Psalm 119:83
WEB
For I have become like a wineskin in the smoke. I don’t forget your statutes.
BSB
Though I am like a wineskin dried up by smoke, I do not forget Your statutes.
KJV
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H4997
n-m — bag
Derivation: or נאוֹד; also (feminine) נֹאדָה; from an unused root of uncertain signification;
a (skin or leather) bag (for fluids)
KJV: bottle.
n.m — skin-bottle
נֹאד n.m. skin-bottle, skin
H7008
n-m — fume, cloud
Derivation: or קִיטֹר; from 6999;
a fume, i.e. cloud
KJV: smoke, vapour.
n.m — thick smoke
קִיטוֹר n.m. thick smoke
H2706
n-m — enactment, appointment
Derivation: from 2710;
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
n.m — something prescribed
חֹק 127 n.m. something prescribed, a statute or due
1. prescribed task
2. prescribed-portion or allowance of food
3. action prescribed for oneself, resolve
4. prescribed due of the priest from offerings
5. prescribed limit, boundary
6. enactment, decree, ordinance of either God or man
7. pl. חֻקִּים enactments, statutes of a law
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H7911
v — mislay, be oblivious
Derivation: or שָׁכֵחַ; a primitive root;
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention
KJV: × at all, (cause to) forget.
vb — forget
שָׁכַח 102 vb. forget
Qal 86 forget
Niph. be forgotten
Pi. י׳ hath caused to forget
Hiph. to make my people forget my name
Hithp. they were forgotten in the city.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verse 83
Psalms 119:83
David begs God would make haste to comfort him, 1. Because his affliction was great, and therefore he was an object of God's pity: Lord, make haste to help me, for I have become like a bottle in the smoke, a leathern bottle, which, if it hung any while in the smoke, was not only blackened with soot, but dried, and parched, and shrivelled up. David was thus wasted by age, and sickness, and sorrow. See how affliction will mortify the strongest and stoutest of men! David had been of a ruddy countenance, as fresh as a rose; but now he is withered, his colour is gone, his cheeks are furrowed. Thus does man's beauty consume under God's rebukes, as a moth fretting a garment. A bottle, when it is thus wrinkled with smoke, is thrown by, and there is no more use of it. Who will put wine into such old bottles? Thus was David, in his low estate, looked upon as a despised broken vessel, and as a vessel in which there was no pleasure. Good men, when they are drooping and melancholy, sometimes think themselves more slighted than really they are. 2. Because, though his affliction was great, yet it had not driven him from his duty, and therefore he was within the reach of God's promise: Yet do I not forget thy statutes. Whatever our outward condition is we must not cool in our affection to the word of God, nor let that slip out of our minds; no care, no grief, must crowd that out. As some drink and forget the law (Pro 31:5), so others weep and forget the law; but we must in every condition, both prosperous and adverse, have the things of God in remembrance; and, if we be mindful of God's statutes, we may pray and hope that he will be mindful of our sorrows, though for a time he seems to forget us.
Cross-references: Prov 31:5