PSA 119

Psalm 119:156

WEB

Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances.

BSB

Great are Your mercies, O LORD; revive me according to Your ordinances.

KJV

Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.

Matthew Henry

Verse 156

Psalms 119:156

Here, 1. David admires God's grace: Great are thy tender mercies, O Lord! The goodness of God's nature, as it is his glory, so it is the joy of all the saints. His mercies are tender, for he is full of compassion; they are many, they are great, a fountain that can never be exhausted. He is rich in mercy to all that call upon him. David had spoken of the misery of the wicked (Psa 119:155); but God is good notwithstanding; there were tender mercies sufficient in God to have saved them, if they had not "despised the riches of those mercies." Those that are delivered from the sinner's doom are bound for ever to own the greatness of God's mercies which delivered them. 2. He begs for God's grace, reviving quickening grace, according to his judgments, that is, according to the tenour of the new covenant (that established rule by which he goes in dispensing that grace) or according to his manner, his custom or usage, with those that love his name, Psa 119:132.

Cross-references: Ps 119:155 · Ps 119:132

Hebrew interlinear

H7356

רַחַםracham/rakh'-am/

n-f — compassion, womb, cherishing, maiden

Derivation: from 7355;

compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden

KJV: bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.

רֶ֫חֶם

n.m — womb

רֶ֫חֶם, רַ֫חַם n.m. womb

רַחֲמִים

n.m — compassion

רַחֲמִים n.m. abs. pl. intens. compassion

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4941

מִשְׁפָּטmishpâṭ/mish-pawt'/

n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style

Derivation: from 8199;

properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style

KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.

מִשְׁפָּט

n.m — judgment

מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment

1. judgment

2. justice, right, rectitude

3. ordinance

4. decision

5. one's (legal) right, privilege, due

6.

a. proper, fitting, measure

b. custom, manner

c. what manner of

d. plan

H2421

חָיָהchâyâh/khaw-yaw'/

v — live, revive

Derivation: a primitive root (compare 2331, 2421);

to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

KJV: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.

חָיָה

vb — live

חָיָה 283 vb. live

Qal 203

1. live

2. be quickened, revive

Pi.

1. preserve alive, let live

2. give life

3. quicken, revive, refresh

Hiph.

1. preserve alive, let live

2. quicken, revive

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49