NUM 6

Numbers 6:11

WEB

The priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day.

BSB

And the priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for him, because he has sinned by being in the presence of the dead body. On that day he must consecrate his head again.

KJV

And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.

Matthew Henry

Verses 1–21

Numbers 6:1–21

After the law for the discovery and shame of those that by sin had made themselves vile, fitly follows this for the direction and encouragement of those who by their eminent piety and devotion had made themselves honourable, and distinguished themselves from their neighbours. It is very probable that there were those before the making of this law who went under the character of Nazarites, and were celebrated by that title as persons professing greater strictness and zeal in religion than other people; for the vow of a Nazarite is spoken of here as a thing already well known, but the obligation of it is reduced to a greater certainty than hitherto it had been. Joseph is called a Nazarite among his brethren (Gen 49:26), not only because separate from them, but because eminent among them. Observe,

I. The general character of a Nazarite: it is a person separated unto the Lord, Num 6:2. Some were Nazarites for life, either by divine designation, as Samson (Jdg 13:5), and John Baptist (Luk 1:15), or by their parents' vow concerning them, as Samuel, Sa1 1:11. Of these this law speaks not. Others were so for a certain time, and by their own voluntary engagement, and concerning them rules are given by this law. A woman might bind herself with the vow of a Nazarite, under the limitations we find, Num 30:3, where the vow which the woman is supposed to vow unto the Lord seems to be meant especially of this vow. The Nazarites were, 1. Devoted to the Lord during the time of their Nazariteship, and, it is probable, spent much of their time in the study of the law, in acts of devotion, and instructing others. An air of piety was thereby put upon them, and upon their whole conversation. 2. They were separated from common persons and common things. Those that are consecrated to God must not be conformed to this world. They distinguished themselves, not only from others, but from what they themselves were before and after. 3. They separated themselves by vowing a vow. Every Israelite was bound by the divine law to love God with all his heart, but the Nazarites by their own act and deed bound themselves to some religious observances, as fruits and expressions of that love, which other Israelites were not bound to. Some such there were, whose spirits God stirred up to be in their day the ornaments of the church, the standard-bearers of religion, and patterns of piety. It is spoken of as a great favour to their nation that God raised up of their young men for Nazarites, Amo 2:11. The Nazarites were known in the streets and respected as purer than snow, whiter than milk, Lam 4:7. Christ was called in reproach a Nazarene, so were his followers: but he was no Nazarite according to this law; he drank wine, and touched dead bodies, yet in his this type had its accomplishment, for in him all purity and perfection met; and every true Christian is a spiritual Nazarite, separated by vow unto the Lord. We find St. Paul, by the persuasion of his friends, in complaisance to the Jews, submitting to this law of the Nazarites; but at the same time it is declared that the Gentiles should observe no such thing, Act 21:24, Act 21:25. It was looked upon as a great honour to a man to be a Nazarite, and therefore if a man speak of it as a punishment, saying for instance, "I will be a Nazarite rather than do so or so," he is (say the Jews) a wicked man; but he that vows unto the Lord in the way of holiness to be a Nazarite, lo, the crown of his God is upon his head.

II. The particular obligations that the Nazarites lay under. That the fancies of superstitious men might not multiply their restraints endlessly, God himself lays down the law for them, and gives them the rule of their profession.

1. They must have nothing to do with the fruit of the vine, Num 6:3, Num 6:4. They must drink no wine nor string drink, nor eat grapes, no, not the kernel nor the husk; they might not so much as eat a raisin. The learned Dr. Lightfoot has a conjecture (Hor. Heb. in Luc. 1.15), that, as the ceremonial pollutions by leprosy and otherwise represented the sinful state of fallen man, so the institution of the order of Nazarites was designed to represent the pure and perfect state of man in innocency, and that the tree of knowledge, forbidden to Adam, was the vine, and for that reason it was forbidden to the Nazarites, and all the produce of it. Those who gave the Nazarites wine to drink did the tempter's work (Amo 2:12), persuading them to that forbidden fruit. That it was reckoned a perfection and praise not to drink wine appears from the instance of the Rechabites, Jer 35:6. They were to drink no wine, (1.) That they might be examples of temperance and mortification. Those that separate themselves to God and to his honour must not gratify the desires of the body, but keep it under and bring it into subjection. Drinking a little wine for the stomach's sake is allowed, to help that, Ti1 5:23. But drinking much wine for the palate's sake, to please that, does by no means become those who profess to walk not after the flesh, but after the Spirit. (2.) That they might be qualified to employ themselves in the service of God. They must not drink, lest they should forget the law (Pro 31:5), lest they should err through wine, Isa 28:7. Let all Christians oblige themselves to be very moderate in the use of wine and strong drink; for, if the love of these once gets the mastery of a man, he becomes a very easy prey to Satan. It is observable that because they were to drink no wine (which was the thing mainly intended) they were to eat nothing that came of the vine, to teach us with the utmost care and caution to avoid sin and every thing that borders upon it and leads to it, or may be a temptation to us. Abstain from all appearance of evil, Th1 5:22.

2. They must not cut their hair, Num 6:5. They must neither poll their heads nor shave their beards; this was that mark of Samson's Nazariteship which we often read of in his story. Now, (1.) This signified a noble neglect of the body and the ease and ornament of it, which became those who, being separated to God, ought to be wholly taken up with their souls, to secure their peace and beauty. It signified that they had, for the present, renounced all sorts of sensual pleasures and delights, and resolved to live a life of self-denial and mortification. Mephibosheth in sorrow trimmed not his beard, Sa2 19:24. (2.) Some observe that long hair is spoken of as a badge of subjection (Co1 11:5, etc.); so that the long hair of the Nazarites denoted their subjection to God, and their putting themselves under his dominion. (3.) By this they were known to all that met them to be Nazarites, and so it commanded respect. It made them look great without art; it was nature's crown to the head, and a testimony for them that they had preserved their purity. For, if they had been defiled, their hair must have been cut, Num 6:9. See Jer 7:29.

3. They must not come near any dead body, Num 6:6, Num 6:7. Others might touch dead bodies, and contracted only a ceremonial pollution by it for some time; some must do it, else the dead must be unburied; but the Nazarites must not do it, upon pain of forfeiting all the honour of their Nazariteship. They must not attend the funeral of any relation, no, not father nor mother, any more than the high priest himself, because the consecration of his God is upon his head. Those that separate themselves to God must learn, (1.) To distinguish themselves, and do more than others. (2.) To keep their consciences pure from dead works, and not to touch the unclean thing. The greater profession of religion we make, and the more eminent we appear, the greater care we must take to avoid all sin, for we have so much the more honour to lose by it. (3.) To moderate their affections even to their near relations, so as not to let their sorrow for the loss of them break in upon their joy in God and submission to his will. See Mat 8:21, Mat 8:22.

4. All the days of their separation they must be holy to the Lord, Num 6:8. This was the meaning of those external observances, and without this they were of no account. The Nazarites must be devoted to God, employed for him, and their minds intent upon him; they must keep themselves pure in heart and life, and be in every thing conformable to the divine image and will; this is to be holy, this is to be a Nazarite indeed.

III. The provision that was made for the cleansing of a Nazarite, if he happened unavoidably to contract a ceremonial pollution by the touch of a dead body. No penalty is ordered by this law for the wilful breach of the foregoing laws; for it was not supposed that a man who had so much religion as to make that vow could have so little as to break it presumptuously: nor could it be supposed that he should drink wine, or have his hair cut, but by his own fault; but purely by the providence of God, without any fault of his own, he might be near a dead body, and that is the case put (Num 6:9): If a man die very suddenly by him, he has defiled the head of his consecration. Note, Death sometimes takes men away very suddenly, and without any previous warning. A man might be well and dead in so little a time that the most careful Nazarite could not avoid being polluted by the dead body; so short a step is it sometimes, and so soon taken, from time to eternity. God prepare us for sudden death! In this case, 1. He must be purified from the ceremonial pollution he had contracted, as others must, upon the seventh day, Num 6:9. Nay, more was required for the purifying of the Nazarite than of any other person that had touched a dead body; he must bring a sin-offering and a burnt-offering, and an atonement must be made for him, Num 6:10, Num 6:11. This teaches us that sins of infirmity, and the faults we are overtaken in by surprise, must be seriously repented of, and that an application must be made of the virtue of Christ's sacrifice to our souls for the forgiveness of them every day, Jo1 2:1, Jo1 2:2. It teaches us also that, if those who make an eminent profession of religion do any thing to sully the reputation of their profession, more is expected from them than others, for the retrieving both of their peace and of their credit. 2. He must begin the days of his separation again; for all that were past before his pollution, though coming ever so near the period of his time set, were lost, and not reckoned to him, Num 6:12. This obliged them to be very careful not to defile themselves by the dead, for that was the only thing that made them lose their time, and it teaches us that if a righteous man turn away from his righteousness, and defile himself with dead works, all his righteousness that he has done shall be lost to him, Eze 33:13. It is all lost, all in vain, if he do not persevere, Gal 3:4. He must begin again, and do his first works.

IV. The law for the solemn discharge of a Nazarite from his vow, when he had completed the time he fixed to himself. Before the expiration of that term he could not be discharged; before he vowed, it was in his own power, but it was too late after the vow to make enquiry. The Jews say that the time of a Nazarite's vow could not be less than thirty days; and if a man said, "I will be a Nazarite but for two days," yet he was bound for thirty; but it should seem Paul's vow was for only seven days (Act 21:27), or, rather, then he observed the ceremony of finishing that vow of Nazariteship from which, being at a distance from the temple, he had discharged himself some years before at Cenchrea only by the ceremony of cutting his hair, Act 18:18. When the time of the vowed separation was out, he was to be made free, 1. Publicly, at the door of the tabernacle (Num 6:13), that all might take notice of the finishing of his vow, and none might be offended if they saw him now drink wine, who had so lately refused. 2. It was to be done with sacrifices, Num 6:14. Lest he should think that by this eminent piece of devotion he had made God a debtor to him, he is appointed, even when he had finished his vow, to bring an offering to God; for, when we have done our utmost in duty to God, still we must own ourselves behind-hand with him. He must bring one of each sort of the instituted offerings. (1.) A burnt-offering, as an acknowledgment of God's sovereign dominion over him and all he had still, notwithstanding his discharge from this particular vow. (2.) A sin-offering. This, though mentioned second (Num 6:14), yet seems to have been offered first (Num 6:16), for atonement must be made for our sins before any of our sacrifices can be accepted. And it is very observable that even the Nazarite, who in the eye of men was purer than snow and whiter than milk, yet durst not appear before the holy God without a sin-offering. Though he had fulfilled the vow of his separation without any pollution, yet he must bring a sacrifice for sin; for there is guilt insensibly contracted by the best of men, even in their best works - some good omitted, some ill admitted, which, if we were dealt with in strict justice, would be our ruin, and in consequence of which it is necessary for us to receive the atonement, and plead it as our righteousness before God. (3.) A peace-offering, in thankfulness to God who had enabled him to fulfil his vow, and in supplication to God for grace to preserve him from ever doing any thing unbecoming one that had been once a Nazarite, remembering that, though he was now freed from the bonds of his own vow, he still remained under the bonds of the divine law. (4.) To these were added the meat-offerings and drink-offerings, according to the manner (Num 6:15, Num 6:17), for these always accompanied the burnt-offerings and peace-offerings: and, besides these, a basket of unleavened cakes, and wafers. (5.) Part of the peace-offering, with a cake and wafer, was to be waved for a wave-offering (Num 6:19, Num 6:20); and this was a gratuity to the priest, who had it for his pains, after it had been first presented to God. (6.) Besides all this, he might bring his free-will offerings, such as his hand shall get, Num 6:21. More than this he might bring, but not less. And, to grace the solemnity, it was common upon this occasion to have their friends to be at charges with them, Act 21:24. Lastly, One ceremony more was appointed, which was like the cancelling of the bond when the condition is performed, and that was the cutting off of his hair, which had been suffered to grow all the time of his being a Nazarite, and burning it in the fire over which the peace-offerings were boiling, Num 6:18. This intimated that his full performance of his vow was acceptable to God in Christ the great sacrifice, and not otherwise. Learn hence to vow and pay to the Lord our God, for he has no pleasure in fools.

Cross-references: Gen 49:26 · Num 6:2 · Judg 13:5 · Luke 1:15 · 1Sam 1:11 · Num 30:3 · Amos 2:11 · Lam 4:7 · Acts 21:24 · Acts 21:25 · Num 6:3 · Num 6:4 · Amos 2:12 · Jer 35:6 · 1Tim 5:23 · Prov 31:5 · Isa 28:7 · 1Thess 5:22 · Num 6:5 · 2Sam 19:24 · 1Cor 11:5 · Num 6:9 · Jer 7:29 · Num 6:6 · Num 6:7 · Matt 8:21 · Matt 8:22 · Num 6:8 · Num 6:10 · Num 6:11 · 1John 2:1 · 1John 2:2 · Num 6:12 · Ezek 33:13 · Gal 3:4 · Acts 21:27 · Acts 18:18 · Num 6:13 · Num 6:14 · Num 6:16 · Num 6:15 · Num 6:17 · Num 6:19 · Num 6:20 · Num 6:21 · Num 6:18

Hebrew interlinear

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H2403

חַטָּאָהchaṭṭâʼâh/khat-taw-aw'/

n-f — offence, penalty, occasion, sacrifice, expiation, offender

Derivation: or חַטָּאת; from 2398;

an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender

KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).

חַטָּאָה

n.f — sinful thing

חַטָּאָה n.f. sinful thing, sin, Ex 34:7 (J E) Is 5:18.

חַטָּאת

n.f — sin

חַטָּאת n.f. sin, sin-offering

1. sin

2. condition of sin, guilt of sin

3. punishment for sin

4. sin-offering

5. purification from sins of ceremonial uncleanness

H5930

עֹלָהʻôlâh/o-law'/

n-f — step, holocaust

Derivation: or עוֹלָה; feminine active participle of 5927;

a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)

KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.

עֹלָה

n.f — whole burnt-offering

עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering

עֹלָה

n.f — ascent

[עֹלָה] n.f. ascent, stairway, Ez 40:26 Kt

H3722

כָּפַרkâphar/kaw-far'/

v — cover, expiate, condone, placate, cancel

Derivation: a primitive root;

to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel

KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).

כִּפֶּר

vb — cover over

כִּפֶּר vb. Pi. etc. denom. cover over (fig.), pacify, make propitiation

Pi.

1. cover over, pacify, propitiate

2. cover over, atone for sin, without sacrifice

3. cover over, atone for sin and persons by legal rites

Pu. be covered over, atoned for

Hithp. the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace-offering or minchah

Niph. and the blood shall be covered for them

כָּפַר

vb. denom — and thou shalt pitch it with pitch

כָּפַר vb. denom. Gn 6:14 and thou shalt pitch it with pitch (P).

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H2398

חָטָאchâṭâʼ/khaw-taw'/

v — miss, sin, forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

Derivation: a primitive root;

properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn

KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

חָטָא

vb — miss

חָטָא 238 vb. miss (a goal or way), go wrong, sin

Qal

1. miss

2. sin, miss the goal or path of right and duty

3. incur guilt, penalty by sin, forfeit

Pi.

1. bear loss

2. make a sin offering

3. purify from sin

4. purify from uncleanness

Hiph.

1. miss the mark

2. induce or cause to sin

3. bring into guilt, condemnation, punishment

Hithp.

1. miss oneself, lose oneself, fig. for be bewildered, beside oneself

2. purify oneself from uncleanness

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49