PSA 24

Psalm 24:2

WEB

For he has founded it on the seas, and established it on the floods.

BSB

For He has founded it upon the seas and established it upon the waters.

KJV

For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.

Matthew Henry

Verses 1–2

Psalms 24:1–2

Here is, I. God's absolute propriety in this part of the creation where our lot is cast, Psa 24:1. We are not to think that the heavens, even the heavens only, are the Lord's, and the numerous and bright inhabitants of the upper world, and that this earth, being so small and inconsiderable a part of the creation, and at such a distance from the royal palace above, is neglected, and that he claims no interest in it. No, even the earth is his, and this lower world; and, though he has prepared the throne of his glory in the heavens, yet his kingdom rules over all, and even the worms of this earth are not below his cognizance, nor from under his dominion. 1. When God gave the earth to the children of men he still reserved to himself the property, and only let it out to them as tenants, or usufructuaries: The earth is the Lord's and the fulness thereof. The mines that are lodged in the bowels of it, even the richest, the fruits it produces, all the beasts of the forest and the cattle upon a thousand hills, our lands and houses, and all the improvements that are made of this earth by the skill and industry of man, are all his. These indeed, in the kingdom of grace, are justly looked upon as emptiness; for they are vanity of vanities, nothing to a soul; but, in the kingdom of providence, they are fulness. The earth is full of God's riches, so is the great and wide sea also. All the parts and regions of the earth are the Lord's, all under his eye, all in his hand: so that, wherever a child of God goes, he may comfort himself with this, that he does not go off his Father's ground. That which falls to our share of the earth and its productions is but lent to us; it is the Lord's; what is our own against all the world is not so against his claims. That which is most remote from us, as that which passes through the paths of the sea, or is hidden in the bottom of it, is the Lord's and he knows where to find it. 2. The habitable part of this earth (Pro 8:31) is his in a special manner - the world and those that dwell therein. We ourselves are not our own, our bodies, our souls, are not. All souls are mine, says God; for he is the former of our bodies and the Father of our spirits. Our tongues are not our own; they are to be at his service. Even those of the children of men that know him not, nor own their relation to him, are his. Now this comes in here to show that, though God is graciously pleased to accept the devotions and services of his peculiar chosen people (Psa 24:3-5), it is not because he needs them, or can be benefited by them, for the earth is his and all in it, Exo 19:5; Psa 50:12. It is likewise to be applied to the dominion Christ has, as Mediator, over the utmost parts of the earth, which are given him for his possession: the Father loveth the Son and hath given all things into his hand, power over all flesh. The apostle quotes this scripture twice together in his discourse about things offered to idols, Co1 10:26, Co1 10:28. "If it be sold in the shambles, eat it, and ask no questions; for the earth is the Lord's; it is God's good creature, and you have a right to it. But, if one tell you it was offered to an idol, forbear, for the earth is the Lord's, and there is enough besides." This is a good reason why we should be content with our allotment in this world, and not envy others theirs; the earth is the Lord's, and may he not do what he will with his own, and give to some more of it, to others less, as it pleases him?

II. The ground of this propriety. The earth is his by an indisputable title, for he hath founded it upon the seas and established it upon the floods, Psa 24:2. It is his; for, 1. He made it, formed it, founded it, and fitted it for the use of man. The matter is his, for he made it out of nothing; the form is his, for he made it according to the eternal counsels and ideas of his own mind. He made it himself, he made it for himself; so that he is sole, entire, and absolute owner, and none can let us a title to any part, but by, from, and under him; see Psa 89:11, Psa 89:12. 2. He made it so as no one else could. It is the creature of omnipotence, for it is founded upon the seas, upon the floods, a weak and unstable foundation (one would think) to build the earth upon, and yet, if almighty power please, it shall serve to bear the weight of this earth. The waters which at first covered the earth, and rendered it unfit to be a habitation for man, were ordered under it, that the dry land might appear, and so they are as a foundation to it; see Psa 104:8, Psa 104:9. 3. He continues it, he has established it, fixed it, so that, though one generation passes and another comes, the earth abides, Ecc 1:4. And his providence is a continued creation, Psa 119:90. The founding of the earth upon the floods should remind us how slippery and uncertain all earthly things are; their foundation is not only sand, but water; it is therefore our folly to build upon them.

Cross-references: Ps 24:1 · Prov 8:31 · Ps 24:3 · Exod 19:5 · Ps 50:12 · 1Cor 10:26 · 1Cor 10:28 · Ps 24:2 · Ps 89:11 · Ps 89:12 · Ps 104:8 · Ps 104:9 · Eccl 1:4 · Ps 119:90

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

H3245

יָסַדyâçad/yaw-sad'/

v — set, found, sit, settle, consult

Derivation: a primitive root;

to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult

KJV: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, × sure.

יָסַד

vb — establish

יָסַד vb. establish, found, fix

Qal found, establish

Niph.

1. fix or seat themselves close together, sit in conclave

2. be founded

Pi.

1. found

2. establish

Pu. be founded, be laid, of a foundation

Hoph. be founded

H5104

נָהָרnâhâr/naw-hawr'/

n-m — stream, prosperity

Derivation: from 5102;

a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity

KJV: flood, river.

נָהָר

n.m — stream

נָהָר 120 n.m. stream, river

H3559

כּוּןkûwn/koon/

v n-m — be erect, set up, establish, fix, prepare, apply, appoint, render sure, proper, prosperous

Derivation: a primitive root;

properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)

KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed.

כּוּן

vb — be firm

[כּוּן] 218 vb. prob. be firm, only in der. conj.

Niph.

1. be set up, established, fixed

2. in a moral sense, be directed aright, of ways

3. prepare, be ready

4. pass. be prepared, of judgments

Hiph.

1. establish, set up

2.

a. fix, so as to be ready, make ready, prepare, a gift

b. provide for, provide, furnish

3. direct one's face toward

4. arrange, order

Hoph.

1. be established, of throne

2. be prepared for

Po‛lēl.

1. set up, establish

2. constitute, make, a man (in womb)

3. fix, so as to be ready

4. direct

Po‛lal. be established

Hithpo‛l. be established

נָכוֹן

n. [m.] — blow

נָכוֹן n. [m.] = blow Jb 12:5

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49