PRO 18

Proverbs 18:19

WEB

A brother offended is more difficult than a fortified city. Disputes are like the bars of a fortress.

BSB

An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.

KJV

A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

Matthew Henry

Verse 19

Proverbs 18:19

Note, 1. Great care must be taken to prevent quarrels among relations, and those that are under special obligation to each other, not only because they are most unnatural and unbecoming, but because between such things are commonly taken most unkindly, and resentments are apt to be carried too far. Wisdom and grace would indeed make it most easy to us to forgive our relations and friends if they offend us, but corruption makes it most difficult to forgive them; let us therefore take heed of disobliging a brother, or one that has been as a brother; ingratitude is very provoking. 2. Great pains must be taken to compromise matters in variance between relations, with all speed, because it is a work of so much difficulty, and consequently the more honourable if it be done. Esau was a brother offended, and seemed harder to be won than a strong city, yet by a work of God upon his heart, in answer to Jacob's prayer, he was won.

Hebrew interlinear

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H6586

פָּשַׁעpâshaʻ/paw-shah'/

v — break, trespass, apostatize, quarrel

Derivation: a primitive root (identical with through the idea of expansion);

to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel

KJV: offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).

פָּשַׁע

vb — rebel

פָּשַׁע vb. rebel, transgress

Qal

1. rebel, revolt, of nations

2. transgress against

Niph. a brother (who has been) offended

H7151

קִרְיָהqiryâh/kir-yaw'/

n-f — city

Derivation: from 7136 in the sense of flooring, i.e. building;

a city

KJV: city.

קִרְיָה

n.f — town

קִרְיָה n.f. town, city

H5797

עֹזʻôz/oze/

n-m — strength, force, security, majesty, praise

Derivation: or (fully) עוֹז; from 5810;

strength in various applications (force, security, majesty, praise)

KJV: boldness, loud, might, power, strength, strong.

עֹז

n.m — strength

עֹז, and (rarely) עוֹז n.m. strength, might

1. material and physical

2. personal, social, and political

3. might of י׳

4. = boldness, impudence

5. = stronghold

H4079

מִדְיָןmidyân/mid-yawn'/

n-m — brawling

Derivation: a variation for 4066

KJV: brawling, contention(-ous).

מָדוֹן

n.m — strife

מָדוֹן n.m. strife, contention

1. strife, contention

2. object of contention

H1280

בְּרִיחַbᵉrîyach/ber-ee'-akh/

n-m — bolt

Derivation: from 1272;

a bolt

KJV: bar, fugitive.

בְּרִיחַ

n.m — bar

בְּרִיחַ n.m. bar

H759

אַרְמוֹןʼarmôwn/ar-mone'/

n-m — citadel, height

Derivation: from an unused root (meaning to be elevated);

a citadel (from its height)

KJV: castle, palace. Compare 2038.

אַרְמוֹן

n.m — citadel

אַרְמוֹן n.m. citadelcitadel, castle, palace, not used before royal period, mostly in prophets, esp. common in Am & Je

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49