PRO 27

Proverbs 27:3

WEB

A stone is heavy, and sand is a burden; but a fool’s provocation is heavier than both.

BSB

A stone is heavy and sand is a burden, but aggravation from a fool outweighs them both.

KJV

A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool’s wrath is heavier than them both.

Matthew Henry

Verses 3–4

Proverbs 27:3–4

These two verses show the intolerable mischief, 1. Of ungoverned passion. The wrath of a fool, who when he is provoked cares not what he says and does, is more grievous than a great stone or a load of sand. It lies heavily upon himself. Those who have no command of their passions do themselves even sink under the load of them. The wrath of a fool lies heavily upon those he is enraged at, to whom, in his fury, he will be in danger of doing some mischief. It is therefore our wisdom not to give provocation to a fool, but, if he be in a passion, to get out of his way. 2. Of rooted malice, which is as much worse than the former as coals of juniper are worse than a fire of thorns. Wrath (it is true) is cruel, and does many a barbarous thing, and anger is outrageous; but a secret enmity at the person of another, an envy at his prosperity, and a desire of revenge for some injury or affront, are much more mischievous. One may avoid a sudden heat, as David escaped Saul's javelin, but when it grows, as Saul's did, to a settled envy, there is no standing before it; it will pursue; it will overtake. He that grieves at the good of another will be still contriving to do him hurt, and will keep his anger for ever.

Hebrew interlinear

H3514

כֹּבֶדkôbed/ko'-bed/

n-m — weight, multitude, vehemence

Derivation: from 3513;

weight, multitude, vehemence

KJV: grievousness, heavy, great number.

כֹּ֫בֶד

n.[m.] — weight

כֹּ֫בֶד n.[m.]

1. heaviness, weight of a stone

2. mass, abundance, of corpses

3. vehemence, of war

H68

אֶבֶןʼeben/eh'-ben/

n-f — stone

Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;

a stone

KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).

אֶ֫בֶן

n.f — stone

אֶ֫בֶן 274 n.f. stone

1. in natural state

2. stone, as material

3. precious stone, gen. with modifying word

4. stone containing metal, = ore

5. a weight, as orig. stone

6. plummet

7. objects like stone

8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water

9. In topogr. terms

H5192

נֵטֶלnêṭel/nay'-tel/

n-m — burden

Derivation: ; from 5190;

a burden

KJV: weighty.

נֵ֫טֶל

n.[m.] — burden

נֵ֫טֶל n.[m.] burden, weight;—cstr., of sand, Pr 27:3

H2344

חוֹלchôwl/khole/

n-m — sand

Derivation: from 2342;

sand (as round or whirling particles)

KJV: sand.

חוֹל

n.m — sand

חוֹל n.m. sand (perh. as turning or whirling)

H3708

כַּעַסkaʻaç/kah'-as/

n-m — vexation

Derivation: or (in Job) כַּעַשׂ; from 3707;

vexation

KJV: anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, × sore, sorrow, spite, wrath.

כַּ֫עַס

n.m — vexation

כַּ֫עַס n.m. vexation, anger

כַּ֫עַשׂ

n.m — vexation

כַּ֫עַשׂ n.m.

1. vexation, grief

2. vexation, anger

H191

אֱוִילʼĕvîyl/ev-eel'/

a-m — silly

Derivation: from an unused root (meaning to be perverse);

(figuratively) silly

KJV: fool(-ish) (man).

אֱוִיל

adj — foolish

אֱוִיל 26 adj. foolish

H3515

כָּבֵדkâbêd/kaw-bade'/

a — heavy, numerous, severe, difficult, stupid

Derivation: from 3513;

heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)

KJV: (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.

כָּבֵד

adj — heavy

כָּבֵד adj. heavy

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49