NEH 12

Nehemiah 12:43

WEB

They offered great sacrifices that day, and rejoiced, for God had made them rejoice with great joy; and the women and the children also rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard even far away.

BSB

On that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar.

KJV

Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

Matthew Henry

Verses 27–43

Nehemiah 12:27–43

We have read of the building of the wall of Jerusalem with a great deal of fear and trembling; we have here an account of the dedicating of it with a great deal of joy and triumph. Those that sow in tears shall thus reap.

I. We must enquire what was the meaning of this dedication of the wall; we will suppose it to include the dedication of the city too (continens pro contentothe thing containing for the thing contained), and therefore it was not done till the city was pretty well replenished, Neh 11:1. It was a solemn thanksgiving to God for his great mercy to them in the perfecting of this undertaking, of which they were the more sensible because of the difficulty and opposition they had met with in it. 2. They hereby devoted the city in a peculiar manner to God and to his honour, and took possession of it for him and in his name. All our cities, all our houses, must have holiness to the Lord written upon them; but this city was (so as never any other was) a holy city, the city of the great King (Psa 48:2 and Mat 5:35): it had been so ever since God chose it to put his name there, and as such, it being now refitted, it was afresh dedicated to God by the builders and inhabitants, in token of their acknowledgment that they were his tenants, and their desire that it might still be is and that the property of it might never be altered. Whatever is done for their safety, ease, and comfort, must be designed for God's honour and glory. 3. They hereby put the city and its walls under the divine protection, owning that unless the Lord kept the city the walls were built in vain. When this city was in possession of the Jebusites, they committed the guardianship of it to their gods, though they were blind and lame ones, Sa2 5:6. With much more reason do the people of God commit it to his keeping who is all-wise and almighty. The superstitious founders of cities had an eye to the lucky position of the heavens (see Mr. Gregory's works, p. 29, etc.); but these pious founders had an eye to God only, to his providence, and not to fortune.

II. We must observe with what solemnity it was performed, under the direction of Neh 1:1-11. The Levites from all parts of the country were summoned to attend. The city must be dedicated to God, and therefore his ministers must be employed in the dedicating of it, and the surrender must pass through their hands. When those solemn feasts were over (ch. 8 and 9) they went home to their respective posts, to mind their cures in the country; but now their presence and assistance were again called for. 2. Pursuant to this summons, there was a general rendezvous of all the Levites, Neh 12:28, Neh 12:29. Observe in what method they proceeded. (1.) They purified themselves, Neh 12:30. We are concerned to cleanse our hands, and purify our hearts, when any work for God is to pass through them. They purified themselves and then the people. Those that would be instrumental to sanctify others must sanctify themselves, and set themselves apart for God, with purity of mind and sincerity of intention. Then they purified the gates and the wall. Then may we expect comfort when we are prepared to receive it. To the pure all things are pure (Tit 1:15); and, to those who are sanctified, houses and tables, and all their creature comforts and enjoyments, are sanctified, Ti1 4:4, Ti1 4:5. This purification was performed, it is probable, by sprinkling the water of purifying (or of separation, as it is called, Num 19:9) on themselves and the people, the walls and the gates - a type of the blood of Christ, with which our consciences being purged from dead works, we become fit to serve the living God (Heb 9:14) and to be his care. (2.) The princes, priests, and Levites, walked round upon the wall in two companies, with musical instruments, to signify the dedication of it all to God, the whole circuit of it (Neh 12:36); so that it is likely they sung psalms as they went along, to the praise and glory of God. This procession is here largely described. They had a rendezvous at one certain lace, where they divided themselves into two companies. Half of the princes, with several priests and Levites, went on the right hand, Ezra leading their van, Neh 12:36. The other half of the princes and priests, who gave thanks likewise, went to the left hand, Nehemiah bringing up the rear, Neh 12:38. At length both companies met in the temple, where they joined their thanksgivings, Neh 12:40. The crowd of people, it is likely, walked on the ground, some within the wall and others without, one end of this ceremony being to affect them with the mercy they were giving thanks for, and to perpetuate the remembrance of it among them. Processions, for such purposes, have their use. (3.) The people greatly rejoiced, Neh 12:43. While the princes, priests, and Levites, testified their joy and thankfulness by great sacrifices, sound of trumpet, musical instruments, and songs of praise, the common people testified theirs by loud shouts, which were heard afar off, further than the more harmonious sound of their songs and music: and these shouts, coming from a sincere and hearty joy, are here taken notice of; for God overlooks not, but graciously accepts, the honest zealous services of mean people, though there is in them little of art and they are far from being fine. It is observed that the women and children rejoiced; and their hosannas were not despised, but recorded to their praise. All that share in public mercies ought to join in public thanksgivings. The reason given is that God had made them rejoice with great joy. He had given them both matter for joy and hearts to rejoice; his providence had made them safe and easy, and then his grace made them cheerful and thankful. The baffled opposition of their enemies, no doubt, added to their joy and mixed triumph with it. Great mercies call for the most solemn returns of praise, in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, O Jerusalem!

Cross-references: Neh 11:1 · Ps 48:2 · Matt 5:35 · 2Sam 5:6 · Neh 1:1 · Neh 12:28 · Neh 12:29 · Neh 12:30 · Titus 1:15 · 1Tim 4:4 · 1Tim 4:5 · Num 19:9 · Heb 9:14 · Neh 12:36 · Neh 12:38 · Neh 12:40 · Neh 12:43

Hebrew interlinear

H2076

זָבַחzâbach/zaw-bakh'/

v — slaughter

Derivation: a primitive root;

to slaughter an animal (usually in sacrifice)

KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay.

זָבַח

vb — slaughter for sacrifice

זָבַח 134 vb. slaughter for sacrifice

Qal 112

I. slaughter for sacrifice

II. slaughter for eating

III. slaughter for divine judgment

Pi. 22 sacrifice

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H2077

זֶבַחzebach/zeh'-bakh/

n-m — slaughter, flesh, sacrifice

Derivation: from 2076;

properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)

KJV: offer(-ing), sacrifice.

זֶ֫בַח

n.m — sacrifice

זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice

I. general name for all sacrifices eaten at feasts

1. of the God of Israel

2. of other deities

II. there are several kinds which are gradually distinguished

1. the covenant sacrifice, between Jacob and Laban

2. the passover

3. annual sacrifice

4. thank offering

5. in ritual of H & P

6. the slaughter of hostile nations

7. the verb used

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H8055

שָׂמַחsâmach/saw-makh'/

v — brighten, be, blithe, gleesome

Derivation: a primitive root;

probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome

KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.

שָׂמַח

vb — rejoice

שָׂמַח, שָׂמִ֑חַ 154 vb. rejoice, be glad

Qal 126

1. in common life

2.

a. rejoice religiously

b. subj. י׳

Pi. cause to rejoice, gladden

Hiph. = Pi.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H8057

שִׂמְחָהsimchâh/sim-khaw'/

n-f — blithesomeness, glee

Derivation: from 8056;

blithesomeness or glee, (religious or festival)

KJV: × exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).

שִׂמְחָה

n.f — joy

שִׂמְחָה 93 n.f. joy, gladness, mirth

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H3206

יֶלֶדyeled/yeh'-led/

n-m — something born, lad, offspring

Derivation: from 3205;

something born, i.e. a lad or offspring

KJV: boy, child, fruit, son, young man (one).

יֶ֫לֶד

n.m — child

יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H7350

רָחוֹקrâchôwq/raw-khoke'/

a — remote, precious

Derivation: or רָחֹק; from 7368;

remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)

KJV: (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.

רָחֹק

adj — distant

רָחֹק, רָחוֹק adj. distant, far, et n.m. distance

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49