Numbers 2:34
WEB
Thus the children of Israel did. According to all that Yahweh commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set out, everyone by their families, according to their fathers’ houses.
BSB
So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.
KJV
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
H2583
v — incline, decline, pitch, encamp
Derivation: a primitive root (compare 2603);
properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)
KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
vb — decline
חָנָה 143 vb. decline, bend down, encamp
Qal
1. decline, of day drawing to its close
2. encamp (prop. verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march)
H1714
n-m — flag
Derivation: from 1713;
a flag
KJV: banner, standard.
n.m — standard
[דֶּ֫גֶל] n.m. standard, banner
H5265
v — pull, start
Derivation: a primitive root;
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.
vb — pull out
נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey
Qal 137
1. pull out or up
2. hence (from pulling up tent-pegs),
a. set out
b. depart
3. journey, march (by stages)
4. of wind
Niph. be pulled up, removed
Hiph.
1. cause to set out, lead out
2. remove
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H4940
n-f — family, circle of relatives, class, species, sort, tribe, people
Derivation: from 8192 (compare 8198);
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
KJV: family, kind(-red).
n.f — clan
מִשְׁפָּחָה 303 n.f. clan
1. clan
2. = guild
3. = species, kind
4. pl. = aristocrats
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 3–34
Numbers 2:3–34
We have here the particular distribution of the twelve tribes into four squadrons, three tribes in a squadron, one of which was to lead the other two. Observe, 1. God himself appointed them their place, to prevent strife and envy among them. Had they been left to determine precedency among themselves, they would have been in danger of quarrelling with one another (as the disciples who strove which should be greatest); each would have had a pretence to be first, or at least not to be last. Had it been left to Moses to determine, they would have quarrelled with him, and charged him with partiality; therefore God does it, who is himself the fountain and judge of honour, and in his appointment all must acquiesce. If God in his providence advance others above us, and abase us, we ought to be as well satisfied in his doing it in that way as if he did it, as this was done here, by a voice out of the tabernacle; and this consideration, that it appears to be the will of God it should be so, should effectually silence all envies and discontents. And as far as our place comes to be our choice our Saviour has given us a rule in Luk 14:8, Sit not down in the highest room; and another in Mat 20:27, He that will be chief, let him be your servant. Those that are most humble and most serviceable are really most honourable. 2. Every tribe had a captain, a prince, or commander-in-chief, whom God himself nominated, the same that had been appointed to number them, Num 1:5. Our being all the children of one Adam is so far from justifying the levellers, and taking away the distinction of place and honour, that even among the children of the same Abraham, the same Jacob, the same Judah, God himself appointed that one should be captain of all the rest. There are powers ordained of God, and those to whom honour and fear are due and must be paid. Some observe the significancy of the names of these princes, at least, in general, how much God was in the thoughts of those that gave them their names, for most of them have El, God, at one end or other of their names. Nethaneel, the gift of God; Eliab, my God a Father; Elizur, my God a rock; Shelumiel, God my peace; Eliasaph, God has added; Elishama, my God has heard: Gamaliel, God my reward; Pagiel, God has met me. By this it appears that the Israelites in Egypt did not quite forget the name of their God, but, when they wanted other memorials, preserved the remembrance of it in the names of their children, and therewith comforted themselves in their affliction. 3. Those tribes were placed together under the same standard that were nearest of kin to each other; Judah, Issachar, and Zebulun, were the three younger sons of Leah, and they were put together; and Issachar and Zebulun would not grudge to be under Judah, since they were his younger brethren. Reuben and Simeon would not have been content in their place. Therefore Reuben, Jacob's eldest son, is made chief of the next squadron; Simeon, no doubt, is willing to be under him, and Gad, the son of Zilpah, Leah's handmaid, is fitly added to them in Levi's room: Ephraim, Manasseh, and Benjamin, are all the posterity of Rachel. Dan, the eldest son of Bilhah, is made a leading tribe, though the son of a concubine, that more abundant honour might be bestowed on that which lacked; and it was said, Dan should judge his people, and to him were added two younger sons of the handmaids. Thus unexceptionable was the order in which they were placed. 4. The tribe of Judah was in the first post of honour, encamped towards the rising sun, and in their marches led the van, not only because it was the most numerous tribe, but chiefly because from that tribe Christ was to come, who is the Lion of the tribe of Judah, and was to descend from the loins of him who was now nominated chief captain of that tribe. Nahshon is reckoned among the ancestors of Christ, Mat 1:4. So that, when he went before them, Christ himself went before them in effect, as their leader. Judah was the first of the twelve sons of Jacob that was blessed. Reuben, Simeon, and Levi, were censured by their dying father; he therefore being first in blessing, though not in birth, is put first, to teach children how to value the smiles of their godly parents and dread their frowns. 5. The tribes of Levi pitched closely about the tabernacle, within the rest of their tribes, Num 2:17. They must defend the sanctuary, and then the rest of the tribes must defend them. Thus, in the vision which John saw of the glory of heaven, between the elders and the throne were four living creatures full of eyes, Rev 4:6, Rev 4:8. Civil powers should protect the religious interests of a nation, and be a defence upon that glory. 6. The camp of Dan (and so that tribe is called long after their settlement in Canaan (Jdg 13:25), because celebrated for their military prowess), though posted in the left wing when they encamped, was ordered in their march to bring up the rear, Num 2:31. They were the most numerous, next to Judah, and therefore were ordered into a post which, next to the front, required the most strength, for as the strength is so shall the day be. Lastly, The children of Israel observed the orders given them, and did as the Lord commanded Moses, Num 2:34. They put themselves in the posts assigned them, without murmuring or disputing, and, as it was their safety, so it was their beauty; Balaam was charmed with the sight of it: How goodly are thy tents, O Jacob! Num 24:5. Thus the gospel church, called the camp of saints, ought to be compact according to the scripture model, every one knowing and keeping his place, and then all that wish well to the church rejoice, beholding their order, Col 2:5.
Cross-references: Luke 14:8 · Matt 20:27 · Num 1:5 · Matt 1:4 · Num 2:17 · Rev 4:6 · Rev 4:8 · Judg 13:25 · Num 2:31 · Num 2:34 · Num 24:5 · Col 2:5