NUM 10

Numbers 10:11

WEB

In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was taken up from over the tabernacle of the covenant.

BSB

On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud was lifted from above the tabernacle of the Testimony,

KJV

¶ And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

Matthew Henry

Verses 11–28

Numbers 10:11–28

Here is, I. A general account of the removal of the camp of Israel from mount Sinai, before which mountain it had lain now about a year, in which time and place a great deal of memorable business was done. Of this removal, it should seem, God gave them notice some time before (Deu 1:6, Deu 1:7): You have dwelt long enough in this mountain, turn you and take your journey towards the land of promise. The apostle tells us that mount Sinai genders to bondage (Gal 4:24), and signifies the law there given, which is of use indeed as a schoolmaster to bring us to Christ, yet we must not rest in it, but advance towards the joys and liberties of the children of God, for our happiness is conferred not by the law, but by promise. Observe, 1. The signal given (Num 10:11): The cloud was taken up, and we may suppose it stood for some time, till they were ready to march; and a great deal of work it was to take down all those tents, and pack up all those goods that they had there; but every family being employed about its own, and all at the same time, many hands made quick work of it. 2. The march began: They took their journey according to the commandment of the Lord, and just as the cloud led them, Num 10:13. Some think that mention is thus frequently made in this and the foregoing chapter of the commandment of the Lord, guiding and governing them in all their travels, to obviate the calumny and reproach which were afterwards thrown upon Israel, that they tarried so long in the wilderness, because they had lost themselves there, and could not find the way out. No, the matter was not so; in every stage, in every step, they were under divine direction; and, if they knew not where they were, yet he that led them knew. Note, Those that have given up themselves to the direction of God's word and Spirit steer a steady course, even when they seem to be bewildered. While they are sure they cannot lose their God and guide, they need not fear losing their way. 3. The place they rested in, after three days' march: They went out of the wilderness of Sinai, and rested in the wilderness of Paran. Note, All our removals in this world are but from one wilderness to another. The changes which we think will be for the better do not always prove so; while we carry about with us, wherever we go, the common infirmities of human nature, we must expect, wherever we go, to meet with its common calamities; we shall never be at rest, never at home, till we come to heaven, and all will be well there.

II. A particular draught of the order of their march, according to the late model. 1. Judah's squadron marched first, Num 10:14-16. The leading standard, now lodged with that tribe, was an earnest of the sceptre which in David's time should be committed to it, and looked further to the captain of our salvation, of whom it was likewise foretold that unto him should the gathering of the people be. 2. Then came those two families of the Levites which were entrusted to carry the tabernacle. As soon as ever the cloud was taken up, the tabernacle was taken down, and packed up for removing, Num 10:17. And here the six wagons came laden with the more bulky part of the tabernacle. This frequent removing of the tabernacle in all their journeys signified the movableness of that ceremonial dispensation. That which was so often shifted would at length vanish away, Heb 8:13. 3. Reuben's squadron marched forward next, taking place after Judah, according to the commandment of the Lord, Num 10:18-20. 4. Then the Kohathites followed with their charge, the sacred furniture of the tabernacle, in the midst of the camp, the safest and most honourable place, Num 10:21. And they (that is, says the margin, the Gershonites and Merarites) did set up the tabernacle against they came; and perhaps it is expressed thus generally because, if there was occasion, not those Levites only, but the other Israelites that were in the first squadron, lent a hand to the tabernacle to hasten the rearing of it up, even before they set up their own tents. 5. Ephraim's squadron followed next after the ark (Num 10:22-24), to which some think the psalmist alludes when he prays (Psa 80:2), Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, the three tribes that composed this squadron, stir up thy strength (and the ark is called his strength, Psa 78:61), and come and save us. 6. Dan's squadron followed last, Num 10:25-27. It is called the rearward, or gathering host, of all the camps, because it gathered up all that were left behind; not the women and children (these we may suppose were taken care of by the heads of their families in their respective tribes), but all the unclean, the mixed multitude, and all that were weak and feeble, and cast behind in their march. Note, He that leadeth Joseph like a flock has a tender regard to the hindmost (Eze 34:16), that cannot keep pace with the rest, and of all that are given him he will lose none, Joh 17:11.

Cross-references: Deut 1:6 · Deut 1:7 · Gal 4:24 · Num 10:11 · Num 10:13 · Num 10:14 · Num 10:17 · Heb 8:13 · Num 10:18 · Num 10:21 · Num 10:22 · Ps 80:2 · Ps 78:61 · Num 10:25 · Ezek 34:16 · John 17:11

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H8145

שֵׁנִיshênîy/shay-nee'/

n — double, second, again

Derivation: from 8138;

properly, double, i.e. second; also adverbially, again

KJV: again, either (of them), (an-) other, second (time).

שֵׁנִי

m — second

שֵׁנִי m. שֵׁנִית f. 157 adj.num.ord. second

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H6242

עֶשְׂרִיםʻesrîym/es-reem'/

n — twenty, twentieth

Derivation: from 6235;

twenty; also (ordinal) twentieth

KJV: (six-) score, twenty(-ieth).

עֶשְׂרִים

twenty

עֶשְׂרִים (a) twenty

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H6051

עָנָןʻânân/aw-nawn'/

n-m — cloud, covering, nimbus

Derivation: from 6049;

a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud

KJV: cloud(-y).

עָנָן

n.m — cloud-mass

עָנָן 87 n.m. cloud-mass, cloud

1. cloud-mass

2. cloud of incense

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4908

מִשְׁכָּןmishkân/mish-kawn'/

n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle

Derivation: from 7931;

a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)

KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.

מִשְׁכָּן

n.m — dwelling-place

מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle

H5715

עֵדוּתʻêdûwth/ay-dooth'/

n-f — testimony

Derivation: feminine of 5707;

testimony

KJV: testimony, witness.

עֵדוּת

n.f — testimony

עֵדוּת 19 and עֵדֻת 27 n.f. testimony

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49