PSA 119

Psalm 119:117

WEB

Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.

BSB

Uphold me, and I will be saved, that I may always regard Your statutes.

KJV

Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.

Matthew Henry

Verses 116–117

Psalms 119:116–117

Here, 1. David prays for sustaining grace; for this grace sufficient he besought the Lord twice: Uphold me; and again, Hold thou me up. He sees himself not only unable to go on in his duty by any strength of his own, but in danger of falling into sin unless he was prevented by divine grace; and therefore he is thus earnest for that grace to uphold him in his integrity (Psa 41:12), to keep him from falling and to keep him from tiring, that he might neither turn aside to evil-doing nor be weary of well-doing. We stand no longer than God holds us and go no further than he carries us. 2. He pleads earnestly for this grace. (1.) He pleads the promise of God, his dependence upon the promise, and his expectation from it: "Uphold me, according to thy word, which word I hope in; and, if it be not performed, I shall be made ashamed of my hope, and be called a fool for my credulity." But those that hope in God's word may be sure that the word will not fail them, and therefore their hope will not make them ashamed. (2.) He pleads the great need he had of God's grace and the great advantage it would be of to him: Uphold me, that I may live, intimating that he could not live without the grace of God; he should fall into sin, into death, into hell, if God did not hold him up; but, supported by his hand, he shall live; his spiritual life shall be maintained and be an earnest of eternal life. Hold me up, and I shall be safe, out of danger and out of the fear of danger. Our holy security is grounded on divine supports. (3.) He pleads his resolution, in the strength of this grace, to proceed in his duty: "Hold me up, and then I will have respect unto thy statutes continually and never turn my eyes or feet aside from them." I will employ myself (so some), I will delight myself (so others) in thy statutes. If God's right hand uphold us, we must, in his strength, go on in our duty both with diligence and pleasure.

Cross-references: Ps 41:12

Hebrew interlinear

H5582

סָעַדçâʻad/saw-ad'/

v — support

Derivation: a primitive root;

to support (mostly figurative)

KJV: comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.

סָעַד

vb — support

סָעַד vb. support, sustain, stay

H3467

יָשַׁעyâshaʻ/yaw-shah'/

v — be open, wide, free, be safe, free, succor

Derivation: a primitive root;

properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor

KJV: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

יָשַׁע

vb — deliver

[יָשַׁע] vb. Hiph. deliver; Niph. intrans. and pass.

Niph.

1. be liberated, saved (prop. placed in freedom)

2. be saved in battle, victorious

Hiph.

1. deliver, save (prop. give width and breadth to, liberate)

2. save from moral troubles

3. give victory to

H8159

שָׁעָהshâʻâh/shaw-aw'/

v — gaze, inspect, consider, compassionate, be nonplussed, bewildered

Derivation: a primitive root;

to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered

KJV: depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.

שָׁעָה

vb — gaze

שָׁעָה vb. gaze (steadily, with interest, etc.)

Qal gaze at, regard (with favour)

Hiph. cause thy gaze to turn away from me

Hithp. gaze not about

H2706

חֹקchôq/khoke/

n-m — enactment, appointment

Derivation: from 2710;

an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)

KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.

חֹק

n.m — something prescribed

חֹק 127 n.m. something prescribed, a statute or due

1. prescribed task

2. prescribed-portion or allowance of food

3. action prescribed for oneself, resolve

4. prescribed due of the priest from offerings

5. prescribed limit, boundary

6. enactment, decree, ordinance of either God or man

7. pl. חֻקִּים enactments, statutes of a law

H8548

תָּמִידtâmîyd/taw-meed'/

n-m — continuance, extension, constant, constantly, regular

Derivation: from an unused root meaning to stretch;

properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice

KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.

תָּמִיד

n.m — continuity

תָּמִיד n.m. continuity

1. earliest and oftenest as adv., continually

2. as subst.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49