Numbers 13:31
WEB
But the men who went up with him said, “We aren’t able to go up against the people; for they are stronger than we.”
BSB
But the men who had gone up with him replied, “We cannot go up against the people, for they are stronger than we are!”
KJV
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3201
v — be able, can, could, may, might
Derivation: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root;
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
vb — be able
יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure
Qal
1. be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority
2. prevail
3. abs. have ability, strength, only neg.
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H2389
a — strong, hard, bold, violent
Derivation: from 2388;
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent)
KJV: harder, hottest, impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
adj — strong
חָזָק adj. strong, stout, mighty
1. strong
2. as subst., a strong one
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 26–33
Numbers 13:26–33
It is a wonder how the people of Israel had patience to stay forty days for the return of their spies, when they were just ready to enter Canaan, under all the assurances of success they could have from the divine power, and a constant series of miracles that had hitherto attended them; but they distrusted God's power and promise, and were willing to be held in suspense by their own counsels, rather than be brought to a certainty by God's covenant. How much do we stand in our own light by our unbelief! Well, at length the messengers return, but they agree not in their report.
I. The major part discourage the people from going forward to Canaan; and justly are the Israelites left to this temptation, for putting so much confidence in the judgment of men, when they had the word of God to trust to. It is a righteous thing with God to give those up to strong delusions who will not receive his truth in the love of it.
1. Observe their report. (1.) They could not deny but that the land of Canaan was a very fruitful land; the bunch of grapes they brought with them was an ocular demonstration of it, Num 13:27. God had promised them a land flowing with milk and honey, and the evil spies themselves own that it is such a land. Thus even out of the mouth of adversaries will God be glorified and the truth of his promise attested. And yet afterwards they contradict themselves, when they say (Num 13:32), It is a land that eateth up the inhabitants thereof; as if, though it had milk, and honey, and grapes, yet it wanted other necessary provision; some think that there was a great plague in the country at the time they surveyed it, which they ought to have imputed to the wisdom of the divine Providence, which thus lessened the numbers of their enemies, to facilitate their conquests; but they invidiously imputed it to the unwholesomeness of the air, and thence took occasion to disparage the country. For this unreasonable fear of a plague in Canaan, they were justly cut off immediately by a plague in the wilderness, Num 14:37. But, (2.) They represented the conquest of it as altogether impracticable, and that it was to no purpose to attempt it. The people are strong (Num 13:28), men of a great stature (Num 13:32), stronger than we, Num 13:31. The cities are represented as impregnable fortresses: they are walled and very great, Num 13:28. But nothing served their ill purpose more than a description of the giants, on whom they lay a great stress: We saw the children of Anak there (Num 13:28), and again, we saw the giants, those men of a prodigious size, the sons of Anak, who come of the giants, Num 13:33. They spoke as if they were ready to tremble at the mention of them, as they had done at the sight of them. "O these tremendous giants! when we were near them, we were in our own sight as grasshoppers, not only little and weak, but trembling and daunted." Compare Job 39:20, Canst thou make him afraid as a grasshopper? "Nay, and so we were in their sight; they looked upon us with as much scorn and disdain as we did upon them with fear and trembling." So that upon the whole matter they gave it in as their judgment, We are not able to go up against them (Num 13:31), and therefore must think of taking some other course.
2. Now, even if they had been to judge only by human probabilities, they could not have been excused from the imputation of cowardice. Were not the hosts of Israel very numerous? 600,000 effective men, well marshalled and modelled, closely embodied, and entirely united in interest and affection, constituted as formidable an army as perhaps was ever brought into the field; many a less has done more than perhaps the conquering of Canaan was, witness Alexander's army. Moses, their commander-in-chief, was wise and brave; and if the people had put on resolution, and behaved themselves valiantly, what could have stood before them? It is true the Canaanites were strong, but they were dispersed (Num 13:29): Some dwell in the south and others in the mountains; so that by reason of their distance they could not soon get together, and by reason of their divided interests they could not long keep together, to oppose Israel. The country being plentiful would subsist an army, and, though the cities were walled, if they could beat them in the field the strong-holds would fall of course into their hands. And, lastly, as for the giants, their overgrown stature would but make them the better mark, and the bulkiest men have not always the best mettle.
3. But, though they deserved to be posted for cowards, this was not the worst, the scripture brands them for unbelievers. It was not any human probabilities they were required to depend upon, but, (1.) They had the manifest and sensible tokens of God's presence with them, and the engagement of his power for them. The Canaanites were stronger than Israel; suppose they were, but were they stronger than the God of Israel? We are not able to deal with them, but is not God Almighty able? Have we not him in the midst of us? Does not he go before us? And is any thing too hard for him? Were we as grasshoppers before the giants, and are not they less than grasshoppers before God? Their cities are walled against us, but can they be walled against heaven? Besides this, (2.) They had had very great experience of the length and strength of God's arm, lifted up and made bare on their behalf. Were not the Egyptians as much stronger than they as the Canaanites were? And yet, without a sword drawn by Israel or a stroke struck, the chariots and horsemen of Egypt were quite routed and ruined; the Amalekites took them at great disadvantages, and yet they were discomfited. Miracles were at this time their daily bread; were there nothing else, an army so well victualled as theirs was, so constantly, so plentifully, and all on free cost, would have a might advantage against any other force. Nay, (3.) They had particular promises made them of victory and success in their wars against the Canaanites. God had given Abraham all possible assurances that he would put his seed into possession of that land, Gen 15:18; Gen 17:8. He had expressly promised them by Moses that he would drive out the Canaanites from before them (Exo 33:2), and that he would do it by little and little, Exo 23:30. And, after all this, for them to say, We are not able to go up against them, was in effect to say, "God himself is not able to make his words good." It was in effect to give him the lie, and to tell him he had undertaken more than he could perform. We have a short account of their sin, with which they infected the whole congregation, Psa 106:24. They despised the land, they believed not his word. Though, upon search, they had found it as good as he had said, a land flowing with milk and honey, yet they would not believe it as sure as he had said, but despaired of having it, though eternal truth itself had engaged it to them. And now this is the representation of the evil spies.
II. Caleb encouraged them to go forward, though he was seconded by Joshua only (Num 13:30): Caleb stilled the people, whom he saw already put into a ferment even before Moses himself, whose shining face could not daunt them, when they began to grow unruly. Caleb signifies all heart, and he answered his name, was hearty himself, and would have made the people so if they would have hearkened to him. If Joshua had begun to stem the tide, he would have been suspected of partiality to Moses, whose minister he was; and therefore he prudently left it to Caleb's management at first, who was of the tribe of Judah, the leading tribe, and therefore the fittest to be heard. Caleb had seen and observed the strength of the inhabitants as much as his fellows, and upon the whole matter, 1. He speaks very confidently of success: We are well able to overcome them, as strong as they are. 2. He animates the people to go on, and, his lot lying in the van, he speaks as one resolved to lead them on with bravery: "Let us go up at once, one bold step, one bold stroke more, will do our business; it is all our own if we have but courage to make it so: Let us go up and possess it." He does not say, "Let us go up and conquer it;" he looks upon that to be as good as done already; but, "Let us go up and possess it; there is nothing to be done but to enter, and take the possession which God our great Lord is ready to give us." Note, The righteous are bold as a lion. Difficulties that lie in the way of salvation dwindle and vanish before a lively active faith in the power and promise of God. All things are possible, if they be but promised, to him that believes.
Cross-references: Num 13:27 · Num 13:32 · Num 14:37 · Num 13:28 · Num 13:31 · Num 13:33 · Job 39:20 · Num 13:29 · Gen 15:18 · Gen 17:8 · Exod 33:2 · Exod 23:30 · Ps 106:24 · Num 13:30