PSA 140

Psalm 140:11

WEB

An evil speaker won’t be established on the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.

BSB

May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.

KJV

Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

Matthew Henry

Verses 8–13

Psalms 140:8–13

Here is the believing foresight David had,

I. Of the shame and confusion of persecutors.

1. Their disappointment. This he prays for (Psa 140:8), that their lusts might not be gratified, their lust of ambition, envy, and revenge: "Grant not, O Lord! the desires of the wicked, but frustrate them; let them not see the ruin of my interest, which they so earnestly wish to see; but hear the voice of my supplications." He prays that their projects might not take effect, but be blasted: "O further not his wicked device; let not Providence favour any of his designs, but cross them; suffer not his wicked device to proceed, but chain his wheels, and stop him in the career of his pursuits." Thus we are to pray against the enemies of God's people, that they may not succeed in any of their enterprises. Such was David's prayer against Ahithophel, that God would turn his counsels into foolishness. The plea is, lest they exalt themselves, value themselves upon their success as if it were an evidence that God favoured them. Proud men, when they prosper, are made prouder, grow more impudent against God and insolent against his people, and therefore, "Lord, do not prosper them."

2. Their destruction. This he prays for (as we read it); but some choose to read it rather as a prophecy, and the original will bear it. If we take it as a prayer, that proceeds from a spirit of prophecy, which comes all to one. He foretels the ruin,

(1.) Of his own enemies: "As for those that compass me about, and seek my ruin," [1.] "The mischief of their own lips shall cover their heads (Psa 140:9); the evil they have wished to me shall come upon themselves, their curses shall be blown back into their own faces, and the very designs which they have laid against me shall turn to their own ruin," Psa 7:15, Psa 7:16. Let those that make mischief, by slandering, tale-bearing, misrepresenting their neighbours, and spreading ill-natured characters and stories, dread the consequence of it, and think how sad their condition will be when all the mischief they have been accessory to shall be made to return upon themselves. [2.] The judgments of God shall fall upon them, compared here to burning coals, in allusion to the destruction of Sodom; nay, as in the deluge the waters from above, and those from beneath, met for the drowning of the world, both the windows of heaven were opened and the fountains of the great deep were broken up, so here, to complete the ruin of the enemies of Christ and his kingdom, they shall not only have burning coals cast upon them from above (Job 20:23; Job 27:22), but they themselves shall be cast into the fire beneath; both heaven and hell, the wrath of God the Judge and the rage of Satan the tormentor, shall concur to make them miserable. And the fire they shall be cast into is not a furnace of fire, out of which perhaps they might escape, but a deep pit, out of which they cannot rise. Tophet is said to be deep and large, Isa 30:33.

(2.) Of all others that are like them, Psa 140:11. [1.] Evil speakers must expect to be shaken, for they shall never be established in the earth. What is got by fraud and falsehood, by calumny and unjust accusation, will not prosper, will not last. Wealth gotten by vanity will be diminished. Let not such men as Doeg think to reign long, for his doom will be theirs, Psa 2:5. A lying tongue is but for a moment, but the lip of truth shall be established for ever. [2.] Evil doers must expect to be destroyed: Evil shall hunt the violent man, as the blood-hound hunts the murderer to discover him, as the lion hunts his prey to tear it to pieces. Mischievous men will be brought to light, and brought to ruin; the destruction appointed shall run them down and overthrow them. Evil pursues sinners.

II. Here is his foresight of the deliverance and comfort of the persecuted, Psa 140:12, Psa 140:13. 1. God will do those justice, in delivering them, who, being wronged, commit themselves to him: "I know that the Lord will maintain the just and injured cause of his afflicted people, and will not suffer might always to prevail against right, though it be but the right of the poor, who have but little that they can pretend a right to." God is, and will be, the patron of oppressed innocence, much more of persecuted piety; those that know him cannot but know this. 2. They will do him justice (if I may so speak), in ascribing the glory of their deliverance to him: "Surely the righteous (who make conscience of rendering to God his due, as well as to men theirs) shall give thanks unto thy name when they find their cause pleaded with jealousy and prosecuted with effect." The closing words, The upright shall dwell in thy presence, denote both God's favour to them ("Thou shalt admit them to dwell in thy presence in grace here, in glory hereafter, and it shall be their safety and happiness") and their duty to God: "They shall attend upon thee as servants that keep in the presence of their masters, both to do them honour and to receive their commands." This is true thanksgiving, even thanksliving; and this use we should make of all our deliverance, we should serve God the more closely and cheerfully.

Cross-references: Ps 140:8 · Ps 140:9 · Ps 7:15 · Ps 7:16 · Job 20:23 · Job 27:22 · Isa 30:33 · Ps 140:11 · Ps 2:5 · Ps 140:12 · Ps 140:13

Hebrew interlinear

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3956

לָשׁוֹןlâshôwn/law-shone'/

n-m — tongue

Derivation: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960;

the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)

KJV: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

לָשׁוֹן

n.m — tongue

לָשׁוֹן n.m. and (more oft.) f. tongue

1. tongue of men

2. = language

3. tongue of animals

4. tongue of fire

5. = (tongue-shaped) wedge of gold

6. = (tongue-shaped) bay of sea

H1077

בַּלbal/bal/

adv — failure, nothing, not, lest

Derivation: from 1086;

properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest

KJV: lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.

בַּל

adv — not

בַּל 69 adv. not

H3559

כּוּןkûwn/koon/

v n-m — be erect, set up, establish, fix, prepare, apply, appoint, render sure, proper, prosperous

Derivation: a primitive root;

properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)

KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed.

כּוּן

vb — be firm

[כּוּן] 218 vb. prob. be firm, only in der. conj.

Niph.

1. be set up, established, fixed

2. in a moral sense, be directed aright, of ways

3. prepare, be ready

4. pass. be prepared, of judgments

Hiph.

1. establish, set up

2.

a. fix, so as to be ready, make ready, prepare, a gift

b. provide for, provide, furnish

3. direct one's face toward

4. arrange, order

Hoph.

1. be established, of throne

2. be prepared for

Po‛lēl.

1. set up, establish

2. constitute, make, a man (in womb)

3. fix, so as to be ready

4. direct

Po‛lal. be established

Hithpo‛l. be established

נָכוֹן

n. [m.] — blow

נָכוֹן n. [m.] = blow Jb 12:5

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H2555

חָמָסchâmâç/khaw-mawce'/

n-m — violence, wrong, unjust gain

Derivation: from 2554;

violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain

KJV: cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.

חָמָס

n.m — violence

חָמָס n.m. violence, wrong

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H6679

צוּדtsûwd/tsood/

v — lie, catch, victual

Derivation: a primitive root; also denominative from 6718

to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey)

KJV: chase, hunt, sore, take (provision).

צִיד

vb. denom — supply oneself with provisions

[צִיד] vb. denom. Hithp. supply oneself with provisions, take as one's provision

צוּד

vb — hunt

צוּד vb. hunt

Qal hunt

Pō‛l. hunt (keenly, eagerly?)

H4073

מְדַחְפָהmᵉdachphâh/med-akh-faw'/

n-f — push, ruin

Derivation: from 1765;

a push, i.e. ruin

KJV: overthrow.

מַדְחֵפָה

n.f — thrust

[מַדְחֵפָה] n.f. thrust, ψ 140:12

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49