NEH 12

Nehemiah 12:31

WEB

Then I brought the princes of Judah up on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate;

BSB

Then I brought the leaders of Judah up on the wall, and I appointed two great thanksgiving choirs. One was to proceed along the top of the wall to the right, toward the Dung Gate.

KJV

Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:

Matthew Henry

Verses 27–43

Nehemiah 12:27–43

We have read of the building of the wall of Jerusalem with a great deal of fear and trembling; we have here an account of the dedicating of it with a great deal of joy and triumph. Those that sow in tears shall thus reap.

I. We must enquire what was the meaning of this dedication of the wall; we will suppose it to include the dedication of the city too (continens pro contentothe thing containing for the thing contained), and therefore it was not done till the city was pretty well replenished, Neh 11:1. It was a solemn thanksgiving to God for his great mercy to them in the perfecting of this undertaking, of which they were the more sensible because of the difficulty and opposition they had met with in it. 2. They hereby devoted the city in a peculiar manner to God and to his honour, and took possession of it for him and in his name. All our cities, all our houses, must have holiness to the Lord written upon them; but this city was (so as never any other was) a holy city, the city of the great King (Psa 48:2 and Mat 5:35): it had been so ever since God chose it to put his name there, and as such, it being now refitted, it was afresh dedicated to God by the builders and inhabitants, in token of their acknowledgment that they were his tenants, and their desire that it might still be is and that the property of it might never be altered. Whatever is done for their safety, ease, and comfort, must be designed for God's honour and glory. 3. They hereby put the city and its walls under the divine protection, owning that unless the Lord kept the city the walls were built in vain. When this city was in possession of the Jebusites, they committed the guardianship of it to their gods, though they were blind and lame ones, Sa2 5:6. With much more reason do the people of God commit it to his keeping who is all-wise and almighty. The superstitious founders of cities had an eye to the lucky position of the heavens (see Mr. Gregory's works, p. 29, etc.); but these pious founders had an eye to God only, to his providence, and not to fortune.

II. We must observe with what solemnity it was performed, under the direction of Neh 1:1-11. The Levites from all parts of the country were summoned to attend. The city must be dedicated to God, and therefore his ministers must be employed in the dedicating of it, and the surrender must pass through their hands. When those solemn feasts were over (ch. 8 and 9) they went home to their respective posts, to mind their cures in the country; but now their presence and assistance were again called for. 2. Pursuant to this summons, there was a general rendezvous of all the Levites, Neh 12:28, Neh 12:29. Observe in what method they proceeded. (1.) They purified themselves, Neh 12:30. We are concerned to cleanse our hands, and purify our hearts, when any work for God is to pass through them. They purified themselves and then the people. Those that would be instrumental to sanctify others must sanctify themselves, and set themselves apart for God, with purity of mind and sincerity of intention. Then they purified the gates and the wall. Then may we expect comfort when we are prepared to receive it. To the pure all things are pure (Tit 1:15); and, to those who are sanctified, houses and tables, and all their creature comforts and enjoyments, are sanctified, Ti1 4:4, Ti1 4:5. This purification was performed, it is probable, by sprinkling the water of purifying (or of separation, as it is called, Num 19:9) on themselves and the people, the walls and the gates - a type of the blood of Christ, with which our consciences being purged from dead works, we become fit to serve the living God (Heb 9:14) and to be his care. (2.) The princes, priests, and Levites, walked round upon the wall in two companies, with musical instruments, to signify the dedication of it all to God, the whole circuit of it (Neh 12:36); so that it is likely they sung psalms as they went along, to the praise and glory of God. This procession is here largely described. They had a rendezvous at one certain lace, where they divided themselves into two companies. Half of the princes, with several priests and Levites, went on the right hand, Ezra leading their van, Neh 12:36. The other half of the princes and priests, who gave thanks likewise, went to the left hand, Nehemiah bringing up the rear, Neh 12:38. At length both companies met in the temple, where they joined their thanksgivings, Neh 12:40. The crowd of people, it is likely, walked on the ground, some within the wall and others without, one end of this ceremony being to affect them with the mercy they were giving thanks for, and to perpetuate the remembrance of it among them. Processions, for such purposes, have their use. (3.) The people greatly rejoiced, Neh 12:43. While the princes, priests, and Levites, testified their joy and thankfulness by great sacrifices, sound of trumpet, musical instruments, and songs of praise, the common people testified theirs by loud shouts, which were heard afar off, further than the more harmonious sound of their songs and music: and these shouts, coming from a sincere and hearty joy, are here taken notice of; for God overlooks not, but graciously accepts, the honest zealous services of mean people, though there is in them little of art and they are far from being fine. It is observed that the women and children rejoiced; and their hosannas were not despised, but recorded to their praise. All that share in public mercies ought to join in public thanksgivings. The reason given is that God had made them rejoice with great joy. He had given them both matter for joy and hearts to rejoice; his providence had made them safe and easy, and then his grace made them cheerful and thankful. The baffled opposition of their enemies, no doubt, added to their joy and mixed triumph with it. Great mercies call for the most solemn returns of praise, in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, O Jerusalem!

Cross-references: Neh 11:1 · Ps 48:2 · Matt 5:35 · 2Sam 5:6 · Neh 1:1 · Neh 12:28 · Neh 12:29 · Neh 12:30 · Titus 1:15 · 1Tim 4:4 · 1Tim 4:5 · Num 19:9 · Heb 9:14 · Neh 12:36 · Neh 12:38 · Neh 12:40 · Neh 12:43

Hebrew interlinear

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8269

שַׂרsar/sar/

n-m — head

Derivation: from 8323;

a head person (of any rank or class)

KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.

שַׂר

n.m — chieftain

שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H8426

תּוֹדָהtôwdâh/to-daw'/

n-f — extension, avowal, adoration, choir

Derivation: from 3034;

properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers

KJV: confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).

תּוֹדָה

n.f — thanksgiving

תּוֹדָה n.f. thanksgiving

1. give praise to י׳

2. thanksgiving in songs of liturgical worship

3. thanksgiving choir, procession, line, company

4. thank-offering

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H8418

תַּהֲלֻכָהtahălukâh/tah-hal-oo-kaw'/

n-f — procession

Derivation: from 1980;

a procession

KJV: × went.

תַּהֲלוּכָה

n.f — procession

[תַּהֲלוּכָה] n.f. procession, only pl. תַּהֲלֻכֹת Ne 12:31 of thanksgiving-processions at dedication of wall.

H3225

יָמִיןyâmîyn/yaw-meen'/

n-f — right, stronger, south

Derivation: from 3231;

the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south

KJV: left-handed, right (hand, side), south.

יָמִין

n.f — right hand

יָמִין 137 n.f. right hand

1. right hand

2. of situation on, or direction toward the right

3. of other parts of the body

4. = south, because when facing east the right hand is toward the south

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

H830

אַשְׁפֹּתʼashpôth/ash-pohth'/

n-m — rubbish, filth

Derivation: or אַשְׁפּוֹת; or שְׁפֹת; (contraction) plural of a noun of the same form as 827, from 8192 (in the sense of scraping);

a heap of rubbish or filth

KJV: dung (hill).

אַשְׁפֹּת

n.[m.] — ash-heap

אַשְׁפֹּת n.[m.] ash-heap (?), refuse-heap, dung-hill (prob. orig. fire-place stones)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49