NUM 5

Numbers 5:4

WEB

The children of Israel did so, and put them outside of the camp; as Yahweh spoke to Moses, so the children of Israel did.

BSB

So the Israelites did this, sending such people outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.

KJV

And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.

Matthew Henry

Verses 1–10

Numbers 5:1–10

Here is, I. A command for the purifying of the camp, by turning out from within its lines all those that were ceremonially unclean, by issues, leprosies, or the touch of dead bodies, until they were cleansed according to the law, Num 5:2, Num 5:3.

1. These orders are executed immediately, Num 5:4. (1.) The camp was now newly-modelled and put in order, and therefore, to complete the reformation of it, it is next to be cleansed. Note, The purity of the church must be as carefully consulted and preserved as the peace and order of it. It is requisite, not only that every Israelite be confined to his own standard, but that every polluted Israelite be separated from it. The wisdom from above is first pure, then peaceable. (2.) God's tabernacle was now fixed in the midst of their camp, and therefore they must be careful to keep it clean. Note, The greater profession of religion any house or family make the more they are obliged to put away iniquity far from their tabernacle, Job 22:23. The person, the place, in the midst of which God dwells, must not be defiled; for, if it be, he will be affronted, offended, and provoked to withdraw, Co1 3:16, Co1 3:17.

2. This expulsion of the unclean out of the camp was to signify, (1.) What the governors of the church ought to do: they must separate between the precious and the vile, and purge out scandalous persons, as old leaven (Co1 5:8, Co1 5:13), lest others should be infected and defiled, Heb 12:15. It is for the glory of Christ and the edification of his church that those who are openly and incorrigibly profane and vicious should be put out and kept from Christian communion till they repent. (2.) What God himself will do in the great day: he will thoroughly purge his floor, and gather out of his kingdom all things that offend. As here the unclean were shut out of the camp, so into the new Jerusalem no unclean thing shall enter, Rev 21:27.

II. A law concerning restitution, in case of wrong done to a neighbour. It is called a sin that men commit (Num 5:6), because it is common among men; a sin of man, that is, a sin against man, so it is thought it should be translated and understood. If a man overreach or defraud his brother in any matter, it is to be looked upon as a trespass against the Lord, who is the protector of right, the punisher of wrong, and who strictly charges and commands us to do justly. Now what is to be done when a man's awakened conscience charges him with guilt of this kind, and brings it to his remembrance though done long ago? 1. He must confess his sin, confess it to God, confess it to his neighbour, and so take shame to himself. If he have denied it before, though it go against the grain to own himself in a lie, yet he must do it; because his heart was hardened he denied it, therefore he has no other way of making it appear that his heart is now softened but by confessing it. 2. He must bring a sacrifice, a ram of atonement, Num 5:8. Satisfaction must be made for the offence done to God, whose law is broken, as well as for the loss sustained by our neighbour; restitution in this case is not sufficient without faith and repentance. 3. Yet the sacrifices would not be accepted till full amends were made to the party wronged, not only the principal, but a fifth part added to it, Num 5:7. It is certain that while that which is got by injustice is knowingly retained in the hands the guilt of the injustice remains upon the conscience, and is not purged by sacrifice nor offering, prayers not tears, for it is one and the same continued act of sin persisted in. This law we had before (Lev 6:4), and it is here added that if the party wronged was dead, and he had no near kinsman who was entitled to the debt, or if it was any way uncertain to whom the restitution should be made, this should not serve for an excuse to detain what was unjustly gotten; to whomsoever it pertained, it was certainly none of his that got it by sin, and therefore it must be given to the priest, Num 5:8. If there were any that could make out a title to it, it must not be given to the priest (God hates robbery for burnt-offerings); but, if there were not, then it lapsed to the great Lord (ob defectum sanguinis - for want of issue), and the priests were his receivers. Note, Some work of piety or charity is a piece of necessary justice to be done by those who are conscience to themselves that they have done wrong, but know not how otherwise to make restitution; what is not our property will never be our profit.

III. A general rule concerning hallowed things given upon this occasion, that, whatever was given to the priest, his it shall be, Num 5:9, Num 5:10. 1. He that gave it was not to receive his gift again upon any pretence whatsoever. This law ratifies and confirms all grants for pious uses, that people might not give things to the priests in a fit of zeal, and then recall them in a fit of vexation. 2. The other priests should not come in sharers with that priest who then officiated, and to whom the hallowed thing, whatever it was, was given. Let him that was most ready and diligent in attending fare the better for it: if he do the work, let him have the pay, and much good may it do him.

Cross-references: Num 5:2 · Num 5:3 · Num 5:4 · Job 22:23 · 1Cor 3:16 · 1Cor 3:17 · 1Cor 5:8 · 1Cor 5:13 · Heb 12:15 · Rev 21:27 · Num 5:6 · Num 5:8 · Num 5:7 · Lev 6:4 · Num 5:9 · Num 5:10

Hebrew interlinear

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H2351

חוּץchûwts/khoots/

n-m — separate by a wall, outside, outdoors

Derivation: or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;

properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors

KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

חוּץ

n.[m.] — the outside

חוּץ n.[m.] the outside, sts., esp. in pl., spec. a street

H4264

מַחֲנֶהmachăneh/makh-an-eh'/

n-m — encampment, army

Derivation: from 2583;

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)

KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

מַחֲנֶה

n.m — encampment

מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp

1. camp, place of encampment

2. camp of armed host

3.

a. those who encamp

b. company, body of people

c. army, host

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49