PSA 55

Psalm 55:10

WEB

Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.

BSB

Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within.

KJV

Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

Matthew Henry

Verses 9–15

Psalms 55:9–15

David here complains of his enemies, whose wicked plots had brought him, though not to his faith's end, yet to his wits' end, and prays against them by the spirit of prophecy. Observe here,

I. The character he gives of the enemies he feared. They were of the worst sort of men, and his description of them agrees very well with Absalom and his accomplices. 1. He complains of the city of Jerusalem, which strangely fell in with Absalom and fell off from David, so that he had none there but how own guards and servants that he could repose any confidence in: How has that faithful city become a harlot! David did not take the representation of it from others; but with his own eyes, and with a sad heart, did himself see nothing but violence and strife in the city (Psa 55:9); for, when they grew disaffected and disloyal to David, they grew mischievous one to another. If he walked the rounds upon the walls of the city, he saw that violence and strife went about it day and night, and mounted its guards, Psa 55:10. All the arts and methods which the rebels used for the fortifying of the city were made up on violence and strife, and there were no remains of honesty or love among them. If he looked into the heart of the city, mischief and injury, mutual wrong and vexation, were in the midst of it: Wickedness, all manner of wickedness, is in the midst thereof. Jusque datum sceleri - Wickedness was legalized. Deceit and guile, and all manner of treacherous dealing, departed not from her streets, Psa 55:11. It may be meant of their base and barbarous usage of David's friends and such as they knew were firm and faithful to him; they did them all the mischief they could, by fraud or force. Is this the character of Jerusalem, the royal city, and, which is more, the holy city, and in David's time too, so soon after the thrones of judgment and the testimony of Israel were both placed there? Is this the city that men call the perfection of beauty? Lam 2:15. Is Jerusalem, the head-quarters of God's priests, so ill taught? Can Jerusalem be ungrateful to David himself, its own illustrious founder, and be made too hot for him, so that he cannot reside in it? Let us not be surprised at the corruptions and disorders of this church on earth, but long to see the New Jerusalem, where there is no violence nor strife, no mischief nor guilt, and into which no unclean thing shall enter, nor any thing that disquiets. 2. He complains of one of the ringleaders of the conspiracy, that had been very industrious to foment jealousies, to misrepresent him and his government, and to incense the city against him. It was one that reproached him, as if he either abused his power or neglected the use of it, for that was Absalom's malicious suggestion: There is no man deputed of the king to hear thee, Sa2 15:3. That and similar accusations were industriously spread among the people; and who was most active in it? "Not a sworn enemy, not Shimei, nor any of the nonjurors; then I could have borne it, for I should not have expected better from them" (and we find how patiently he did bear Shimei's curses); "not one that professed to hate me, then I would have stood upon my guard against him, would have hidden myself and counsels from him, so that it would not have been in his power to betray me. But it was thou, a man, my equal," Psa 55:13. The Chaldee-paraphrase names Ahithophel as the person here meant, and nothing in that plot seems to have discouraged David so much as to hear that Ahithophel was among the conspirators with Absalom (Sa2 15:31), for he was the king's counsellor, Ch1 27:33. "It was thou, a man, my equal, one whom I esteemed as myself, a friend as my own soul, whom I had laid in my bosom and made equal with myself, to whom I had communicated all my secrets and who knew my mind as well as I myself did, - my guide, with whom I advised and by whom I was directed in all my affairs, whom I made president of the council and prime-minister of state, - my intimate acquaintance and familiar friend; this is the man that now abuses me. I have been kind to him, but I find him thus basely ungrateful. I have put a trust in him, but I find him thus basely treacherous; nay, and he could not have done me the one-half of the mischief he does if I had not shown him so much respect." All this must needs be very grievous to an ingenuous mind, and yet this was not all; this traitor had seemed a saint, else he had never been David's bosom-friend (Psa 55:14): "We took counsel together, spent many an hour together, with a great deal of pleasure, in religious discourse," or, as Dr. Hammond reads it, "We joined ourselves together to the assembly; I gave him the right hand of fellowship in holy ordinances, and then we walked to the house of God in company, to attend the public service." Note, (1.) There always has been, and always will be, a mixture of good and bad, sound and unsound, in the visible church, between whom, perhaps for a long time, we can discern no difference; but the searcher of hearts does. David, who went to the house of God in his sincerity, had Ahithophel in company with him, who went in his hypocrisy. The Pharisee and the publican went together to the temple to pray; but, sooner or later, those that are perfect and those that are not will be made manifest. (2.) Carnal policy may carry men on very far and very long in a profession of religion while it is in fashion, and will serve a turn. In the court of pious David none was more devout than Ahithophel, and yet his heart was not right in the sight of God. (3.) We must not wonder if we be sadly deceived in some that have made great pretensions to those two sacred things, religion and friendship; David himself, though a very wise man, was thus imposed upon, which may make similar disappointments the more tolerable to us.

II. His prayers against them, which we are both to stand in awe of and to comfort ourselves in, as prophecies, but not to copy into our prayers against any particular enemies of our own. He prays, 1. That God would disperse them, as he did the Babel-builders (Psa 55:9): "Destroy, O Lord! and divide their tongues; that is, blast their counsels, by making them to disagree among themselves, and clash with one another. Send an evil spirit among them, that they may not understand one another, but be envious and jealous one of another." This prayer was answered in the turning of Ahithophel's counsel into foolishness, by setting up the counsel of Hushai against it. God often destroys the church's enemies by dividing them; nor is there a surer way to the destruction of any people than their division. A kingdom, an interest, divided against itself, cannot long stand. 2. That God would destroy them, as he did Dathan and Abiram, and their associates, who were confederate against Moses, whose throat being an open sepulchre, the earth therefore opened and swallowed them up. This was then a new thing which God executed, Num 16:30. But David prays that it might now be repeated, or something equivalent (Psa 55:15): "Let death seize upon them by divine warrant, and let them go down quickly into hell; let them be dead, and buried, and so utterly destroyed, in a moment; for wickedness is wherever they are; it is in the midst of them." The souls of impenitent sinners go down quick, or alive, into hell, for they have a perfect sense of their miseries, and shall therefore live still, that they may be still miserable. This prayer is a prophecy of the utter, the final, the everlasting ruin of all those who, whether secretly or openly, oppose and rebel against the Lord's Messiah.

Cross-references: Ps 55:9 · Ps 55:10 · Ps 55:11 · Lam 2:15 · 2Sam 15:3 · Ps 55:13 · 2Sam 15:31 · 1Chr 27:33 · Ps 55:14 · Num 16:30 · Ps 55:15

Hebrew interlinear

H3119

יוֹמָםyôwmâm/yo-mawm'/

adv — daily

Derivation: from 3117;

daily

KJV: daily, (by, in the) day(-time).

יוֹמָם

subst — daytime

יוֹמָם 51 subst. and adv. daytime, by day

H3915

לַיִלlayil/lah'-yil/

n-m — twist, night, adversity

Derivation: or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as 3883;

properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity

KJV: (mid-)night (season).

לַ֫יְלָה

n.m — night

לַ֫יְלָה, לַ֫יִל 242 n.m. night

H5437

סָבַבçâbab/saw-bab'/

v — revolve, surround, border

Derivation: a primitive root;

to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively

KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

סָבַב

vb — turn about

סָבַב vb. turn about, go around, surround

Qal

1. turn, intrans.

2.

a. march, or walk, around

b. go partly round, circle, skirt

c. make a round, or circuit, go about to

d. surround, encompass

Niph.

1.

a. turn oneself against, close round upon

b. turn round (from a direct course)

c. esp. of boundary: turn round from, toward

2. pass. be turned over to, into the power of

Pi. to change, transform, the aspect of the matter

Po‛.

1. encompass (with protection)

2. come about, assemble round

3. march or go about

4. enclose, envelop

Hiph.

1.

a. turn (trans.), cause to turn

b. bring over (i.e. to allegiance)

c. turn into, of changing name

d. = bring round, of changing name

2.

a. cause to go around

b. surround with (acc.) wall

c. perh. also encompass (as foe)

Hoph.

1. be turned, of cart wheel

2. surrounded, i.e. set, of jewels

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H205

אָוֶןʼâven/aw-ven'/

n-m — nothingness, trouble, vanity, wickedness, idol

Derivation: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);

strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol

KJV: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare 369.

אָ֫וֶן

n.m — Aven

אָ֫וֶן 85 n.m. trouble, sorrow, wickedness

1. trouble, sorrow

2. idolatry

3. trouble of iniquity, wickedness

H5999

עָמָלʻâmâl/aw-mawl'/

n — toil, wearing effort, worry

Derivation: from 5998;

toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind

KJV: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.

עָמָל

n.m — trouble

עָמָל n.m. f. trouble, labor, toil

1. trouble (∥ sorrow): one’s own suffering

2. trouble, mischief, as done to others

3. toil, labour (late in Heb.)

H7130

קֶרֶבqereb/keh'-reb/

n-m — nearest, center

Derivation: from 7126;

properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)

KJV: × among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.

קֶ֫רֶב

n.[m.] — inward part

קֶ֫רֶב 227 n.[m.] inward part, midst

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49