Psalm 56:1
WEB
Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
BSB
Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
KJV
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
Title
H5329
v — glitter from afar, be eminent, be permanent
Derivation: a primitive root; also as denominative from 5331
properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
KJV: excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
vb — be pre-eminent
[נָצַח] vb. be pre-eminent, enduring
Niph. enduring
Piel = act as overseer, superintendent, director
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3123
n-f — dove
Derivation: probably from the same as 3196;
a dove (apparently from the warmth of their mating)
KJV: dove, pigeon.
n.f — dove
יוֹנָה n.f. dove
H482
a-m — silence
Derivation: from 481;
silence (i.e. mute justice)
KJV: congregation. Compare 3128.
n.[m.] — silence
אֵ֫לֶם n.[m.] silence
H7350
a — remote, precious
Derivation: or רָחֹק; from 7368;
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
KJV: (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
adj — distant
רָחֹק, רָחוֹק adj. distant, far, et n.m. distance
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H4387
n-m — engraving, poem
Derivation: from 3799;
an engraving, i.e. (techn.) a poem
KJV: Michtam.
n.[m.] — Mikhtām
מִכְתָּם n.[m.] Mikhtām, a term. techn. in ψ-titles, meaning unknown
H270
v — seize
Derivation: a primitive root;
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
KJV: be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
vb — grasp
אָחַז 68 vb. grasp, take hold of, take possession
Qal grasp, take hold of
Niph. be caught
Pi. enclose, overlay
Hoph. fastened
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6430
a — Pelishtite
Derivation: patrial from 6429;
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth
KJV: Philistine.
adj.gent — Philistine
פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine
H1661
n-pr-loc — Gath
Derivation: the same as 1660;
Gath, a Philistine city
KJV: Gath.
n.pr.loc — Gath
גַּת n.pr.loc. (wine-press)—Philistine city
H2603
v — bend, favor, bestow, implore
Derivation: a primitive root (compare 2583);
properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
KJV: beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.
vb — shew favour
חָנַן vb. shew favour, be gracious
Qal favour, shew favour
Niph. be pitied
Po‛el direct favour to
Hoph. be shewn favour, consideration
Hithp. seek or implore favour
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H7602
v — inhale eagerly, cover, be angry, hasten
Derivation: a primitive root;
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten
KJV: desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
vb — crush
[שָׁאַף] vb. crush, trample on
vb — gasp
שָׁאַף vb. gasp, pant, pant after, long for
H582
n-m — mortal, man
Derivation: from 605;
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)
KJV: another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare 376.
n.m — man
אֱנוֹשׁ n.m. man, mankind, mostly poet.
1. of individ.
2. coll. men
3. man, mankind
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H3898
v — feed on, consume, battle
Derivation: a primitive root;
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
vb — use as food
[לָחַם] vb. use as food, eat
vb — fight
[לָחַם] 171 vb. fight, do battle
Qal fight, do battle
Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war
H3905
v — press, distress
Derivation: a primitive root;
properly, to press, i.e. (figuratively) to distress
KJV: afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
vb — squeeze
לָחַץ vb. squeeze, press, fig. oppress
Qal
1. squeeze, press
2. oppress
Niph. squeeze oneself
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
Psalms 56:1–7
David, in this psalm, by his faith throws himself into the hands of God, even when he had by his fear and folly thrown himself into the hands of the Philistines; it was when they took him in Gath, whither he fled for fear of Saul, forgetting the quarrel they had with him for killing Goliath; but they soon put him in mid of it, Sa1 21:10, Sa1 21:11. Upon that occasion he changed his behaviour, but with so little ruffle to his temper that then he penned both this psalm and the 34th. This is called Michtam - a golden psalm. So some other psalms are entitled, but this has something peculiar in the title; it is upon Jonath-elem-rechokim, which signifies the silent dove afar off. Some apply this to David himself, who wished for the wings of a dove on which to fly away. He was innocent and inoffensive, mild and patient, as a dove, was at this time driven from his nest, from the sanctuary (Psa 84:3), was forced to wander afar off, to seek for shelter in distant countries; there he was like the doves of the valleys, mourning and melancholy; but silent, neither murmuring against God nor railing at the instruments of his trouble; herein a type of Christ, who was as a sheep, dumb before the shearers, and a pattern to Christians, who, wherever they are and whatever injuries are done them, ought to be as silent doves. In this former part of the psalm,
I. He complains to God of the malice and wickedness of his enemies, to show what reason he had to fear them, and what cause, what need, there was that God should appear against them (Psa 56:1): Be merciful unto me, O God! That petition includes all the good we come to the throne of grace for; if we obtain mercy there, we obtain all we can desire, and need no more to make us happy. It implies likewise our best plea, not our merit, but God's mercy, his free rich mercy. He prays that he might find mercy with God, for with men he could find no mercy. When he fled from the cruel hands of Saul he fell into the cruel hands of the Philistines. "Lord" (says he), "be thou merciful to me now, or I am undone." The mercy of God is what we may flee to and trust to, and in faith pray for, when we are surrounded on all sides with difficulties and dangers. He complains, 1. That his enemies were very numerous (Psa 56:2): "They are many that fight against me, and think to overpower me with numbers; take notice of this, O thou Most High! and make it to appear that wherein they deal proudly thou art above them." It is a point of honour to come in to the help of one against many. And, if God be on our side, how many soever they are that fight against us, we may, upon good grounds, boast that there are more with us; for (as that great general said) "How many do we reckon him for?" 2. That they were very barbarous: they would swallow him up, Psa 56:1 and again Psa 56:2. They sought to devour him; no less would serve; they came upon him with the utmost fury, like beasts of prey, to eat up his flesh, Psa 27:2. Man would swallow him up, those of his own kind, from whom he might have expected humanity. The ravenous beasts prey not upon those of their own species; yet a bad man would devour a good man if he could. "They are men, weak and frail; make them to know that they are so," Psa 9:20. 3. That they were very unanimous (Psa 56:6): They gather themselves together; though they were many, and of different interests among themselves, yet they united and combined against David, as Herod and Pilate against the Son of David. 4. That they were very powerful, quite too hard for him if God did not help him: "They fight against me (Psa 56:2); they oppress me, Psa 56:1. I am almost overcome and borne down by them, and reduced to the last extremity." 5. That they were very subtle and crafty (Psa 56:6): "They hide themselves; they industriously cover their designs, that they may the more effectually prosecute and pursue them. They hide themselves as a lion in his den, that they may mark my steps;" that is, "they observe every thing I say and do with a critical eye, that they may have something to accuse me of" (thus Christ's enemies watched him, Luk 20:20), or "they have an eye upon all my motions, that they may gain an opportunity to do me a mischief, and may lay their snares for me." 6. That they were very spiteful and malicious. They put invidious constructions upon every thing he said, though ever so honestly meant and prudently expressed (Psa 56:5): "They wrest my words, put them upon the rack, to extort that out of them which was never in them;" and so they made him an offender for a word (Isa 29:21), misrepresenting it to Saul, and aggravating it, to incense him yet more against him. They made it their whole business to ruin David; all their thoughts were against him for evil, which put evil interpretations upon all his words. 7. That they were very restless and unwearied. They continually waited for his soul; it was the life, the precious life, they hunted for; it was his death they longed for, Psa 56:6. They fought daily against him (Psa 56:1), and would daily swallow him up (Psa 56:2), and every day they wrested his words, Psa 56:5. Their malice would not admit the least cessation of arms, or the acts of hostility, but they were continually pushing at him. Such as this is the enmity of Satan and his agents against the kingdom of Christ and the interests of his holy religion, which if we cordially espouse, we must not think it strange to meet with such treatment as this, as though some strange thing happened to us. Our betters have been thus used. So persecuted they the prophets.
II. He encourages himself in God, and in his promises, power, and providence, Psa 56:3, Psa 56:4. In the midst of his complaints, and before he has said what he has to say of his enemies, he triumphs in the divine protection. 1. He resolves to make God his confidence, then when dangers were most threatening and all other confidences failed: "What time I am afraid, in the day of my fear, when I am most terrified from without and most timorous within, then I will trust in thee, and thereby my fears shall be silenced." Note, There are some times which are, in a special manner, times of fear with God's people; in these times it is their duty and interest to trust in God as their God, and to know whom they have trusted. This will fix the heart and keep it in peace. 2. He resolves to make God's promises the matter of his praises, and so we have reason to make them (Psa 56:4): "In God I will praise, not only his work which he has done, but his word which he has spoken; I will give him thanks for a promise, though not yet performed. In God (in his strength and by his assistance) I will both glory in his word and give him the glory of it." Some understand by his word his providences, every event that he orders and appoints: "When I speak well of God I will with him speak well of every thing that he does." 3. Thus supported, he will bid defiance to all adverse powers: "When in God I have put my trust, I am safe, I am easy, and I will not fear what flesh can do unto me; it is but flesh, and cannot do much; nay, it can do nothing but by divine permission." As we must not trust to an arm of flesh when it is engaged for us, so we must not be afraid of an arm of flesh when it is stretched out against us.
III. He foresees and foretels the fall of those that fought against him, and of all others that think to establish themselves in and by any wicked practices (Psa 56:7): Shall they escape by iniquity? They hope to escape God's judgments, as they escape men's, by violence and fraud, and the arts of injustice and treachery; but shall they escape? No, certainly they shall not. The sin of sinners will never be their security, nor will either their impudence or their hypocrisy bring them off at God's bar; God will in his anger cast down and cast out such people, Rom 2:3. None are raised so high, or settled so firmly, but that the justice of God can bring them down, both from their dignities and from their confidences. Who knows the power of God's anger, how high it can reach, and how forcibly it can strike?
Cross-references: 1Sam 21:10 · 1Sam 21:11 · Ps 84:3 · Ps 56:1 · Ps 56:2 · Ps 27:2 · Ps 9:20 · Ps 56:6 · Luke 20:20 · Ps 56:5 · Isa 29:21 · Ps 56:3 · Ps 56:4 · Ps 56:7 · Rom 2:3