Psalm 119:66
WEB
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
BSB
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in Your commandments.
KJV
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2898
n-m — good, goodness, best, beauty, gladness, welfare
Derivation: from 2895;
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
KJV: fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
n.m — good things
טוּב n.m. good things, goods, goodness
H2940
n-m — taste, perception, intelligence, mandate
Derivation: from 2938;
properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate
KJV: advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
n.m — taste
טַ֫עַם n.m. taste, judgment
H1847
n — knowledge
Derivation: from 3045;
knowledge
KJV: cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
n.f — knowledge
דַּ֫עַת n.f. knowledge
1.
a. knowledge, perception
b. = skill (in workmanship)
c. of proph. knowledge
d. esp. knowledge with moral quality
e. knowledge possessed by God
2. esp. in Wisd Lt = discernment, understanding, wisdom
H3925
v — goad, teach, incentive
Derivation: a primitive root;
properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)
KJV: (un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
vb — exercise in
לָמַד vb. exercise in, learn
Qal learn something
Piel teach
Pual trained; taught
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H4687
n-f — command, Law
Derivation: from 6680;
a command, whether human or divine (collectively, the Law)
KJV: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
n.f — commandment
מִצְוָה 181 n.f. commandment
H539
v — build up, support, foster, render, be, firm, trust, permanent, be true
Derivation: a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with 541, to go to the right hand)
properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;
KJV: hence, assurance, believe, bring up, establish, fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
vb — confirm
[אָמַן] vb. confirm, support
Qal
1. as vb. support, nourish
2. as subst. foster-father
3. foster-mother, nurse
4. pillars, supporters of the door
Niph.
1. carried by nurse
2. made firm, sure, lasting
3. confirmed, established, sure
4. verified, confirmed
5. reliable, faithful, trusty
Hiph.
1. stand firm
2. trust, believe
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 65–66
Psalms 119:65–66
Here, 1. David makes a thankful acknowledgment of God's gracious dealings with him all along: Thou hast dealt well with thy servant. However God has dealt with us, we must own he has dealt well with us, better than we deserve, and all in love and with design to work for our good. In many instances God has done well for us beyond our expectations. He has done well for all his servants; never any of them complained that he had used them hardly. Thou hast dealt well with me, not only according to thy mercy, but according to thy word. God's favours look best when they are compared with the promise and are seen flowing from that fountain. 2. Upon these experiences he grounds a petition for divine instruction: "Teach me good judgment and knowledge, that, by thy grace, I may render again, in some measure, according to the benefit done unto me." Teach me a good taste (so the word signifies), a good relish, to discern things that differ, to distinguish between truth and falsehood, good and evil; for the ear tries words, as the mouth tastes meat. We should pray to God for a sound mind, that we may have spiritual senses exercised, Heb 5:14. Many have knowledge who have little judgment; those who have both are well fortified against the snares of Satan and well furnished for the service of God and their generation. 3. This petition is backed with a plea: "For I have believed thy commandments, received them, and consented to them that they are good, and submitted to their government; therefore, Lord, teach me." Where God has given a good heart a good head too many in faith be prayed for.
Cross-references: Heb 5:14