PRO 22

Proverbs 22:4

WEB

The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life.

BSB

The rewards of humility and the fear of the LORD are wealth and honor and life.

KJV

By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.

Matthew Henry

Verse 4

Proverbs 22:4

See here, 1. Wherein religion does very much consist - in humility and the fear of the Lord; that is, walking humbly with God. We must so reverence God's majesty and authority as to submit with all humility to the commands of his word and the disposals of his providence. We must have such low thoughts of ourselves as to behave humbly towards God and man. Where the fear of God is there will be humility. 2. What is to be gotten by it - riches, and honour, and comfort, and long life, in this world, as far as God sees good, at least spiritual riches and honour in the favour of God, and the promises and privileges of the covenant of grace, and eternal life at last.

Hebrew interlinear

H6118

עֵקֶבʻêqeb/ay'-keb/

n-m — heel, last, result, compensation, on account of

Derivation: from 6117 in the sense of 6119;

a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of

KJV: × because, by, end, for, if, reward.

עֵ֫קֶב

n.[m.] — consequence

עֵ֫קֶב n.[m.] consequence, usu. as adv. acc. as a consequence of, because (that), also reward, end

H6038

עֲנָוָהʻănâvâh/an-aw-vaw'/

n-f — condescension

Derivation: from 6035;

condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency)

KJV: gentleness, humility, meekness.

עֲנָוָה

n.f — humility

עֲנָוָה n.f. humility; עַנְוָה־ (contr. because of Maqqeph)

H3374

יִרְאָהyirʼâh/yir-aw'/

n-f — fear, reverence

Derivation: feminine of 3373;

fear (also used as infinitive); morally, reverence

KJV: × dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).

יִרְאָה

n.f — fear

יִרְאָה n.f. fear

1. fear, terror

2. a terror = obj. of terror

3. fear of God, reverence, piety

4. the fear of י׳ the law as revered.

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6239

עֹשֶׁרʻôsher/o'-sher/

n-m — wealth

Derivation: from 6238;

wealth

KJV: × far (richer), riches.

עֹ֫שֶׁר

riches

עֹ֫שֶׁר riches

H3519

כָּבוֹדkâbôwd/kaw-bode'/

n-m — weight, splendor, copiousness

Derivation: rarely כָּבֹד; from 3513;

properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness

KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able).

כָּבוֹד

n.m — abundance

כָּבוֹד n.m. and f. abundance, honour, glory

1. abundance, riches

2. honour, splendor, glory, of external condition and circumstances

3. honour, dignity of position

4. honour, reputation, of character

5. my honour, poet. of the seat of honour in the inner man, the noblest part of man

6. honour, reverence, glory, as due to one or ascribed to one

7. glory as the object, of honour, reverence and glorifying

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49