PSA 119

Psalm 119:141

WEB

I am small and despised. I don’t forget your precepts.

BSB

I am lowly and despised, but I do not forget Your precepts.

KJV

I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.

Matthew Henry

Verse 141

Psalms 119:141

Here is, 1. David pious and yet poor. He was a man after God's own heart, one whom the King of kings did delight to honour, and yet small and despised in his own account and in the account of many others. Men's excellency cannot always secure them from contempt; nay, it often exposes them to the scorn of others and always makes them low in their own eyes. God has chosen the foolish things of the world, and it has been the common lot of his people to be a despised people. 2. David poor and yet pious, small and despised for his strict and serious godliness, yet his conscience can witness for him that he did not forget God's precepts. He would not throw off his religion, though it exposed him to contempt, for he knew that was designed to try his constancy. When we are small and despised we have the more need to remember God's precepts, that we may have them to support us under the pressures of a low condition.

Hebrew interlinear

H6810

צָעִירtsâʻîyr/tsaw-eer'/

a — little, few, young, ignoble

Derivation: or צָעוֹר; from 6819;

little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble

KJV: least, little (one), small (one), young(-er, -est).

צָעִיר

adj — little

צָעִיר adj. little, insignificant, young

H595

אָנֹכִיʼânôkîy/aw-no-kee'/

p — I

Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;

I

KJV: I, me, × which.

אָֽנֹכִ֫י

pron — I

אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I

H959

בָּזָהbâzâh/baw-zaw'/

v — disesteem

Derivation: a primitive root;

to disesteem

KJV: despise, disdain, contemn(-ptible), think to scorn, vile person.

בָזָה

vb — despise

בָזָה vb. despise

Qal despise, regard with contempt

Niph.

1. despised

2. vile, worthless

3. despicable, contemptible

Hiph. so as to cause to despise their lords

H6490

פִּקּוּדpiqqûwd/pik-kood'/

n-m — appointed, mandate

Derivation: or פִּקֻּד; from 6485;

properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law)

KJV: commandment, precept, statute.

פִּקּוּד

n.m — precept

[פִּקּוּד] 24 n.m. precept

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7911

שָׁכַחshâkach/shaw-kakh'/

v — mislay, be oblivious

Derivation: or שָׁכֵחַ; a primitive root;

to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention

KJV: × at all, (cause to) forget.

שָׁכַח

vb — forget

שָׁכַח 102 vb. forget

Qal 86 forget

Niph. be forgotten

Pi. י׳ hath caused to forget

Hiph. to make my people forget my name

Hithp. they were forgotten in the city.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49