PRO 18

Proverbs 18:12

WEB

Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.

BSB

Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.

KJV

Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.

Matthew Henry

Verse 12

Proverbs 18:12

Note, 1. Pride is the presage of ruin, and ruin will at last be the punishment of pride; for before destruction men are commonly so infatuated by the just judgment of God that they are more haughty than ever, that their ruin may be the sorer and the more surprising. Of, if that do not always hold, yet after the heart has been lifted up with pride, a fall comes, Pro 16:18. 2. Humility is the presage of honour and prepares men for it, and honour shall at length be the reward of humility, as he had said before, Pro 15:33. That has need to be often said which men are so loth to believe.

Cross-references: Prov 16:18 · Prov 15:33

Hebrew interlinear

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H7667

שֶׁבֶרsheber/sheh'-ber/

n-m — fracture, ruin, solution

Derivation: or שֵׁבֶר; from 7665;

a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream)

KJV: affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.

שֶׁ֫בֶר

n.m — breaking

שֶׁ֫בֶר, שֵׁ֫בֶר n.m. breaking, fracture, crushing, breach, crash

H1361

גָּבַהּgâbahh/gaw-bah'/

v — soar, be lofty, be haughty

Derivation: a primitive root;

to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty

KJV: exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.

גָּבַהּ

vb — be high

גָּבַהּ vb. be high, exalted

Qal

1. be high, lofty, tall

2. be exalted

3. lofty

Hiph. make high, exalt

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3519

כָּבוֹדkâbôwd/kaw-bode'/

n-m — weight, splendor, copiousness

Derivation: rarely כָּבֹד; from 3513;

properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness

KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able).

כָּבוֹד

n.m — abundance

כָּבוֹד n.m. and f. abundance, honour, glory

1. abundance, riches

2. honour, splendor, glory, of external condition and circumstances

3. honour, dignity of position

4. honour, reputation, of character

5. my honour, poet. of the seat of honour in the inner man, the noblest part of man

6. honour, reverence, glory, as due to one or ascribed to one

7. glory as the object, of honour, reverence and glorifying

H6038

עֲנָוָהʻănâvâh/an-aw-vaw'/

n-f — condescension

Derivation: from 6035;

condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency)

KJV: gentleness, humility, meekness.

עֲנָוָה

n.f — humility

עֲנָוָה n.f. humility; עַנְוָה־ (contr. because of Maqqeph)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49