NEH 10

Nehemiah 10:37

WEB

and that we should bring the first fruits of our dough, our wave offerings, the fruit of all kinds of trees, and the new wine and the oil, to the priests, to the rooms of the house of our God; and the tithes of our ground to the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all our farming villages.

BSB

Moreover, we will bring to the priests at the storerooms of the house of our God the firstfruits of our dough, of our grain offerings, of the fruit of all our trees, and of our new wine and oil. A tenth of our produce belongs to the Levites, so that they shall receive tithes in all the towns where we labor.

KJV

And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.

Matthew Henry

Verses 32–39

Nehemiah 10:32–39

Having covenanted against the sins they had been guilty of, they proceed in obliging themselves to revive and observe the duties they had neglected. We must not only cease to do evil, but learn to do well.

I. It was resolved, in general, that the temple service should be carefully kept up, that the work of the house of their God should be done in its season, according to the law, Neh 10:33. Let not any people expect the blessing of God unless they make conscience of observing his ordinances and keeping up the public worship of him. Then it is likely to go well with our houses when care is taken that the work of God's house go on well. It was likewise resolved that they would never forsake the house of their God (Neh 10:39), as they and their fathers had done, would not forsake it for the house of any other god, or for the high places, as idolaters did, nor forsake it for their farms and merchandises, as those did that were atheistical and profane. Those that forsake the worship of God forsake God.

II. It was resolved, in pursuance of this, that they would liberally maintain the temple service, and not starve it. The priests were ready to do their part in all the work of God's house, if the people would do theirs, which was to find them with materials to work upon. Now here it was agreed and concluded, 1. That a stock should be raised for the furnishing of God's table and altar plentifully. Formerly there were treasures in the house of the Lord for this purpose, but these were gone, and there was no settled fund to supply the want of them. It was a constant charge to provide show-bread for the table, two lambs for the daily offerings, four for the sabbaths, and more, and more costly, sacrifices for other festivals, occasional sin-offerings, and meat-offerings, and drink-offerings for them all. They had no rich king to provide these, as Hezekiah did; the priests could not afford to provide them, their maintenance was so small; the people therefore agreed to contribute yearly, every one of them, the third part of a shekel, about ten pence a-piece for the bearing of this expense. When every one will act, and every one will give, though but little, towards a good work, the whole amount will be considerable. The tirshatha did not impose this tax, but the people made it an ordinance for themselves, and charged themselves with it, Neh 10:32, Neh 10:33. 2. That particular care should be taken to provide wood for the altar, to keep the fire always burning upon it, and wherewith to boil the peace-offerings. All of them, priests and Levites as well as people, agreed to bring in their quota, and cast lots in what order they should bring it in, which family first and which next, that there might be a constant supply, and not a scarcity at one time and an overplus at another, Neh 10:34. Thus they provided the fire and the wood, as well as the lambs for the burnt-offerings. 3. That all those things which the divine law had appointed for the maintenance of the priests and Levites should be duly paid in, for their encouragement to mind their business, and that they might not be under any temptation to neglect it for the making of necessary provision for their families. Then the work of the house of God is likely to go on when those that serve at the altar live, and live comfortably, upon the altar. First-fruits and tenths were then the principal branches of the ministers' revenues; and they here resolved, (1.) To bring in the first-fruits justly, the first-fruits of their ground and trees (Exo 23:19; Lev 19:23), the first-born of their children (even the money wherewith they were to be redeemed) and of their cattle, Exo 13:2, Exo 13:11, Exo 13:12 (this was given to the priests, Num 18:15, Num 18:16), also the first-fruits of their dough (Num 15:21), concerning which there is a particular order given in the prophecy concerning the second temple, Eze 44:30. (2.) To bring in their tenths likewise, which were due to the Levites (Neh 10:37), and a tenth out of those tenths to the priest, Neh 10:38. This was the law (Num 18:21-28); but these dues had been withheld, in consequence of which God, by the prophet, charges them with robbing him (Mal 3:8, Mal 3:9), at the same time encouraging them to be more just to him and his receivers, with a promise that, if they brought the tithes into the store-house, he would pour out blessings upon them, Neh 10:10. This therefore they resolved to do, that there might be meat in God's house, and plenty in the store-chambers of the temple, where the vessels of the sanctuary were, Neh 10:39. "We will do it (say they) in all the cities of our tillage," Neh 10:37. In all the cities of our servitude, so the Septuagint, for they were servants in their own land, Neh 9:36. But (as Mr. Poole well observes), though they paid great taxes to the kings of Persia, and had much hardship put upon them, they would not make that an excuse for not paying their tithes, but would render to God the things that were his, as well as to Caesar the things that were his. We must do what we can in works of piety and charity notwithstanding the taxes we pay to the government, and cheerfully perform our duty to God in our servitude, which will be the surest way to ease and liberty in God's due time.

Cross-references: Neh 10:33 · Neh 10:39 · Neh 10:32 · Neh 10:34 · Exod 23:19 · Lev 19:23 · Exod 13:2 · Exod 13:11 · Exod 13:12 · Num 18:15 · Num 18:16 · Num 15:21 · Ezek 44:30 · Neh 10:37 · Neh 10:38 · Num 18:21 · Mal 3:8 · Mal 3:9 · Neh 10:10 · Neh 9:36

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7225

רֵאשִׁיתrêʼshîyth/ray-sheeth'/

n-f — first, firstfruit

Derivation: from the same as 7218;

the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit)

KJV: beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.

רֵאשִׁית

n.f — beginning

רֵאשִׁית n.f. beginning, chief

1.

a. beginning

b. first

2. first, chief

H6182

עֲרִיסָהʻărîyçâh/ar-ee-saw'/

n-f — meal

Derivation: from an unused root meaning to comminute;

meal

KJV: dough.

עֲרִיסָה

n.f — coarse meal

[עֲרִיסָה] n.f. meaning dub., usu. coarse meal; 𝔊 AV RV dough

H8641

תְּרוּמָהtᵉrûwmâh/ter-oo-maw'/

n-f — present, up, sacrifice, tribute

Derivation: or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from 7311;

a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute

KJV: gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).

תְּרוּמָה

n.f — contribution

תְּרוּמָה n.f. contribution, offering, for sacred uses (not certain before Dt.; chiefly EzP and late) (prop. something lifted off, separated)

H6529

פְּרִיpᵉrîy/per-ee'/

n-m — fruit

Derivation: from 6509;

fruit (literally or figuratively)

KJV: bough, (first-)fruit(-ful), reward.

פְּרִי

n.m — fruit

פְּרִי 119 n.m. fruit

1. fruit of the ground, of produce in gen.

2. = offspring, fruit of womb

3. fig. of fruit of actions, i.e. their consequences

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H6086

עֵץʻêts/ates/

n-m — tree, wood

Derivation: from 6095;

a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

עֵץ

n.m — tree

עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood

1. (c. 150 t.)

a. a standing tree

b. coll. trees

2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)

H8492

תִּירוֹשׁtîyrôwsh/tee-roshe'/

n-m — must, fresh grape-juice, fermented wine

Derivation: or תִּירֹשׁ; from 3423 in the sense of expulsion;

must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine

KJV: (new, sweet) wine.

תִּירוֹשׁ

n.m — must

תִּירוֹשׁ n.m. must, fresh or new wine

H3323

יִצְהָרyitshâr/yits-hawr'/

n-m — oil, anointing

Derivation: from 6671;

oil (as producing light); figuratively, anointing

KJV: anointed oil.

יִצְהָר

n.[m.] — fresh oil

יִצְהָר n.[m.] fresh oil (newly appeared)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3957

לִשְׁכָּהlishkâh/lish-kaw'/

n-f — room

Derivation: from an unused root of uncertain meaning;

a room in a building (whether for storage, eating, or lodging)

KJV: chamber, parlour. Compare 5393.

לִשְׁכָּה

n.f — room

לִשְׁכָּה n.f. room, chamber, hall, cell, lishka

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H4643

מַעֲשֵׂרmaʻăsêr/mah-as-ayr'/

n-m — tenth, tithe

Derivation: or מַעֲשַׂר; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה; from 6240;

a tenth; especially a tithe

KJV: tenth (part), tithe(-ing).

מַעֲשֵׂר

tenth part

מַעֲשֵׂר tenth part, tithe

H127

אֲדָמָהʼădâmâh/ad-aw-maw'/

n-f — soil

Derivation: from 119;

soil (from its general redness)

KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.

אֲדָמָה

n.f — Adamah

אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)

1. ground (as tilled, yielding sustenance)

2. piece of ground, landed property

3. earth as material substance

4. ground as earth's visible surface

5. land, territory, country

6. whole earth, inhabited earth

7. n. pr. loc. city in Naphtali

H3881

לֵוִיִּיLêvîyîy/lay-vee-ee'/

a — Levite

Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;

a Levite or descendant of Levi

KJV: Leviite.

לֵוִי

adj.gent — Levite

לֵוִי 291 adj.gent. Levite

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H6237

עָשַׂרʻâsar/aw-sar'/

v — tithe, take, give a tenth

Derivation: a primitive root (identical with 6238); to accumulate; but used only as denominative from 6235;

to tithe, i.e. to take or give a tenth

KJV: × surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), × truly.

עָשַׂר

vb. denom — tale the tenth of

עָשַׂר vb. denom. tale the tenth of, tithe

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H5656

עֲבֹדָהʻăbôdâh/ab-o-daw'/

n-f — work

Derivation: or עֲבוֹדָה; from 5647;

work of any kind

KJV: act, bondage, bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, × wrought.

עֲבֹדָה

n.f — labour

עֲבֹדָה, and (Chr) עֲבוֹדָה 146 n.f. labour, service

1. labour, work

2. labour of servant or slave

3. labour, service of captives or subjects

4. service of God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49