17 · Ps 89:18

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4043

מָגֵןmâgên/maw-gane'/

n-m — shield, protector, hide

Derivation: also (in plural) feminine מְגִנָּה; from 1598;

a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile

KJV: × armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.

מָגֵן

n.m — shield

מָגֵן n.m. & f. shield

H6918

קָדוֹשׁqâdôwsh/kaw-doshe'/

a — sacred, God, angel, saint, sanctuary

Derivation: or קָדֹשׁ; from 6942;

sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary

KJV: holy (One), saint.

קָדוֹשׁ

adj — sacred

קָדוֹשׁ adj. sacred, holy

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49