PRO 26

Proverbs 26:18

WEB

Like a madman who shoots torches, arrows, and death,

BSB

Like a madman shooting firebrands and deadly arrows,

KJV

As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,

Matthew Henry

Verses 18–19

Proverbs 26:18–19

See here, 1. How mischievous those are that make no scruple of deceiving their neighbours; they are as madmen that cast firebrands, arrows, and death, so much hurt may they do by their deceits. They value themselves upon it as polite cunning men, but really they are as madmen. There is not a greater madness in the world than a wilful sin. It is not only the passionate furious man, but the malicious deceitful man, that is a madman; he does in effect cast fire-brands, arrows, and death; he does more mischief than he can imagine. Fraud and falsehood burn like fire-brands, kill, even at a distance, like arrows. 2. See how frivolous the excuse is which men commonly make for the mischief they do, that they did it in a jest; with this they think to turn it off when they are reproved for it, Am not I in sport? But it will prove dangerous playing with fire and jesting with edge-tools. Not that those are to be commended who are captious, and can take no jest (those that themselves are wise must suffer fools, Co2 11:19, Co2 11:20), but those are certainly to be condemned who are any way abusive to their neighbours, impose upon their credulity, cheat them in their bargains with them, tell lies to them or tell lies of them, give them ill language, or sully their reputation, and then think to excuse it by saying that they did but jest. Am not I in sport? He that sins in just must repent in earnest, or his sin will be his ruin. Truth is too valuable a thing to be sold for a jest, and so is the reputation of our neighbour. By lying and slandering in jest men learn themselves, and teach others, to lie and slander in earnest; and a false report, raised in mirth, may be spread in malice; besides, if a man may tell a lie to make himself merry, why not to make himself rich, and so truth quite perishes, and men teach their tongues to tell lies, Jer 9:5. If men would consider that a lie comes from the devil, and brings to hell-fire, surely that would spoil the sport of it; it is casting arrows and death to themselves.

Cross-references: 2Cor 11:19 · 2Cor 11:20 · Jer 9:5

Hebrew interlinear

H3856

לָהַהּlâhahh/law-hah'/

v — be rabid, languish

Derivation: a primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication)

to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish

KJV: faint, mad.

לָהַה

vb — languish

[לָהַה] vb. languish, faint;—Qal Gn 47:13 (of famine).

לִהְלֵהַּ

vb. quadril — amaze

[לִהְלֵהַּ] vb. quadril. amaze, startleHithpalp. as subst. = madman, Pr 26:18

H3384

יָרָהyârâh/yaw-raw'/

v — flow, lay, throw, shoot, point, aiming, teach

Derivation: or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root;

properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach

KJV: ( ) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.

יָרָא

vb — shoot

[יָרָא] vb. shoot, pour

Qal shoot with arrows

Hiph. and they shot at; Pt. pl. the shooters, archers

Hoph. he that watereth shall himself also be watered

יָרָה

vb — throw

יָרָה vb. throw, shoot

Qal

1. throw, cast

2. cast (= lay, set), corner-stone; pillar

3. shoot arrows

4. throw water, rain

Niph. shot through (with arrows)

Hiph.

1. throw, cast

2. shoot (arrows)

3. throw water, rain

4. point out, shew

5. direct, teach, instruct

H2131

זִיקָהzîyqâh/zee-kaw'/

n-m — leaps, flash, arrow, bond

Derivation: (Isaiah 50:11) (feminine); and זִק; or זֵק; from 2187;

properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond

KJV: chain, fetter, firebrand, spark.

זֵק

n.[m.] — fetter

[זֵק] n.[m.] fetter, only pl.:—fetters of captives

זֵק

n.[m.] — missile

[זֵק] n.[m.] missile, spark

H2671

חֵץchêts/khayts/

n-m — piercer, arrow, wound, bolt, shaft

Derivation: from 2686; also by interchange for 6086

properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear

KJV: archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.

חֵץ

n.m — arrow

חֵץ n.m. arrow, mostly poet. and proph.

H4194

מָוֶתmâveth/maw'-veth/

n-m — death, dead, pestilence, ruin

Derivation: from 4191;

death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin

KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d).

מָ֫וֶת

n.m — death

מָ֫וֶת 161 n.m. death

1. death, opp. life

2. death by violence

3. state of death or place of death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49