PRO 20

Proverbs 20:15

WEB

There is gold and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a rare jewel.

BSB

There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.

KJV

There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

Matthew Henry

Verse 15

Proverbs 20:15

The lips of knowledge (a good understanding to guide the lips and a good elocution to diffuse the knowledge) are to be preferred far before gold, and pearl, and rubies; for, 1. They are more rare in themselves, more scarce and hard to be got. There is gold in many a man's pocket that has no grace in his heart. In Solomon's time there was plenty of gold (Kg1 10:21) and abundance of rubies; every body wore them; they were to be bought in every town. But wisdom is a rare thing, a precious jewel; few have it so as to do good with it, nor is it to be purchased of the merchants. 2. They are more enriching to us and more adorning. They make us rich towards God, rich in good works, Ti1 2:9, Ti1 2:10. Most people are fond of gold, and a ruby or two will not serve, they must have a multitude of them, a cabinet of jewels; but he that has the lips of knowledge despises these, because he knows and possesses better things.

Cross-references: 1Kgs 10:21 · 1Tim 2:9 · 1Tim 2:10

Hebrew interlinear

H3426

יֵשׁyêsh/yaysh/

prt — is, are, be

Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);

there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)

KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.

יֵשׁ

subst — being

יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence

1. substance

2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of

H2091

זָהָבzâhâb/zaw-hawb'/

n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky

Derivation: from an unused root meaning to shimmer;

gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky

KJV: gold(-en), fair weather.

זָהָב

n.m — gold

זָהָב 385 n.m. gold

1. = gold-ore, gold in raw state

2. gold as wealth

3. gold as spoil of war

4. gold as merchandise

5. gold as costly gift

6. gold as material

7. gold described by its source

8. gold defined by var. adj. and pts.

9. as measure of weight and value

10. = golden oil, from colour

11. often named with

12. the chief vbs. used

H7230

רֹבrôb/robe/

n-m — abundance

Derivation: from 7231;

abundance (in any respect)

KJV: abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).

רֹב

n.m — multitude

רֹב 151 n.m. multitude, abundance, greatness

H6443

פָּנִיןpânîyn/paw-neen'/

n-m — pearl

Derivation: or פָּנִי; from the same as 6434;

probably a pearl (as round)

KJV: ruby.

פְּנִינִים

n.[f.]pl — corals

פְּנִינִים n.[f.]pl. corals (? as branching)

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H3366

יְקָרyᵉqâr/yek-awr'/

n-m — value, wealth, costliness, dignity

Derivation: from 3365;

value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity

KJV: honour, precious (things), price.

יְקָר

n.m — preciousness

יְקָר n.m. preciousness, price, honour

H8193

שָׂפָהsâphâh/saw-faw'/

n-f — lip, language, margin

Derivation: or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490);

the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)

KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.

שָׂפָה

n.f — lip

שָׂפָה 176 n.f. lip, speech, edge

1. lip

2. language

3. edge: shore of sea; bank of river

H1847

דַּעַתdaʻath/dah'-ath/

n — knowledge

Derivation: from 3045;

knowledge

KJV: cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).

דַּ֫עַת

n.f — knowledge

דַּ֫עַת n.f. knowledge

1.

a. knowledge, perception

b. = skill (in workmanship)

c. of proph. knowledge

d. esp. knowledge with moral quality

e. knowledge possessed by God

2. esp. in Wisd Lt = discernment, understanding, wisdom

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49