Psalm 126:3

WEB

Yahweh has done great things for us, and we are glad.

BSB

The LORD has done great things for us; we are filled with joy.

KJV

The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.

Matthew Henry

Verses 1–3

Psalms 126:1–3

While the people of Israel were captives in Babylon their harps were hung upon the willow-trees, for then God called to weeping and mourning, then he mourned unto them and they lamented; but now that their captivity is turned they resume their harps; Providence pipes to them, and they dance. Thus must we accommodate ourselves to all the dispensations of Providence and be suitably affected with them. And the harps are never more melodiously tunable than after such a melancholy disuse. The long want of mercies greatly sweetens their return. Here is, 1. The deliverance God has wrought for them: He turned again the captivity of Zion. It is possible that Zion may be in captivity for the punishment of her degeneracy, but her captivity shall be turned again when the end is answered and the work designed by it is effected. Cyrus, for reasons of state, proclaimed liberty to God's captives, and yet it was the Lord's doing, according to his word many years before. God sent them into captivity, not as dross is put into the fire to be consumed, but as gold to be refined. Observe, The release of Israel is called the turning again of the captivity of Zion, the holy hill, where God's tabernacle and dwelling-place were; for the restoring of their sacred interests, and the reviving of the public exercise of their religion, were the most valuable advantages of their return out of captivity. 2. The pleasing surprise that this was to them. They were amazed at it; it came so suddenly that at first they were in confusion, not knowing what to make of it, nor what it was tending to: "We thought ourselves like men that dream; we thought it too good news to be true, and began to question whether we were well awake or no, and whether it was not still" (as sometimes it had been to the prophets) "only a representation of it in vision," as St. Peter for a while thought his deliverance was, Act 12:9. Sometimes the people of God are thus prevented with the blessings of his goodness before they are aware. We were like those that are recovered to health (so Dr. Hammond reads it); "such a comfortable happy change it was to us, as life from the dead or sudden ease from exquisite pain; we thought ourselves in a new world." And the surprise of it put them into such an ecstasy and transport of joy that they could scarcely contain themselves within the bounds of decency in the expressions of it: Our mouth was filled with laughter and our tongue with singing. Thus they gave vent to their joy, gave glory to their God, and gave notice to all about them what wonders God had wrought for them. Those that were laughed at now laugh and a new song is put into their mouths. It was a laughter of joy in God, not scorn of their enemies. 3. The notice which their neighbours took of it: They said among the heathen, Jehovah, the God of Israel, has done great things for that people, such as our gods cannot do for us. The heathen had observed their calamity and had triumphed in it, Jer 22:8, Jer 22:9; Psa 137:7. Now they could not but observe their deliverance and admire that. It put a reputation upon those that had been scorned and despised, and made them look considerable; besides, it turned greatly to the honour of God, and extorted from those that set up other gods in competition with him an acknowledgment of his wisdom, power, and providence. 4. The acknowledgments which they themselves made of it, Psa 126:3. The heathen were but spectators, and spoke of it only as matter of news; they had no part nor lot in the matter; but the people of God spoke of it as sharers in it, (1.) With application: "He has done great things for us, things that we are interested in and have advantage by." Thus it is comfortable speaking of the redemption Christ has wrought out as wrought out for us. Who loved me, and gave himself for me. (2.) With affection: "Whereof we are glad. The heathen are amazed at it, and some of them angry, but we are glad." While Israel went a whoring from their God joy was forbidden them (Hos 9:1); but now that the iniquity of Jacob was purged by the captivity, and their sin taken away, now God makes them to rejoice. It is the repenting reforming people that are, and shall be, the rejoicing people. Observe here, [1.] God's appearances for his people are to be looked upon as great things. [2.] God is to be eyed as the author of all the great things done for the church. [3.] It is good to observe how the church's deliverances are for us, that we may rejoice in them.

Cross-references: Acts 12:9 · Jer 22:8 · Jer 22:9 · Ps 137:7 · Ps 126:3 · Hos 9:1

Hebrew interlinear

H1431

גָּדַלgâdal/gaw-dal'/

v — be, make, large

Derivation: a primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e.

to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)

KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.

גָּדַל

vb — grow up

גָּדַל 115 vb. grow up, become great

Qal

1. grow up

2. become great

3. to be magnified

Pi.

1. cause to grow

2. make great, powerful

3. magnify

Pu. brought up

Hiph.

1. make great

2. magnify

3. do great things

Hithp. I will magnify myself

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H8056

שָׂמֵחַsâmêach/saw-may'-akh/

a — blithe, gleeful

Derivation: from 8055;

blithe or gleeful

KJV: (be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing).

שָׂמֵחַ

adj.verb — glad

שָׂמֵחַ adj.verb. glad, joyful, merry

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49