NUM 28

Numbers 28:14

WEB

Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb. This is the burnt offering of every month throughout the months of the year.

BSB

Their drink offerings shall be half a hin of wine with each bull, a third of a hin with the ram, and a quarter hin with each lamb. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon throughout the year.

KJV

And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.

Matthew Henry

Verses 9–15

Numbers 28:9–15

The new moons and the sabbaths are often spoken of together, as great solemnities in the Jewish church, very comfortable to the saints then, and typical of gospel grace. Now we have here the sacrifices appointed, 1. For the sabbaths. Every sabbath day the offering must be doubled; besides the two lambs offered for the daily burnt-offering, there must be two more offered, one (it is probable) added to the morning sacrifice, and the other to the evening, Num 28:9, Num 28:10. This teaches us to double our devotions on sabbath days, for so the duty of the day requires. The sabbath rest is to be observed, in order to a more close application to the sabbath work, which ought to fill up sabbath time. In Ezekiel's temple-service, which points at gospel times, the sabbath offerings were to be six lambs and a ram, with their meat-offerings, and drink-offerings (Eze 46:4, Eze 46:5), to intimate not only the continuance, but the advancement, of sabbath sanctification in the days of the Messiah. This is the burnt-offering of the sabbath in his sabbath, so it is in the original, v. 10. We must do every sabbath day's work in its day, studying to redeem every minute of sabbath time as those that believe it precious; and not thinking to put off one sabbath's work to another, for sufficient to every sabbath is the service thereof. 2. For the new moons. Some suggest that, as the sabbath was kept with an eye to the creation of the world, so the new moons were sanctified with an eye to the divine providence, which appoints the moon for seasons, guiding the revolutions of time by its changes, and governing sublunary bodies (as many think) by its influences. Though we observe not any feast of new moons, yet we must not forget to give God the glory of all the precious things put forth by the moon which he has established for ever, a faithful witness in heaven, Psa 89:37. The offerings in the new moons were very considerable, two bullocks, a ram, and seven lambs, with the meat-offerings and drink-offerings that were to attend them (Num 28:11, etc.), besides a sin-offering, Num 28:15. For, when we give glory to God by confessing his mercies, we must give glory to him likewise by confessing our own sins; and, when we rejoice in the gifts of common providence, we must make the sacrifice of Christ, that great gift of special grace, the fountain and spring-head of our joy. Some have questioned whether the new moons were to be reckoned among their feasts; but why should they not, when, besides the special sacrifices which were then to be offered, they rested from servile works (Amo 8:5), blew the trumpets (Num 10:10), and went to the prophets to hear the word? Kg2 4:23. And the worship performed in the new moons is made typical of gospel solemnities, Isa 66:23.

Cross-references: Num 28:9 · Num 28:10 · Ezek 46:4 · Ezek 46:5 · Ps 89:37 · Num 28:11 · Num 28:15 · Amos 8:5 · Num 10:10 · 2Kgs 4:23 · Isa 66:23

Hebrew interlinear

H5262

נֶסֶךְneçek/neh'-sek/

n-m — libation, cast idol

Derivation: or נֵסֶךְ; from 5258;

a libation; also a cast idol

KJV: cover, drink offering, molten image.

נֶ֫סֶךְ

n.m — drink-offering

נֶ֫סֶךְ n.m. drink-offering

1. drink-offering

2. molten images

H2677

חֵצִיchêtsîy/khay-tsee'/

n-m — half, middle

Derivation: from 2673;

the half or middle

KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.

חֲצִי

n.m — half

חֲצִי 123 n.m. half

1. half of anything

2. middlemidnight

H1969

הִיןhîyn/heen/

n-m — hin

Derivation: probably of Egyptian origin;

a hin or liquid measure

KJV: hin.

הִין

n.m — hin

הִין n.m. Lv 19:36 hin, a liquid measure (𝔊 εἴν)

1. a measure

2. vessel with capacity if hin

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H6499

פַּרpar/par/

n-m — bullock, breaking, dividing

Derivation: or פָּר; from 6565;

a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof)

KJV: ( young) bull(-ock), calf, ox.

פַּר

n.m — young bull

פַּר 132 n.m. young bull, steer

H7992

שְׁלִישִׁיshᵉlîyshîy/shel-ee-shee'/

a — third, third, third, third-story cell)

Derivation: ordinal from 7969;

third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell)

KJV: third (part, rank, time), three (years old).

שְׁלִישִׁי

m — third

שְׁלִישִׁי m. שְׁלִישִׁית f. adj.num.ord. 108 third

H352

אַיִלʼayil/ah'-yil/

n-m — strength, strong, chief, ram, pilaster, oak

Derivation: from the same as 193;

properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree

KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.

אַ֫יִל

n.m — leader

[אַ֫יִל ?] n.m. leader, chief

אַ֫יִל

n.m — terebinth

[אַ֫יִל ?] n.m. terebinth

אַ֫יִל

n.[m.] — projecting pillar

אַ֫יִל n.[m.] projecting pillar or pilaster

אַ֫יִל

n.m — ram

אַ֫יִל 156 n.m. ram (as leader of flock)

H7243

רְבִיעִיrᵉbîyʻîy/reb-ee-ee'/

a — fourth, fourth

Derivation: or רְבִעִי; from 7251;

fourth; also (fractionally) a fourth

KJV: foursquare, fourth (part).

רְבִיעִי

m — fourth

רְבִיעִי m., רְבִיעִית f., adj.num.ordin. fourth

H3532

כֶּבֶשׂkebes/keh-bes'/

n-m — ram

Derivation: from an unused root meaning to dominate;

a ram (just old enough to butt)

KJV: lamb, sheep.

כֶּ֫בֶשׂ

n.m — lamb

כֶּ֫בֶשׂ 107 n.m. lamb

H3196

יַיִןyayin/yah'-yin/

n-m — wine, intoxication

Derivation: from an unused root meaning to effervesce;

wine (as fermented); by implication, intoxication

KJV: banqueting, wine, wine(-bibber).

יַ֫יִן

n.m — wine

יַ֫יִן 141 n.m. wine

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H5930

עֹלָהʻôlâh/o-law'/

n-f — step, holocaust

Derivation: or עוֹלָה; feminine active participle of 5927;

a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)

KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.

עֹלָה

n.f — whole burnt-offering

עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering

עֹלָה

n.f — ascent

[עֹלָה] n.f. ascent, stairway, Ez 40:26 Kt

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49