PSA 30

Psalm 30:3

WEB

Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.

BSB

O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit.

KJV

O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

Matthew Henry

Verses 1–5

Psalms 30:1–5

It was the laudable practice of the pious Jews, and, though not expressly appointed, yet allowed and accepted, when they had built a new house, to dedicate it to God, Deu 20:5. David did so when his house was built, and he took possession of it (Sa2 5:11); for royal palaces do as much need God's protection, and are as much bound to be at his service, as ordinary houses. Note, The houses we dwell in should, at our first entrance upon them, be dedicated to God, as little sanctuaries. We must solemnly commit ourselves, our families, and all our family affairs, to God's guidance and care, must pray for his presence and blessing, must devote ourselves and all ours to his glory, and must resolve both that we put away iniquity far from our tabernacles and that we and our houses will serve the Lord both in the duties of family worship and in all instances of gospel obedience. Some conjecture that this psalm was sung at the re-dedication of David's house, after he had been driven out of it by Absalom, who had defiled it with his incest, and that it is a thanksgiving for the crushing of that dangerous rebellion. In these verses,

I. David does himself give God thanks for the great deliverances he had wrought for him (Psa 30:1): "I will extol thee, O Lord! I will exalt thy name, will praise thee as one high and lifted up, I will do what I can to advance the interest of thy kingdom among men. I will extol thee, for thou hast lifted me up, not only up out of the pit in which I was sinking, but up to the throne of Israel." He raiseth up the poor out of the dust. In consideration of the great things God has done to exalt us, both by his providence and by his grace, we are bound, in gratitude, to do all we can to extol his name, though the most we can do is but little. Three thing magnify David's deliverance: - 1. That it was the defeat of his enemies. They were not suffered to triumph over him, as they would have done (though it is a barbarous thing) if he had died of this sickness or perished in this distress: see Psa 41:11. 2. That it was an answer to his prayers (Psa 30:2): I cried unto thee. All the expressions of the sense we have of our troubles should be directed to God, and every cry be a cry to him; and giving way, in this manner, to our grief, will ease a burdened spirit. "I cried to thee, and thou hast not only heard me, but healed me, healed the distempered body, healed the disturbed and disquieted mind, healed the disordered distracted affairs of the kingdom." This is what God glories in, I am the Lord that healeth thee (Exo 15:26), and we must give him the glory of it. 3. That it was the saving of his life; for he was brought to the last extremity, dropping into the grave, and ready to go down into the pit, and yet rescued and kept alive, Psa 30:3. The more imminent our dangers have been, the more eminent our deliverances have been, the more comfortable are they to ourselves and the more illustrious proofs of the power and goodness of God. A life from the dead ought to be spent in extolling the God of our life.

II. He calls upon others to join with him in praise, not only for the particular favours God has bestowed upon him, but for the general tokens of his good-will to all his saints (Psa 30:4): Sing unto the Lord, O you saints of his! All that are truly saints he owns for his. There is a remnant of such in this world, and from them it is expected that they sing unto him; for they are created and sanctified, made and made saints, that they may be to him for a name and a praise. His saints in heaven sing to him; why should not those on earth be doing the same work, as well as they can, in concert with them? 1. They believe him to be a God of unspotted purity; and therefore let them sing to him; "Let them give thanks at the remembrance of his holiness; let them praise his holy name, for holiness is his memorial throughout all generations." God is a holy God; his holiness is his glory; that is the attribute which the holy angels, in their praises, fasten most upon, Isa 6:3; Rev 4:8. We ought to be much in the mention and remembrance of God's holiness. It is a matter of joy to the saints that God is a holy God; for then they hope he will make them holy, more holy. None of all God's perfections carries in it more terror to the wicked, nor more comfort to the godly, than his holiness. It is a good sign that we are in some measure partakers of his holiness if we can heartily rejoice and give thanks at the remembrance of it. 2. They have experienced him to be a God gracious and merciful; and therefore let them sing to him. (1.) We have found his frowns very short. Though we have deserved that they should be everlasting, and that he should be angry with us till he had consumed us, and should never be reconciled, yet his anger endureth but for a moment, Psa 30:5. When we offend him he is angry; but, as he is slow to anger and not soon provoked, so when he is angry, upon our repentance and humiliation his anger is soon turned away and he is willing to be at peace with us. If he hide his face from his own children, and suspend the wonted tokens of his favour, it is but in a little wrath, and for a small moment; but he will gather them with everlasting kindness, Isa 54:7, Isa 54:8. If weeping endureth for a night, and it be a wearisome night, yet as sure as the light of the morning returns after the darkness of the night, so sure will joy and comfort return in a short time, in due time, to the people of God; for the covenant of grace is as firm as the covenant of the day. This word has often been fulfilled to us in the letter. Weeping has endured for a night, but the grief has been soon over and the grievance gone. Observe, As long as God's anger continues so long the saints' weeping continues; but, if that be but for a moment, the affliction is but for a moment, and when the light of God's countenance is restored the affliction is easily pronounced light and momentary. (2.) We have found his smiles very sweet; In his favour is life, that is, all good. The return of his favour to an afflicted soul is as life from the dead; nothing can be more reviving. Our happiness is bound up in God's favour; if we have that, we have enough, whatever else we want. It is the life of the soul, it is spiritual life, the earnest of life eternal.

Cross-references: Deut 20:5 · 2Sam 5:11 · Ps 30:1 · Ps 41:11 · Ps 30:2 · Exod 15:26 · Ps 30:3 · Ps 30:4 · Isa 6:3 · Rev 4:8 · Ps 30:5 · Isa 54:7 · Isa 54:8

Hebrew interlinear

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H7585

שְׁאוֹלshᵉʼôwl/sheh-ole'/

n-f — hades, retreat

Derivation: or שְׁאֹל; from 7592;

hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates

KJV: grave, hell, pit.

שְׁאוֹל

n.f — Shᵉ’ōl

שְׁאוֹל, שְׁאֹל n.f. Shᵉ’ōl, underworld (√ dub.; i.e. place of inquiry)

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H2421

חָיָהchâyâh/khaw-yaw'/

v — live, revive

Derivation: a primitive root (compare 2331, 2421);

to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

KJV: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.

חָיָה

vb — live

חָיָה 283 vb. live

Qal 203

1. live

2. be quickened, revive

Pi.

1. preserve alive, let live

2. give life

3. quicken, revive, refresh

Hiph.

1. preserve alive, let live

2. quicken, revive

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H953

בּוֹרbôwr/bore/

n-m — hole

Derivation: from 952 (in the sense of 877);

a pit hole (especially one used as a cistern or a prison)

KJV: cistern, dungeon, fountain, pit, well.

בּוֹר

n.m — pit

בּוֹר n.m. pit, cistern, well

1. cistern, containing water, made by digging

2. later appar. well

3. pit

4. dungeon

5. (poet. & late; never c. art.) pit of the grave

בּוֹר הַסִּרָה

n.pr.loc — Sirah. See also

בּוֹר הַסִּרָה n.pr.loc. 2 S 3:26 (cistern of Sirah)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49