Psalm 87:2

WEB

Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

BSB

The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

KJV

The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Matthew Henry

Verses 1–3

Psalms 87:1–3

Some make the first words of the psalm to be part of the title; it is a psalm or song whose subject is the holy mountains - the temple built in Zion upon Mount Moriah. This is the foundation of the argument, or beginning of the psalm. Or we may suppose the psalmist had now the tabernacle or temple in view and was contemplating the glories of it, and at length he breaks out into this expression, which has reference, though not to what he had written before, yet to what he had thought of; every one knew what he meant when he said thus abruptly, Its foundation is in the holy mountains. Three things are here observed, in praise of the temple: - 1. That it was founded on the holy mountains, Psa 87:1. The church has a foundation, so that it cannot sink or totter; Christ himself is the foundation of it, which God has laid. The Jerusalem above is a city that has foundations. The foundation is upon the mountains. It is built high; the mountain of the Lord's house is established upon the top of the mountains, Isa 2:2. It is built firmly; the mountains are rocky, and on a rock the church is built. The world is founded upon the seas (Psa 24:2), which are continually ebbing and flowing, and are a very weak foundation; Babel was built in a plain, where the ground was rotten. But the church is built upon the everlasting mountains and the perpetual hills; for sooner shall the mountains depart, and the hills be removed, than the covenant of God's peace shall be disannulled, and on that the church is built, Isa 54:10. The foundation is upon the holy mountains. Holiness is the strength and stability of the church: it is this that will support it and keep it from sinking; not so much that it is built upon mountains as that it is built upon holy mountains - upon the promise of God, for the confirming of which he has sworn by his holiness, upon the sanctification of the Spirit, which will secure the happiness of all the saints. 2. That God had expressed a particular affection for it (Psa 87:2): The Lord loveth the gates of Zion, of the temple, of the houses of doctrine (so the Chaldee), more than all the dwellings of Jacob, whether in Jerusalem or any where else in the country. God had said concerning Zion, This is my rest for ever; here will I dwell. There he met his people, and conversed with them, received their homage, and showed them the tokens of his favour, and therefore we may conclude how well he loves those gates. Note, (1.) God has a love for the dwellings of Jacob, has a gracious regard to religious families and accepts their family-worship. (2.) Yet he loves the gates of Zion better, not only better than any, but better than all, of the dwellings of Jacob. God was worshipped in the dwellings of Jacob, and family-worship is family-duty, which must by no means be neglected; yet, when they come in competition, public worship (caeteris paribus - other things being equal) is to be preferred before private. 3. That there was much said concerning it in the word of God (Psa 87:3): Glorious things are spoken of thee, O city of God! We are to judge of things and persons by the figure they make and the estimate put upon them in and by the scripture. Many base things were spoken of the city of God by the enemies of it, to render it mean and odious; but by him whose judgment we are sure is according to truth glorious things are spoken of it. God said of the temple, My eyes and my heart shall be there perpetually; I have sanctified this house, that my name may be there for ever, Ch2 7:16. Beautiful for situation is Mount Zion, Psa 48:2. These are glorious things. Yet more glorious things are spoken of the gospel-church. It is the spouse of Christ, the purchase of his blood; it is a peculiar people, a holy nation, a royal priesthood, and the gates of hell shall not prevail against it. Let us not be ashamed of the church of Christ in its meanest condition, nor of any that belong to it, nor disown our relation to it, though it be turned ever so much to our reproach, since such glorious things are spoken of it, and not on iota or tittle of what is said shall fall to the ground.

Cross-references: Ps 87:1 · Isa 2:2 · Ps 24:2 · Isa 54:10 · Ps 87:2 · Ps 87:3 · 2Chr 7:16 · Ps 48:2

Hebrew interlinear

H157

אָהַבʼâhab/aw-hab'/

v — have affection

Derivation: or אָהֵב ; a primitive root;

to have affection for (sexually or otherwise)

KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.

אָהֵב

vb — love

אָהֵב 216 vb. love

Qal

1. human love to human object

2. less oft. of appetite

3. love to God

4. esp. Pt.

5. of divine love

Niph. Pt. pl. lovely, loveable

Pi.

1. friends

2. lovers

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

H6726

צִיּוֹןTsîyôwn/tsee-yone'/

n-pr-loc — Tsijon, capital

Derivation: the same (regularly) as 6725;

Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem

KJV: Zion.

צִיּוֹן

n.pr.loc — Zion

צִיּוֹן 154 n.pr.loc. Ṣiyyôn, Zion

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4908

מִשְׁכָּןmishkân/mish-kawn'/

n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle

Derivation: from 7931;

a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)

KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.

מִשְׁכָּן

n.m — dwelling-place

מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle

H3290

יַעֲקֹבYaʻăqôb/yah-ak-obe'/

n-pr-m — Jaakob

Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);

Jaakob, the Israelitish patriarch

KJV: Jacob.

יַעֲקֹב

n.pr.m — Jacob

יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.

1. as n.pr.m.

2. as n.pr.gent.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49