PRO 12

Proverbs 12:27

WEB

The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.

BSB

A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.

KJV

The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

Matthew Henry

Verse 27

Proverbs 12:27

Here is, 1. That which may make us hate slothfulness and deceit, for the word here, as before, signifies both: The slothful deceitful man has roast meat, but that which he roasts is not what he himself took in hunting, no, it is what others took pains for, and he lives upon the fruit of their labours, like the drones in the hive. Or, if slothful deceitful men have taken any thing by hunting (as sportsmen are seldom men of business), yet they do not roast it when they have taken it; they have no comfort in the enjoyment of it; perhaps God in his providence cuts them short of it. 2. That which may make us in love with industry and honesty, that the substance of a diligent man, though it be not great perhaps, is yet precious. It comes from the blessing of God; he has comfort in it; it does him good, and his family. It is his own daily bread, not bread out of other people's mouths, and therefore he sees God gives it to him in answer to his prayer.

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H2760

חָרַךְchârak/khaw-rak'/

v — braid, catch, in a net

Derivation: a primitive root;

to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in a net

KJV: roast.

חָרַךְ

vb — set in motion

[חָרַךְ] vb. set in motion, start—only Qal Pr 12:27

H7423

רְמִיָּהrᵉmîyâh/rem-ee-yaw'/

n-f — remissness, treachery

Derivation: from 7411;

remissness, treachery

KJV: deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.

רְמִיָּה

n.f — deceit

רְמִיָּה n.f. deceit, treachery

רְמִיָּה

n.f — laxness

רְמִיָּה n.f. laxness, slackness

H6718

צַיִדtsayid/tsah'-yid/

n-m — chase, game

Derivation: from a form of 6679 and meaning the same;

the chase; also game (thus taken)

KJV: × catcheth, food, × hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.

צַ֫יִד

n.m — hunting

צַ֫יִד n.m. hunting, game

צַ֫יִד

n.[m.] — provision

[צַ֫יִד] n.[m.] provision, food

H1952

הוֹןhôwn/hone/

n-m — wealth, enough

Derivation: from the same as 1951 in the sense of 202;

wealth; by implication, enough

KJV: enough, for nought, riches, substance, wealth.

הוֹן

n.m — wealth

הוֹן n.m. wealth, sufficiency (poet., almost wholly WisdLt, especially Pr)

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H3368

יָקָרyâqâr/yaw-kawr'/

a — valuable

Derivation: from 3365;

valuable (objectively or subjectively)

KJV: brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.

יָקָר

adj — precious

יָקָר adj. precious, rare, splendid, weighty

H2742

חֲרוּץchărûwts/khaw-roots'/

a — incised, incisive, trench, gold, threshing-sledge, determination, eager

Derivation: or חָרֻץ; passive participle of 2782;

properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager

KJV: decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.

חָרוּץ

adj — sharp

חָרוּץ adj. sharp, diligent

חָרוּץ

n.[m.] — trench

חָרוּץ n.[m.] trench, moat—only in Dn 9:25

חָרוּץ

n.m — gold

חָרוּץ n.m. gold, poet.

חָרוּץ

n.[m.] — strict decision

חָרוּץ n.[m.] strict decision, only Jo 4:14, 14

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49