PRO 11

Proverbs 11:23

WEB

The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.

BSB

The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.

KJV

The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

Matthew Henry

Verse 23

Proverbs 11:23

This tells us what the desire and expectation of the righteous and of the wicked are and how they will prove, what they would have and what they shall have. 1. The righteous would have good, only good; all they desire is that it may go well with all about them; they wish no hurt to any, but happiness to all; as to themselves, their desire is not to gratify any evil lust, but to obtain the favour of a good God and to preserve the peace of a good conscience; and good they shall have, that good which they desire, Psa 37:4. 2. The wicked would have wrath; they desire the woeful day, that God's judgments may gratify their passion and revenge, may remove those that stand in their way, and that they may make an advantage to themselves by fishing in troubled waters; and wrath they shall have, so shall their doom be. They expect and desire mischief to others, but it shall return upon themselves; as they loved cursing, they shall have enough of it.

Cross-references: Ps 37:4

Hebrew interlinear

H8378

תַּאֲוָהtaʼăvâh/tah-av-aw'/

n-f — longing, delight

Derivation: from 183 (abbreviated);

a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm)

KJV: dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.

תַּאֲוָה

n.f — desire

תַּאֲוָה n.f. desire

2. thing desired

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H389

אַךְʼak/ak/

adv — affirmation, surely, only

Derivation: akin to 403;

a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only

KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).

אַךְ

adv — surely

אַךְ 159 adv. 1. surely. 2. with a restrictive force, emphasizing what follows

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H8615

תִּקְוָהtiqvâh/tik-vaw'/

n-f — cord, attachment, expectancy

Derivation: from 6960; (compare 6961)

literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancy

KJV: expectation(-ted), hope, live, thing that I long for.

תִּקְוָה

n.f — hope

תִּקְוָה 34 n.f. hope

1. hope

2. = ground of hope

3. things hoped for, outcome

תִּקְוָה

n.f — cord

[תִּקְוָה] n.f. cord

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H5678

עֶבְרָהʻebrâh/eb-raw'/

n-f — outburst

Derivation: feminine of 5676;

an outburst of passion

KJV: anger, rage, wrath.

עֶבְרָה

n.f — overflow

עֶבְרָה n.f. overflow, arrogance, fury

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49