PRO 29

Proverbs 29:25

WEB

The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.

BSB

The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.

KJV

The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

Matthew Henry

Verse 25

Proverbs 29:25

Here, 1. We are cautioned not to dread the power of man, neither the power of a prince nor the power of the multitude; both are formidable enough, but the slavish fear of either brings a snare, that is, exposes men to many insults (some take a pride in terrifying the timorous), or rather exposes men to many temptations. Abraham, for fear of man, denied his wife, and Peter his Master, and many a one his God and religion. We must not shrink from duty, nor commit sin, to avoid the wrath of man, nor, though we see it coming upon us, be disquieted with fear, Dan 3:16; Psa 118:6. He must himself die (Isa 51:12) and can but kill our body, Luk 12:5. 2. We are encouraged to depend upon the power of God, which would keep us from all that fear of man which has either torment or temptation in it. Whoso puts his trust in the Lord, for protection and supply in the way of duty, shall be set on high, above the power of man and above the fear of that power. A holy confidence in God makes a man both great and easy, and enables him to look with a gracious contempt upon the most formidable designs of hell and earth against him. If God be my salvation, I will trust and not be afraid.

Cross-references: Dan 3:16 · Ps 118:6 · Isa 51:12 · Luke 12:5

Hebrew interlinear

H2731

חֲרָדָהchărâdâh/khar-aw-daw'/

n-f — fear, anxiety

Derivation: feminine of 2730;

fear, anxiety

KJV: care, × exceedingly, fear, quaking, trembling.

חֲרָדָה

n.f — trembling

חֲרָדָה n.f. trembling, fear, anxiety

1. trembling, quaking

2. anxious care

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H4170

מוֹקֵשׁmôwqêsh/mo-kashe'/

n-m — noose, hook

Derivation: or מֹקֵשׁ; from 3369;

a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)

KJV: be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.

מוֹקֵשׁ

n.m — a bait

מוֹקֵשׁ n.m. prop. a bait or lure in a fowler's net; then fig. a snare

H982

בָּטַחbâṭach/baw-takh'/

v — hie, precipitately, trust, confident, sure

Derivation: a primitive root;

properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure

KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.

בָּטַח

vb — trust

בָּטַח vb. trust

Qal

I. trust

II. be confident

Hiph. cause to trust, make secure

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H7682

שָׂגַבsâgab/saw-gab'/

v — be, make, lofty, inaccessible, safe, strong

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively

KJV: defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.

שָׂגַב

vb — be high

[שָׂגַב] vb. be (inaccessibly) high

Qal

1. of city, be (too) high for capture

2. be high in prosperity

Niph.

1. be high

2. be (safely) set on high

3. be exalted

Pi.

1. set (securely) on high

2. exalt

Pu. be set (securely) on high

Hiph. God acts exaltedly

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49