Numbers 18:31
WEB
You may eat it anywhere, you and your households, for it is your reward in return for your service in the Tent of Meeting.
BSB
And you and your households may eat the rest of it anywhere; it is the compensation for your work at the Tent of Meeting.
KJV
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H7939
n-m — payment of contract, salary, fare, maintenance, compensation, benefit
Derivation: from 7936;
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit
KJV: hire, price, reward(-ed), wages, worth.
n.m — hire
שָׂכָר n.m. hire, wages
1. wages, of a servant
2. = reward, for work done, faithfulness, etc.
3. passage-money, fare
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H2500
n-m — exchange, instead
Derivation: from 2498;
properly, exchange; hence (as preposition) instead of
KJV: × for.
n.[m.] — exchange
חֵ֫לֶף n.[m.] exchange, only cstr., as prep. in return for
H5656
n-f — work
Derivation: or עֲבוֹדָה; from 5647;
work of any kind
KJV: act, bondage, bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, × wrought.
n.f — labour
עֲבֹדָה, and (Chr) עֲבוֹדָה 146 n.f. labour, service
1. labour, work
2. labour of servant or slave
3. labour, service of captives or subjects
4. service of God
H168
n-m — tent
Derivation: from 166;
a tent (as clearly conspicuous from a distance)
KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
n.m — Ohel
אֹ֫הֶל 343 n.m. tent
1. tent of nomad
2. dwelling, habitation
3. the sacred tent used in worship of God
H4150
n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal
Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;
properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)
KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
n.m — appointed time
מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting
1. appointed time
2. appointed meeting
3. appointed place
4. appointed sign, signal
5. tent of meeting
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 20–32
Numbers 18:20–32
Here is a further account of the provision that was made both for the Levites and for the priests, out of the country.
I. They must have no inheritance in the land; only cities to dwell in were afterwards allowed them, but no ground to occupy: Thou shalt not have any part among them, Num 18:20. It is repeated again Num 18:23, and again Num 18:24, Among the children of Israel they shall have no inheritance, either by purchase or descent. God would have them comfortably provided for, but would not have their families over-rich, lest they should think themselves above that work which their wages supposed and obliged them constantly to attend upon. As Israel was a peculiar people, and not to be numbered among the nations, so Levi was a peculiar tribe, and not to be settled as the rest of the tribes, but in all respects distinguished from them. A good reason is given why they must have no inheritance in the land, for, says God, I am thy part, and thy inheritance. Note, Those that have God for their inheritance and their portion for ever ought to look with a holy contempt and indifference upon the inheritances of this world, and not covet their portion in it. "The Lord is my portion, therefore will I hope in him, and not depend upon any thing I have on this earth," Lam 3:24. The Levites shall have no inheritance, and yet they shall live very comfortably and plentifully - to teach us that Providence has various ways of supporting those that live in a dependence upon it; the fowls reap not, and yet are fed, the lilies spin not, and yet are clothed, the Levites have no inheritance in Israel, and yet live better than any other tribe. The repetition of that caution, that no Israelite should approach the tabernacle, comes in suitable, though somewhat abruptly, Num 18:22. It seems set in opposition to that order concerning the priests and Levites that they should have no inheritance in Israel, to show how God dispenses his favours variously. The Levites have the honour of attending the tabernacle, which is denied the Israelites; but then the Israelites have the honour of inheritances in Canaan, which is denied the Levites; thus each is kept from either envying or despising the other, and both have reason to rejoice in their lot. The Israelites must not come nigh the tabernacle, but then the Levites must have no inheritance in the land; if ministers expect that people should keep in their sphere, and not intermeddle with sacred offices, let them keep in theirs, and not entangle themselves in secular affairs.
II. But they must both have tithes of the land. Besides the first-fruits which were appropriated to the priests, which, the Jews say, were to be a fiftieth part, or at least a sixtieth, the tithe also was appropriated. 1. The Levites had the tithes of the people's increase (Num 18:21): I have given (whose the whole is) all the tenths in Israel, of all the productions of the land, to the children of Levi, to be divided among them in just proportions, for their service which they serve. The Levites were the smallest tribe of the twelve, and yet, besides all other advantages, they had a tenth part of the yearly profits, without the trouble and expense of ploughing and sowing; such care did God take of those that were devoted to his service; not only that they might be well maintained, but that they might be honoured with a national acknowledgment of the good services they did to the public, and owned as God's agents and receivers; for that which was a heave-offering, or an offering lifted heavenward unto the Lord, was by him consigned to the Levites. 2. The priests had the tenths of the Levites' tithes settled upon them. The order for this Moses is directed to give to the Levites, whom God would have to pay it with cheerfulness, rather than the priests to demand it with authority: Speak to the Levites that it be offered by them, rather than levied upon them. Now observe, (1.) The Levites were to give God his dues out of their tithes, as well as the Israelites out of their increase. They were God's tenants, and rent was expected from them, nor were they exempted by their office. Thus now, ministers must be charitable out of what they receive; and the more freely they have received the more freely they must give, and be examples of liberality. You shall offer a heave-offering to the Lord, Num 18:26. Those that are employed to assist the devotions of others must be sure to pay their own, as a heave-offering to the Lord. Prayers and praises lifted up to God, or rather the heart lifted up in them, are now our heave-offerings. This (says God) shall be reckoned to you as though it were the corn of the threshing-floor; that is, though it was not the fruit of their ground, nor of their own labour, as the tithes of other Israelites were, yet being of such as they had it should be accepted, to the sanctifying of all the rest. (2.) This was to be given to Aaron the priest (Num 18:28), and to his successors the high priests, to be divided and disposed of in such proportions as they should think fit among the inferior priests. Most of the profits of the priests' office, which were appointed in the former part of the chapter, arising from the sacrifices, those priests had the benefit of who constantly attended at the altar; but, forasmuch as there were many priests employed in the country to teach and rule, those tithes taken by the Levites, it is probable, were directed by the high priest for their maintenance. It is the probable conjecture of the learned bishop Patrick that the tenth of this last tenth was reserved for the high priest himself, to support his state and dignity; for otherwise we read not of any peculiar provision made for him. (3.) When the Levites had thus paid the tenth of their income, as a heave-offering to the Lord, they had themselves the comfortable enjoyment of the other nine parts (Num 18:30): "When you have thus heaved the best from it (for still God's part must be the best) then you shall eat the rest, not as a holy thing, but with the same freedom that the other Israelites eat their part with, in every place, you and your households," Num 18:31. See here what is the way to have the comfort of all our worldly possessions so as to bear no sin by reason of them, as it follows, Num 18:32. [1.] We must be sure that what we have be got honestly and in the service of God. It is your reward for your service; that meat is the best eating that is first earned; but, if any will not work, neither shall he eat, Th2 3:10. And that seems to be spoken of as having a particular comfort and satisfaction in it which is the reward of faithful service done in the tabernacle of the congregation. [2.] We must be sure that God has his dues out of it. Then we have the comfort of our substance when we have honoured the Lord with it. The you shall bear no sin by reason of it, when you have heaved the best from it. This intimates that we must never feed ourselves without fear, lest our table become a snare, and we bear sin by reason of it; and that therefore we are concerned to give alms of such things as we have, that all may be clean and comfortable to us.
Cross-references: Num 18:20 · Num 18:23 · Num 18:24 · Lam 3:24 · Num 18:22 · Num 18:21 · Num 18:26 · Num 18:28 · Num 18:30 · Num 18:31 · Num 18:32 · 2Thess 3:10