NUM 33

Numbers 33:12

WEB

They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

BSB

They set out from the Desert of Sin and camped at Dophkah.

KJV

And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

Hebrew interlinear

H5265

נָסַעnâçaʻ/naw-sah'/

v — pull, start

Derivation: a primitive root;

properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey

KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.

נָסַע

vb — pull out

נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey

Qal 137

1. pull out or up

2. hence (from pulling up tent-pegs),

a. set out

b. depart

3. journey, march (by stages)

4. of wind

Niph. be pulled up, removed

Hiph.

1. cause to set out, lead out

2. remove

H4057

מִדְבָּרmidbâr/mid-bawr'/

n-m — pasture, desert, speech

Derivation: from 1696 in the sense of driving;

a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)

KJV: desert, south, speech, wilderness.

מִדְבָּר

n.m — mouth

[מִדְבָּר] n.m. mouth, as organ of speech, Ct 4:3

מִדְבָר

n.m — wilderness

מִדְבָר 270 n.m. wilderness

1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds

2. uninhabited land

3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities

4. fig.

H5512

סִיןÇîyn/seen/

n-pr-loc — Sin

Derivation: of uncertain derivation;

Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining

KJV: Sin.

סִין

n.pr.loc — Sin

סִין n.pr.loc. wilderness between Elim and Sinai

סִין

n.pr.loc — Sin

סִין n.pr.loc. Sin, i.e. Pelusium, E. frontier city of Egypt (Egypt. ’Imt = clay, of which סין is transl.)

H2583

חָנָהchânâh/khaw-naw'/

v — incline, decline, pitch, encamp

Derivation: a primitive root (compare 2603);

properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)

KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.

חָנָה

vb — decline

חָנָה 143 vb. decline, bend down, encamp

Qal

1. decline, of day drawing to its close

2. encamp (prop. verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march)

H1850

דׇּפְקָהDophqâh/dof-kaw'/

n-pr-loc — Dophkah

Derivation: from 1849; a knock;

Dophkah, a place in the Desert

KJV: Dophkah.

דָּפְקָה

n.pr.loc — Dophkah

דָּפְקָה n.pr.loc. first station of Isr. after מדבר סין

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49