Psalm 122:8
WEB
For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
BSB
For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
KJV
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H4616
prt — heed, purpose, on account of, in order that
Derivation: from 6030;
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
subst — purpose
[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
H7453
n-m — associate
Derivation: or רֵיעַ; from 7462;
an associate (more or less close)
KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.
n.m — friend
רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H4994
inj — 'I pray', 'now', 'then'
Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
part. of entreaty — I
נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)
H7965
n-m — safe, well, happy, friendly, welfare
Derivation: or שָׁלֹם; from 7999;
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
KJV: × do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.
n.m — completeness
שָׁלוֹם 237 n.m. completeness, soundness, welfare, peace
1. completeness in no.
2. safety, soundness, in body
3. welfare, health, prosperity
4. peace, quiet, tranquility, contentment
5. peace, friendship
6. peace from war
7. as adj. those at peace with him
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–9
Psalms 122:6–9
Here, I. David calls upon others to which well to Jerusalem, Psa 122:6, Psa 122:7. Pray for the peace of Jerusalem, for the welfare of it, for all good to it, particularly for the uniting of the inhabitants among themselves and their preservation from the incursions of enemies. This we may truly desire, that in the peace thereof we may have peace; and this we must earnestly pray for, for it is the gift of God, and for it he will be enquired of. Those that can do nothing else for the peace of Jerusalem can pray for it, which is something more than showing their good-will; it is the appointed way of fetching in mercy. The peace and welfare of the gospel church, particularly in our land, is to be earnestly desired and prayed for by every one of us. Now, 1. We are here encouraged in our prayers for Jerusalem's peace: Those shall prosper that love thee. We must pray for Jerusalem, not out of custom, nor for fashion's sake, but out of a principle of love to God's government of man and man's worship of God; and, in seeking the public welfare, we seek our own, for so well does God love the gates of Zion that he will love all those that do love them, and therefore they cannot but prosper; at least their souls shall prosper by the ordinances they so dearly love. 2. We are here directed in our prayers for it and words are put into our mouths (Psa 122:7): Peace be within thy walls. He teaches us to pray, (1.) For all the inhabitants in general, all within the walls, from the least to the greatest. Peace be in thy fortifications; let them never be attacked, or, if they be, let them never be taken, but be an effectual security to the city. (2.) For the princes and rulers especially: Let prosperity be in the palaces of the great men that sit at the helm and have the direction of public affairs; for, if they prosper, it will be well for the public. The poorer sort are apt to envy the prosperity of the palaces, but they are here taught to pray for it.
II. He resolves that whatever others do he will approve himself a faithful friend to Jerusalem, 1. In his prayers: "I will now say, now I see the tribes so cheerfully resorting hither to the testimony of Israel, and the matter settled, that Jerusalem must be the place where God will record his name, now I will say, Peace be within thee." He did not say, "Let others pray for the public peace, the priests and the prophets, whose business it is, and the people, that have nothing else to do, and I will fight for it and rule for it." No; "I will pray for it too." 2. In his endeavours, with which he will second his prayers: "I will, to the utmost of my power, seek thy good." Whatever lies within the sphere of our activity to do for the public good we must do it, else we are not sincere in praying for it. Now it might be said, No thanks to David to be so solicitous for the welfare of Jerusalem; it was his own city, and the interests of his family were lodged in it. This is true; yet he professes that this was not the reason why he was in such care for the welfare of Jerusalem, but it proceeded from the warm regard he had, (1.) To the communion of saints: It is for my brethren and companions' sakes, that is, for the sake of all true-hearted Israelites, whom I look upon as my brethren (so he called them, Ch1 28:2) and who have often been my companions in the worship of God, which has knit my heart to them. (2.) To the ordinances of God: He had set his affections to the house of his God (Ch1 29:3); he took a great pleasure in public worship, and for that reason would pray for the good of Jerusalem. Then our concern for the public welfare is right when it is the effect of a sincere love to God's institutions and his faithful worshippers.
Cross-references: Ps 122:6 · Ps 122:7 · 1Chr 28:2 · 1Chr 29:3